A Hét 1987/1 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1987-03-20 / 12. szám

„Nem szemlélő vagyok, hanem résztvevő" (100 éve született Kassák Lajos) Kassák Lajos tevékeny, alkotó művész — költő, prózaíró és festő — volt, de egyben az egész magyar avantgárd mozgalom nagyszerű szervezője is. Al­kotásaiban több nemzedék ellentétes művészi irányzatait tudta egyesíteni. Ma már Don Üuijote-i hőstettnek tűn­het számunkra Kassák fellépése az első világháború idején. Ennek tulajdonkép­pen nagyon egyszerű magyarázata van: a proletárnak és autodidaktának ugyan­is nem volt semmi veszíteni valója, amikor megpróbált az árral szemben úszni. Inkább arra kellene választ keres­nünk: honnan vette azt a sok energiát, hogy kompromisszumoktól mentes célt tűzzön ki maga elé? A háborús viszonyok, melyek köze pette az első magyar avantgárd csoport — Kassák Lajossal — az élre lépett, tulajdonképpen kedveztek az akkori „huszonévesek" nemzedéki különválá­sának. Indulásuk szembefordulás a XIX. század világképével, értékrendszerével, a háborúval. 1915-ben Kassák élesen antimilita­­rista szellemű folyóiratot alapított, a Tettet, s a lap köré haladó szellemű fiatal írókat tömörített: Komját Aladárt, Lengyel Józsefet, Barta Sándort, Révai Józsefet és másokat. Kassák egyenes­­vonalúsága, következetessége, saját el­veihez és önmagához való hűsége, egész emberi magatartása sokakat vonzott, másokat viszont taszított. Nem mindenki értette meg öt, de mindnyá­jan elismerték a tisztaságra és az igaz­ságra való törekvését. Mindenekelőtt önmagához volt igényes, életében so­hasem a napos oldalt kereste, s nem engedte, hogy a hozzá közel állók meg­torpanjanak, elkényelmesedjenek, re­zignáljanak. Kik voltak a hozzá legköze­lebb állók? Talán az édesanyja, kinek emlékére fiktív levelek formájában (Anyám címére) megírta az írástudat­lanság legmeghatóbb vádiratát; vagy két felesége — mindkettő nagy ösztön­ző erő volt életében —, akik a küzde­lemben is hűen mellette álltak; vagy azok a tömegek, akik sorsával akkor is azonosult, mikor elhatározta, hogy a művészet eszközeivel harcol — értük és helyettük — tovább. Kortársával, Kom­­lós Aladárral, a neves kritikussal együtt valljuk, hogy müveinek varázsa nemcsak KINCSŐNK A NYELV A személytelenség jelensége sajtónkban Az utóbbi időben járási és üzemi lapokban tallózva — sok egyéb nyelvhelyességi prob­léma mellett — a személytelen kifejezés­­módnak többféle, olykor egészen kezdetle­ges módjával találkoztam. Tudjuk, a személytelenség általában a hi­vatalos írások jellemző stílusjegye, s az ügyintézésről szólva van bizonyos létjogo­sultsága, hiszen a hivatal nem szólhat olyan közvetlenséggel a nagyközönséghez, mint a szépiró vagy az újságíró. A mindennapok nyelvhasználatától elidegenedő, attól mindenáron különbözni akaró, a felelősséget semmiért sem vállaló személytelen kifeje­zésmód azonban olyan kórtünet, amely ellen a nyelvművelés már régóta küzd. A személytelenségnek regionális sajtónk­ban tapasztalható jelentkezésének azonban egész más okai vannak. Közülük első helyre kívánkozik a hevenyészett fordítás. Az erede­ti szemléletétől, szókapcsolási módjától el­szakadni nem tudó szakszerűtlen magyarítás százszámra termi az ilyen kifejezéseket tar­talmazó mondatokat, mint amilyen ebben van: „A balogi nők szocialista felajánlása — amelyet már teljesült — több mint 20 ezer Kős-t képvisel." Az óhaj, a kívánság a kedvező véletlen vagy a sors szeszélye folytán teljesülhet, a szocialista felajánlást azonban teljesíteni kell, személy szerint azoknak, akik fölajánlot­ták. Magyarán szólva tehát így mondhat­nánk: „A balogi nők felajánlása — amelyet már teljesítettek — több mint 20 ezer korona értéket képvisel." A hasonló mondatok sokaságával találkoz­hatunk több különböző járás, üzem lapjában vagy egyéb sajtótermékben. Az idézett mon­dat írójától divatban nem akar elmaradni a szomszéd járás lapjában publikáló kolléga sem, ezért ő is hasonlóan fogalmaz: ..... a labdarúgó szakosztály titkára ... megállapí­totta, hogy az előző évzáró taggyűlésen elfo­gadott feladatok közül egy fontos nem telje­sült ..." Valószínűleg nem a sorson múlott, hogy „nem teljesült" hanem a sportszervezet tag­ságán. Azzal azonban, hogy nem vonatkoz­tatta konkrétan személyekre, föl is menti az érintetteket a felelősség alól. Kertelés nélkül így fogalmazhatnánk meg a mondanivalót: „... a labdarúgó szakosztály titkára megálla­pította, hogy az előző évzáró taggyűlésen elfogadott határozatok közül egy fontosat nem teljesítettek...” „Ezek értelmében egyebek közt 30 gyer­mek pionir-cseretáborozása valósul majd meg 1986 nyarán ..." — adja hírül a követ­kező személytelen mondat. Természetesen nem valami jóságos tündér, hanem az illeté­kesek jóvoltából valósul meg a cseretáboro­zás; ezért semmi akadály, hogy cseretáboro­zás szervezéséről vagy rendezéséről szóljunk. Gyakori vidéki sajtónkban az igénytelen népi nyelvhasználatból ismert igeneves szenvedő szerkezettel kifejezett személyte­lenség. Például: „...1982-ben összesen 145 népbíró lett megválasztva ..Helye­sebben:........145 népbírót választottak" — mármint a választók. „A népbírók feladatait, jogait és kötelessé­geit ... a 156/1969-es törvény szabályozza, amellyel a 36/1964-es számú törvény volt megváltoztatva.— folytatódik ugyaneb­ben a cikkben. Noha jogi tematikájú írásról van szó, a személytelenségnek ez a formája nem he­lyénvaló. Mást is módosítva, így alakítható a mondat: „A népbirák feladatait, jogait és kötelességeit... a 156/1969-es törvény szabályozza, amely a 36/1964-es számút módosítja..." Sajnos nyomtatásban látott napvilágot ez is: „Csak néhányat említek meg, amelyeket a szakkör tagjai a legnagyobbra tartanak, mert más üzemek és szervezetek lövésze­inek részvételével voltak elérve." Ebben s a többi felsorolt példában sem a hivatalos nyelv szokványos személytelen ki­fejezésmódjáról van szó. A szakszerűtlen és elnagyolt fordítás számlájára írható mindez. Mert a „bol dosiahnutý" pontos magyar megfelelője a „volt elérve". MORVAY GÁBOR Remények, vágyak, sorsok (JEGYZETEK A DOLGOZÓK FILMFESZTIVÁLJÁRÓL) Az évente kétszer megrendezésre kerülő Dolgozók Filmfesztiváljához jogos igények és elvárások kapcsolódnak. A néző reméli, hogy megismerkedhet a világ filmművészetének figyelemre méltó, reprezentáns alkotásaival, a nagy mesterek műveivel. Kétségtelen, hogy ennek az elvárásnak nehéz eleget tenni, s mindig lesznek teljesületlen — teljesíthetet­len — óhajok. Ám ezúttal, 1987 telén elége­detten gondolhatunk vissza a fesztiválra. Mozijainkba eljutottak olyan híres — nem­zetközi sikert elérő vagy éppen vitát kiváltó — filmek, mint a Swann szerelme, Gandhi, A Prizzik becsülete, Marlene, találkozhattunk Jack Nicholsonnal. Ornella Mutival, Gudrun Landgrebevel, Alain Delonnal és más jól ismert színészekkel. Nehéz egy cikk keretén belül értékelni a bemutatott műveket — legfeljebb a számba­vételre jut lehetőségünk. Úgy véljük, minden-10

Next

/
Thumbnails
Contents