A Hét 1987/1 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-30 / 5. szám

»MIAN HAnjOTTUK-OnZASTÜK-LATTÜK A cannes-i fesztivál nyitófilmjének, a Kalózoknak jelmeztervezője, a négyszeres Oscar-díjas Anthony Po­­wel már tapasztalatból tudja, hogy kosztümjei — röviddel a bemutató után — divatot teremtenek a „civi­lek" körében. így történt ez a Tess és az Amadeus színészei számára tervezett kosztümjeivel. Valószínű tehát, hogy erre a sorsra jutnak a XVII. századi spa­nyol kalózok viselte öltö­zékek is. tott együtt. Akkor Brasseur apasze­repet alakított. Sophie Marceau pe­dig a leányaként jelent meg a vász­non. Most férj és feleségként lát­hatják viszont őket a mozinézők a Pokolraszállás című filmben. Hernádi Gyula: FANTOMAS Hernádi Gyula az utóbbi időben kabótujjából rázza ki rémregényekre utaló címekkel ellá­tott műveit. Gyanakszom, ezek a címek a magasabb példányszámot és az olvasók tá­borát hivatottak biztosítani. Nos, akár így van, akár nem, a horrorszéria — a „Hasfelmetsző Jack", a „Drakula”, a „Frankenstein" után — most a „Fantomas"­­szal folytatódik. Témája a reinkarnáció, az újramegtestesü­­lés. Főhőse maga az író, aki nem tudván leküzdeni pokolian erős, de valószínűleg „lelki eredetű" fejfájását, betéved Remy Miklós pszichiáter magánrendelőjébe. Remy hipnotikus álomba juttatja az írót, elvégzi az analízist és feltárja a „főhős különböző ko­rokból való megfelelőit, megdöbbentő titko­kat hoz felszínre az író tudatalattijából. Kitűnő, szinte irigylésre méltó ötlet, nagy­szerű hernádis indítás, lebilincselő oldalak. S mindez valószínűen, teljesen hitelesen tálal­va, egészen addig a pontig, amíg az író bele nem dolgozza, bele nem montírozza saját, korábbi sikeres filmje forgatókönyv-részleteit („Királyi vadászat") — gondolom, azért, hogy testesebb legyen a mű. Ettől a pillanattól az olvasó némileg be­csapottnak érzi magát, az alkotó-írói folya­matot behatóan ismerő író-kritikus meg, mi­után tetten érte Hernádit, elveszti érdeklődé­sét és bosszankodik. A nagy lehetőség oda van, pocsékba ment. A továbbiakban minden — a sátorban egymást követő — bűvészmutatvány fölösle­ges, hiszen a turpisság kiderült, a kókler lelepleződött. Hiába a szexis borító, a közel háromszáz oldalas könyv. Ez mit sem változtat azon, hogy a „Fantomas", e kisiklott mű az — ami: blödli. Kár! Vagy talán eleve annak készült? Ardamica Ferenc AZ ARCHAIKUS GÖRÖGORSZÁG „Ha a görög kultúrára gondolunk, szem előtt kell tartanunk azt, hogy az emberek élet­módját mindig is környezetünk határozta meg. A hegyláncok borította görög földön csak néhol található termékeny, többnyire kis kiterjedésű síkság. Az ókorban a terület mintegy háromnegyed része műveletlen le­hetett, s a termékeny síkságok kivételével a talaj mindenütt köves. Nincs okunk feltéte­lezni, hogy Görögország másképpen festett abban a korban, amellyel könyvünk foglalko­zik ... E korban, amikor az egyes közösségek önellátásra kényszerültek, szó sem lehetett róla, hogy felhagyjanak a létfontosságú ga­bonatermeléssel a földek gazdaságosabb ki­használása érdekében." Azt persze szükségtelen mondanunk, hogy melyik ez a kor, a könyv címe pontosan meghatározza, mert a sorozatban, a jól is­mert „A múlt születése" címűben még egy kötet foglalkozik majd az ókori Hellásszal, „A klasszikus Görögország"-gal. De most az i. e. 110O-tól 480-ig terjedő időszakról van szó, a kitűnő szakember-szerző, Alan Johnston legalábbis e két dátum közé határolja be időrendi táblázatát. Aligha véletlen, hogy a sorozatnak, a „Bib­liai tájak" mellett, amely már két kiadást ért meg, ez a legnépszerűbb kötete, legalábbis ami a könyv gyors eltűnését illeti a könyves­boltokból a borsos ar (250 forint, illetve 180 korona) ellenére. Az ókori Görögországgal persze más a helyzet, mint a sorozat egyéb köteteinek témáival, hisz az európai olvasó évszázadok óta, egész pontosan a reneszánsz korától fogva, sokat olvasott a civilizáció e bölcsőjé­ről. Épp ezért sikeresnek mondható „A múlt születése" sorozat köteteinek általában, s e mostani kötetnek különlegesen az a „speci­alitása", hogy nem ezerszer elhangzott álta­lánosságokat, jó és rossz értelemben vett közhelyeket ismétel újra, hanem egyedi ol­dalról, nevezetesen az archeológiái kutatá­sok oldaláról közelíti meg a témát. (cselényi) A MEDVEVADÁSZ Szobrot alkotni nagyon könnyű, csak a feles­leges részt kell a kőtömbről lehántani! — mondta egy sokoldalú zseni. Amikor japán filmet nézek, ez a mondás mindig eszembe jut. Hogy miért? Mert az az érzésem, hogy ők is úgy vannak a filmcsiná­­lással, hogy az unalmas részeket kihagyják és már kész is a jó film. Nem kerítenek nagy feneket az egyszerű körülmények között élő emberek történetének, akik nem is annyira bölcs mondásaikkal, mint bölcs életvitelük­kel tesznek tanúságot a humanitáshoz való hűségükről. Amint a néző előtt világossá válik a cél, amelynek elérése a központi figura (a hős) feladata, azonosul szándékával és ügyét saját ügyének tekinti... Akik látták a magyar tévében A medveva­dász című japán filmet, bizonyára egyet­értenek velem abban, hogy a film mindvégig izgalommal teli feszültségben tudott tartani bennünket. Pedig, ha őszinték akarunk lenni, azt is kimondhatjuk, hogy a film cselekmé­nye nem bővelkedett váratlan fordulatokban, még csak azt sem állíthatjuk, hogy Ázsia egzotikumát lovagolták volna meg a hatás­keltés érdekében. Szerintem a film érdekességét, a hősért érzett drukkot, a játék élvezetét olyan eré­nyek biztosították, mint a hivatás iránt érzett becsület, emberi magatartás, férfias bátor­ság, s nem utolsó sorban az embert, állatot és természetet méltán megillető szeretet a medvevadász részéről. A mi, prédára kalku­láló logikánknak szinte zavarbaejtö volt az öreg vadász elhatározása, miszerint: a ter­mészeti erők iránti tiszteletből lemond a medve „hasznosításáról", bizonyítván ezzel, hogy a teljes energiáját igénylő akció nem kapzsiságból, hanem a veszély elhárításának érdekében történt. Akik ezt hasonlóan értel­mezték, bizonyára embervoltukra büszkébbé váltan álltak fel a készülék mellől. Kovács József ZENÉBE ^ FOGLALT APOTEÓZIS A Szlovák Nemzeti Színház meg az újév beköszöntése előtt remek ünnepi ajándékkal örvendeztette meg az operakedvelőket: kö­zel negyedévszázad után felújította színpa­dán a zeneirodalom egyik legnagyszerűbb alkotását, Mozart Varázsfuvoláját. Csaknem két évszázad telt el az opera bemutatója, illetve szerzőjének halála óta — Mozart csak néhány hónappal élte túl a bécsi premiert —, s bár sokat fordult azóta a világ sora, ma is mélyen megrendíti a közönséget a látszólag banális történetbe sűrített mély erkölcsi tar­talom: a jóság, a tiszta szerelem minden akadályt legyőző harca a sötétség erői ellen, az emberi humánum zenébe foglalt apote­­ózisa. A rendező Miroslav Fischer képzelete, akárcsak Milan Ferečík díszletei és Helena Bezáková kosztümjei látványos keretet nyúj­tottak, és a korszerű színpadtechnika fény­hatásaival is hozzájárult a tündérmeséi lég­kör megteremtéséhez. A színház tudta, mivel tartozik Mozart remekének, mind a közreműködőknek, mind az egész együttesnek buzgó odaadásán meglátszott, hogy fokozott ambícióval igye­kezett kivívni a megérdemelt sikert. Az első premier szereplői között remek teljesítményt nyújtott Tamina szerepében Ágh Lívia. Hajlékony, gazdagon árnyalt hangja, szép megjelenése, Ígéretes színészi vénája szinte predesztinálták erre a szerepre. Az ugyancsak fiatal Jana Valášková, aki eddig többnyire buffa-szerepekben tűnt fel, most az Éj királynőiéként az operairodalom egyik legnehezebb koloratúr feladatával bir­kózott meg. Eleinte még kissé elfogódott volt, de a második felvonásbeli áriában már meggyőző erővel és hangjának drámai foko­zásával állítja elénk a sötétség királynőjének démoni gyűlöletét. Muzikalitás és stílusérzék jellemezte Oswald Péter Taminóját. Az operairodalom talán legcsodálatosabb basszus-szerepe Sarastro. A második felvo­násbeli „Itt bosszú meg nem élhet" kezdetű ária az egész mű szimbólumának tekinthető. Kár hogy az első bemutatón Ondrej Mala­­chovský többrendbeli hamis intonációja za­varólag hatott. Az opera humoros figurája Papageno, és kisebb szerepében Papagéna a nép egyszerű gyermekei, nem hősök, de egyenesek és jólelkűek. Hatásosan, jó színpadi mozgással és biztos énektudással formálta meg őket Szűcs Róbert és Czakó Anna. De a többiek, Monostratos, az udvarhölgyek, a papok, nemtök is elismerésre méltó teljesítményt nyújtottak. A zenei vezetés Viktor Málek kezében volt, aki biztosította a mű szellemé­nek és a partitúra kottáinak hű követését, ám nem ártott volna helyenként kissé több taka­rékosság a fortisszimókban. A kétszáz éves darab, mindent egybevetve, ma is az újdonság erejével hatott, s a lánglel­kű zeneszerző bűvös muzsikája elbájolta de­rűjével a közönséget. Delmár Gábor 9

Next

/
Thumbnails
Contents