A Hét 1986/1 (31. évfolyam, 1-26. szám)

1986-02-21 / 8. szám

3NNMT HAI^TTUK-OLmSTUK-LATTUK Hallottam egy jó viccet! Mintha Lego-kockákból épült volna ez a tokiói toronyház ... Pap Miklós: A TOKAJI Sok-sok ember ivott már életében legalább egy pohárka tokaji aszút, tokaji szamorodnit. Ezek tudják, milyen ínycsiklandozó, feledhe­tetlen zamatu a hegyaljai nedű. Neve, minő­sége ma már az egész világon ismert. Kere­sett bor, drága bor, nem mindenki engedheti meg magának, hogy poharába töltse. Valaha a királyok, uralkodók, mágnások, pénzarisz­tokraták kedvenc bora volt, pincéik féltett kincse, s csak különleges alkalmakkor fo­gyasztották. Ivott belőle a XVI. században uralkodó III. Gyula pápa és sok későbbi pópa is, szerette Viktória angol királynő, de a mai brit uralkodónő sem veti meg; állandó vásár­lója a tokaji aszúnak. A lengyelek, németek, franciák ugyancsak kedvelték, de legjobban az orosz cárok. Nagy Péter cár egyik megbí­zottja állandóan a tokaji vásárlásának az ügyét intézte Magyarországon, egyébként II. Rákóczi Ferenc többször is küldött a cár­nak tokajit. I. Katalin rajongott a tokajiért, ivott is belőle jócskán, „halálát is a bor túlzott fogyasztásának tulajdonítják". Erzsé­bet cárnő és I. Miklós szintén vásárolta a drága nedűt. Még Vlagyimir lljics Lenin is megkóstolta. Kun Béla küldött neki néhány palackkal annak idején. A kóstoláskor fölkiál­tott; „Hisz ez medicina! Valóságos orvosság. Lábadozó katonának kell adni!" El is küldte nekik a kórházba. Midőn II. Rákóczi Ferenc XIV. Lajos francia király udvarában vendé­geskedett, tokajit szolgáltak föl az ebédhez, a menükártyára pedig ezt írták: ,,C' est le roi des vins, et le vin des rois — Ez a borok királya és a királyok bora". A tokajinak gyógyító hatása is van, orvosok gyakran javasoltak tokajit némely betegség gyógyítására, vagy a beteg gyógyulásának elősegítésére. Nemcsak a magyar költők énekelték meg a tokaji kiválóságait, hanem idegenek is, klasszikusok, modemek egyaránt. Pap Miklós könyvéből megismerhetjük az évszázados hegyaljai szölőkultúrát, a tokaji világhódító útját, betekinthetünk abba a folklórba, amelyet Tokajhegyalja fogant, meg­ismerhetjük azokat az irodalmi műveket, amelyek a' tokaji bort dicsérik.-dénes­*0' MAGYAR MŰVÉSZEK CSEHSZLOVÁKIÁBAN „Mintha egy héttel korábban érkezett volna a karácsony a prágai színházkedvelök szá­mára" — írja a Tvorba kultúrpolitikai hetilap 2. számának hasábjain Jitka Sloupová, hogy kellőképpen kifejezze azt az ünnepi hangula­tot, amit a Magyar Kultúra Napjai rendez­vénysorozat keretében Prágában szereplő Győri Balett fellépése, valamint a budapesti Katona József Színház három bemutatója jelentett a prágaiak számára. „A mindössze hat éve működő Győri Balett elkápráztatta Prágát és Bratislavát is táncvízióinak tökéle­tességével ..." — írja, majd a Katona József Színház három bemutatóját méltatja hosszú sorokban, egyáltalán nem fukarkodva az elis­merő jelzőkkel. Ugyancsak a legnagyobb elismerés hang­ján szól egy másik, a rendezvénysorozatot nagyjából átfogóan értékelő írásban Hana Jelínková, aki méltatásának bevezetőjében röviden kitér a hazai Magyar Kultúra Napjai és a magyarországi Csehszlovák Kultúra Napjai rendezvénysorozatok alig egy évti­zedre visszanyúló múltjának ismertetésére is. Az átfogó méltatásban a már előbb emlí­tett két művészegyüttesen kívül elismerően ír a MRT Szimfonikus Zenekarának szereplé­séről, amely „magas szinten tolmácsolta" nemcsak a magyar klasszikusok, Bartók és Kodály műveit, hanem a kortárs magyar zeneszerzők alkotásait is. Méltatja néhány vendégszereplő művész teljesítményét is, többek között Kukely Júlia Donna Annáját a Don Giovanniban, és Seregi László vendég­rendezését a Prágai Nemzeti Színház balett­együttesében. Felsorol néhány magyar da­rabot bemutató színházat (többek között két Örkény-darab is megy), s ír a Violában ren­dezett „Jönnek a harangok értem" című magyar költői estről is. Megemlíti a képző­­művészeti tárlatokat, a Redl ezredes filmbe­mutatóját, valamint a cseh és magyar írók, képzőművészek találkozóit is. A két jelentős terjedelmű íráson kívül még egy rövidebb lélegzetű méltatásnak is jutott hely a lap „figyelőnek" nevezhető rovatában, melyben Dana Paseková a Győri Balett nagy sikert aratott prágai fellépését méltatja, az együttes teljesítménye mellett külön kiemel­ve Markó István és Ladányi Andrea teljesít­ményét. Németh Gyula WOZZECK Január legelején a századforduló egyik •legérdekesebb zeneszerzői egyéniségének mondható Alban Berg: Wozzeck című ope­ráját tűzte műsorára a bratislavai Szlovák Nemzeti Színház. A premier apropóját a számszerint keveset, ám annál intenzívebb kifejezőerővel alkotó komponista születésé­nek századik, halálának pedig félszázadik évfordulója adta. Az Arnold Schönberg isko­lájához csatlakozó Alban Berg a zeneiroda­lom több ágában is tevékenykedett (írt dalo­kat, kamarazenét és hegedűversenyt is), fő­műve azonban a valóban megtörtént ese­ményre építő Wozzeck című opera, amellyel bebizonyította, hogy az expresszionista stí­lus egyik legkiválóbb képviselője. A kitűnő formaérzékről tanúskodó operát Alban Berg egy színdarab: Georg Büchner (1813—1837) drámája nyomán írta. A törté­net főhőse a gyilkosságba keveredő Johann Christian Woyzeck. Egyéni tragédiájának színpadon megelevenedő történetét Berg 1914-ben látta, s a színműből áradó drámai erő, valamint az erős társadaiomkritika azon­nal megragadták képzeletét. Zeneszerzői te­vékenységének elmélyültségét mi sem bizo­nyíthatná jobban, mint hogy a rendhagyó zenei képletekre épülő operával csak egy évtizeddel később lett kész. A Wozzeck ősbemutatója 1925-ben volt Berlinben. Egy évvel később a prágai Nemzeti Színház szin­tén műsorára tűzte, ám itt — a nemzeti demokraták s az agrárpártiak provokálta po­litikai botrány miatt — a harmadik előadás után le kellett venni a műsorról. A Szlovák Nemzeti Színház operatársulata tehát jelentős dramaturgiai lépésre szánta el magát a Wozzeck bemutatásával. Már csak azért is, mert zenei szerkesztésmódjának külön érdekessége, hogy a történés hordozó­ja javarészt a zenekar; az egyes énekszóla­mok pedig e szimfonikus formálásmód ele­meiként épülnek a cselekmény és a zenei mondanivaló szövedékébe. Nem véletlen hát, hogy a színház jeles erőit összpontosí­totta ehhez az operához. Miroslav Fischer rendezői irányításával Viktor Málek vezényli a zenekart, szólistákként pedig Magda Bla­­hušiaková, František Livora, Peter Mikuláš, Galla János, Judt Arnold és több más neves művész kapott lehetőséget ebben a színészi és énekesi teljesítményt egyaránt igénylő előadásban. Miklósi Péter MÚZEUMI KURÍR A jó másfél évtized óta a Debrecenben megjelenő Múzeumi Kurir-X a Hajdú-Bihar megyei Múzeumbarátok Körének körleve­leiként jelölik ugyan, de színes-tartalmas, évente háromszor megjelenő füzeteiben mindig talál az érdeklődő az egész Kárpát­medence művelődéstörténetére vonatkozó adatokat. A legutóbbi, 45. számban például Ujváry Zoltán egy, a magyar szokásanyagban is párhuzamokkal bíró keleti szláv rítusszín­játékról értekezik röviden. A kiadvány örök­mozgó, fáradhatatlan szerkesztője, Dankó Imre többek között a régi városok egyik érdekes színfoltjáról, a lacikonyháról beszél, valamint a Számolás-mérés antropológiájá­hoz címmel a félig-meddig elfeledett hagyo­mányos mértékegységeinket veszi számba. Bánó István a Györffy Istvánnal kapcsolatos emlékeit, élményeit osztja meg az olvasóval, írásából egy tudós embernevelő arcéle bon­takozik ki. Azé a tudósé, aki a sariós fiatalság néprajzi gyűjtőtevékenységét is állandó, se­gítőkész figyelemmel kísérte. A Sarló pályá­zatára készült Tardoskedd-monográfiát is ő bírálta annak idején nagyon pozitívan. Szer­zője, Morvay Gyula pedig szintén szerepel írással ebben a füzetben, mégpedig a tar­­doskeddi ragadványneveket adva közre, s ezzel tulajdonképpen adósságot törleszt, hi­szen a húszas években készült falumonográ­fiája (bár annak idején a Sarló kiadását tervezte) azóta sem jelent meg. Töredékek láttak belőle csak napvilágot, s ezek sorába tartozik a most szóbanforgó is. Szintén szlo­vákiai vonatkozású B. Kovács István rövid közleménye, amelyben egy múlt századi pa­raszti verses levelet ad közre Gömörből. Belátom, rövid recenziómban még csak tartalomjegyzékszerűen sem lehet megemlé­kezni egy ilyen gazdag összeállítás minden darabjáról. De hát nem is a teljesség, még inkább nem az értékelő elemzés, hanem egyszerűen a figyelemfölkeltés volt a célom. Igaz ugyan, hogy a Múzeumi Kurír karcsú füzetei jóformán csak a szakemberekhez jutnak el (bár egy-egy szám 1 000 példány­ban jelenik meg), mégsem haszontalan tán legalább számontartanunk őket. Liszka József 9

Next

/
Thumbnails
Contents