A Hét 1985/2 (30. évfolyam, 27-52. szám)

1985-11-01 / 44. szám

Hallottnkolvastuklattuk — Hát ha meghívtok, természetesen — nevetett fel István. — Italra, élelemre ne köttsetek, mindent viszünk, italt is, húst is. édességet is, talán még ráadásul is vala­mit ... — Nagyon rendes vagy, István. — Szóra sem érdemes ... Csak úgy mel­lesleg jegyzem meg, Lenkének is tetszik a leendő sógorasszony, csak a nevével nincs kibékülve, tudod, itt a faluban egyetlen Kata­lin sincs. Annyi baj legyen: Kata, Julcsa. Marcsa ... olyan mindegy, nem igaz? Gábor megvonta a vállát: — A név nem sokat számit, István ... Rettentően szeretem, el sem hiszed, meny­nyire! — Jó, jó, öcskös, csak aztán tartós legyen a nagy szerelem, mert láttam ón már éjjeliőrt nappal meghalni... Meg aztán ki tudja, lehet hogy én csak annyit értek a szerelem­hez — hiába jár a szám —, mint te a harangöntéshez. AHOGY eltervezték, november derekán összeházasodtak. A házasságkötés ceremó­niája után. Csereséknél tartották meg a lako­dalmi estebédet. Istvánék kivágták a rezet: annyi italt és élelmet hoztak, hogy akár harminc-negyven vendég is pukkadásig ihat­­ta, ehette volna magát. A három családon kívül csupán egy idegen vendég volt, a tanú, még pedig az a fiatalember, akinél azt az emlékezetes születésnapot tartották Gábo­­rék. Istvánék azonban mást is hoztak: két pap­lant, négy pöffedt vánkost, kétrendbeli ágy­neműt és egy írógépet. Gábor meghatottan vette át. Talán annak örült a legjobban. — Használd egészséggel, Gabikám! — mondta István az átadás pillanatában. — Alkoss rajta sok szépet és jót, mindannyiunk örömére és megelégedésére! Gáborék a szülőktől tíz-tízezer koronát kaptak nászajándékba, a vendég fiatalember pedig egy kotyogó kávéfőzővel kedveskedett Gabínak. A „lakodalom" jó alkalom volt arra, hogy összeismerkedjen és összemelegedjen a há­rom család. A férfiak előbb politizáltak meg „dolgoztak", mert ugye ki tudna hallgatni a munkahely* problémákról, az asszonyok meg az ő sajátos gondjaikról beszélgettek. Ké­sőbb aztán, amikor már az ital kezdte érez­tetni a hatását és emelkedett a hangulat, könnyebb témákra váltottak. Hajnaltájt, amikor a szülök búcsúzkodtak, megegyeztek arról, hogy amíg a „gyerekek" nem szedik össze magukat, felváltva minden hétvégén meghívják őket kosztolásra, mivel hogy városon a hétvégi eszem-iszom viszi el a legtöbb pénzt. Arról is beszéltek, illetve megegyeztek, hogy ha karácsonyig beren­dezkednek a fiatalok, náluk ülik meg az ünnepeket közösen, vagyis amolyan megké­sett lakásszentelö félét tartanak. GÁBORÉK felvették a házassági kölcsönt. Minden szabadidejükben nyakukba vették a várost, hogy megvásárolják a szükséges hol­mikat: bútort, szőnyeget, függönyt, automa­ta mosógépet, porszívót, magnó-rádiót, hű­tőgépet, edényt, evőeszközt. Igyekezetük si­kerrel járt: nem sokkal karácsony előtt vé­geztek a berendezkedéssel. Úgyszólván már semmi sem hiányzott. Esténként kissé fárad­tan gyönyörködtek a szépen berendezett lakásban. Úgy vélték, Gábor szobája sikere­dett a legszebbre, a legvonzóbbra. A süppe­dő szőnyeg a sűrűre ráncositott függöny, a csillár, az ülőgarnitúra, az egész falat beborí­tó könyvespolc, és a hangulatos fényt szóró állólámpa, no, meg az íróasztal az írógéppel, valóba alkotó munkára ösztönző környezetet biztosított. Bárcsak örökké tartana az a nagy boldogság, amit akkor éreztek Gáborék! (<Folytatjuk) KÖNYV Július Fučík: Emberek, legyetek éberek A Madáchnak A Cseh Irodalom Könyvtára sorozatában jelent meg Július Fučík: Embe­rek, legyetek éberek című könyve, amelyben az író és nemzeti hős legjobb írásai, könyve­inek részletei kaptak helyet. Július Fučík nevét jól ismeri a magyar olvasó, hiszen már a burzsoá köztársaságban sok írását publi­kálták a baloldali magyar lapok. Neve azon­ban csak a második világháború után kapott gyors szárnyakat, amikor napvilágot látott hátrahagyott börtönnaplója, a Riport az akasztófa tövéből, amelynek első kiadásai az Üzenet az élőknek címet viselték. Fučík sziv­­vel-lélekkel kommunista volt, abból a fajtá­ból, amely céltudatosan küzdött az embe­ribb világ megvalósulásáért. Már 18 éves korában a párt tagja lett s a magasabb fokú műveltségre olyan hírességek oktatták, mint Salda vagy Nejedlý. Tehetséges és hű tanít­ványának Salda át is adta a máig megjelenő lapot, a Tvorbát. Ugyanakkor betiltásáig szerkesztette a prágai Rudé Právo-t. Fučík hatalmas munkát fejtett ki: publikált, szerve­zett, előadásokat tartott, utazott az ország­ban és a nagyvilágban, s utazásairól soha­sem tért meg üres kézzel. A Szovjetunióban kétszer is volt, s könyvekben, riportokban számolt be az első szocialista ország dina­mikus fejlődéséről. Élete a köztársaság meg­szállása után néhány esztendővel tragikus véget ért. börtönnaplója közel száz nyelven jelent meg örök mementónak. Ez a mostani válogatás öt részre tagolódik. A Tiszteljük nemzetünket című első részben irodalmi és történelmi esszéit találjuk, s második részben Szovjetunió beli élménye­iről tudósit, a harmadik az első köztársaság munkásküzdelmeiről ad számot, a negyedik. Életre-halálra című részben a náciellenes cikkeket találjuk, amelyeket többnyire illega­litásban írt. A könyv börtönnaplójával zárul. A könyvhöz Zalabai Zsigmond írt bemutató előszót.-Dénes-Williams: Amerikai beszédre „Nagydarab fiatal nő fedetlen fővel/ kötény­ben// Simán hátrafésült hajjal áll/ az utcán// Harisnyás lába nagyujjával a járdára/ tá­maszkodik// Cipője a kezében. Vizsgálódva/ néz bele// Kihúzza belőle a papír talpbélést/ hogy megtalálja a szöget// Ami szúrta a lábát." A vers címe: „Proletár portré". A magyar kiadás versei nincsenek ugyan dátumozva, de gondolom, a tizes évekből való lehet. S hogy mit sugall a mai olvasónak? Azt, hogy íme, megint egy ismeretlen a század első felének nagy költői közül, aki legalább ötven esztendővel előzte meg a korát. Mármint a líra forradalmának a terén. A korábban jófor­mán ismeretlen vidéki orvost a beat-nemze­­dék fedezte fel s azóta klasszikusa az ameri­kai s az egyetemes költészetnek. Életében nem volt híres — mondja a fülszöveg. — Részint, mert nem volt főállású irodalmár; szülész és gyermekorvos volt, egy kisvárosban élt, haláláig rendelt és járta körzetét. Másrészt pedig — s ez a lényeg! — „olyasféleképp viszonyult a költészeti érték­rendet az angol nyelvterületen sokáig meg­szabó Eliothoz, mint mondjuk nálunk Babits­­hoz Kassák". íme, egy talán még jellegzetesebb „szöve­ge"; a címe: „Csak azt akarom mondani": „megettem/ a hűtő-/ szekrényből/ a szil­vát// pedig/ alighanem/ a reggelihez/ tetted el/ Bocsáss meg/ felséges volt/ olyan hűs/ olyan édes". Ma már persze megszoktuk az ehhez ha­sonló leleményeket, az antikra fogásait de képzeljük csak el mindezt hetven-nyolcvan esztendővel ezelőtt. Nem csodálhatjuk, hogy Williamsot alig ismerték s egyáltalán nem értékelték életében, noha Joyce és Pund kortársa volt s éppen ez utóbbi indította el a költészet göröngyös útján s biztatta később is. .......merőben új stratégiát keresett a köl­tészetnek és az életnek az ipari társadalom­ban — írja a kötet utószavában a válogató Kodolányi Gyula. — Magatartást, amelyik nemcsak a túlélésben, a lelki épség megőr­zésében segít, de valamiféle jövő felé is mutat." Williams versei az Európa Kiadó „Napjaink költészete" sorozatában láttak napvilágot, Kodolányi Gyula. Orbán Ottó és Várady Sza­bolcs kitűnő magyaritásában. (cselényi) KIÁLLÍTÁS Komáromi Nagy Géza képei Kicsit tán rendhagyó, ám mindenképpen a művészet, az alkotó munka erejét, és az emberi akaraterő diadalát demonstrálja Ko­máromi Nagy Géza tárlata a komáromi (Ko­márno) Csemadok Galériában. Öntevékeny művészi alkotópályája ugyanúgy indult és alakult egy ideig, mint többi ismert vagy kevésbé ismert pályatársáé, később aztán, ha kényszerből is, de jelentősen eltért azoké­­tól. A festő-mázoló szakmát tanulta ki annak idején. A sors képzőművészeti hajlammal, tehetséggel is megáldotta, amit egy ideig tudatosan csiszolgatott Harmos Károly sza­badiskolájában, közben élte szerény munkáséletét családja körében, anélkül, hogy valaha is hamis művészábrándokat ker­getett volna. Volt egy időszak, amikor úgy tűnt, hogy véglegesen derékba törik ez a dolgos, az alkotás örömeivel, kudarcaival, a család sze­­retetétől kísért életpálya. Egy súlyos beteg­ség 1979-ben egyik pillanatról a másikra szinte a teljes magatehetetlenségre ítélte őt Jobb fele teljesen megbénult, beszédképes­ségét is teljesen elvesztette. Két év után kissé javulni kezdett az állapota, s bár jobb fele továbbra is béna maradt, mozgásképes­ségét — óriási erőfeszítés árán — részben visszanyerte. S itt jött a csoda; a magát kifejezni, másokkal megértetni is alig tudó, lassú gyógyulásnak indult beteg a festöecset után nyúlt elsőnek. A mozdulni továbbra is képtelen jobbkéz helyett a ballal. Hosszú időre, óriási türelemre és akaraterőre volt szükség, hogy balkezével ugyanúgy vászon­ra, papírra vigye a gondolatokat, látomáso­kat, mint annak idején a jobbkezével. Oe végül is sikerült. S Komáromi Nagy Géza azóta bal kézzel festi képeit. Csak az ecsetet váltja fel gyakrabban a talán könnyebben kezelhető filctollra. Tárlatának anyaga úgy állt össze, hogy abban egyaránt helyet kaptak a régebbi — jobb kézzel festett — és újabb bal kézzel készített — képei is. Élesen elhatárolva azzal a (Vadkacsák című) képével, melyet annak idején a hirtelen jött betegség miatt már nem tudott befejezni, s amely azóta is befe­jezetlenül maradt. Akár régebbi, akár újabb képeit nézzük, a művész alkotó fantáziája, sokrétű egyénisége ragad meg bennünket. Sokoldalúsága, kísérletező kedve egyaránt megmutatkozik technikájában és a téma megragadásának hogyanjában. S ez — a fentiek ismeretében — nemcsak figyelemre méltó, hanem elismerést is érdemel. Németh Gyula HANGLEMEZ Reneszánsz pop Benkő Dániel nevét jól ismerik a régi korok zenéjének kedvelői. Együttese, az 1972-ben alapított Bakfark Consort kezdetben csak barokk muzsikát játszott — ma már a régi hangszeres zene minden területét igyekszik átfogni. Az együttes minden tagja a zenei élet más-más területén dolgozik: van köztük népzenész, sőt jazzmuzsikus is. A Benkő Dániel feldolgozásait tartalmazó Reneszánsz pop című nagylemezük nemré­giben jelent meg. A „pop" megjelölés a népszerűségre utal: a zenekar által pódi­umon és lemezen játszott, a maguk korában is elterjedt és közkedvelt, legnépszerűbb darabokból ad válogatást. A lemez anyagát magyar táncok és nyu­gat-európai dallamok alkotják. A magyar táncok között XIV—XV. századi is felbukkan, de hallhatunk XVII. század végi darabokat is, minthogy a zene fejlődése Magyarországon a török hódoltság miatt Nyugat-Európéhoz viszonyítva megkésett. Nyugat-Európa zené­jét egy-egy blokk erejéig az Erzsébet-kori Anglia, Velence és Itália más vidékei, Né­metország és Németalföld zenéje képviseli. Ízelítőt kapunk a Neusidler-testvérek sokol­dalú munkásságából is. A kibővített Bakfark Consort lemezén Lu­gosi Melindán, Verebics Ibolyán, Kiss Ina Márián, Kállay Gáboron, Zákányi Lászlón, Blazsó Sándoron kívül két világhírű művész, Andrea von Ramm és a King's Singersböl ismert Alastair Thompson énekel. A lemezen egyaránt megszólalnak kelet- és nyugat-európai hangszerek. Hallhatjuk többek között a töröksípot, a pommert, az avar kori kettős sípot, a kereplőt, a dudát, nyenyerét és számos ritkán vagy ma már más műfajban használt ütőhangszert is. Lan­ton a japán származású, Hollandiában tanító világszerte ismert Toyokiho Satoh közremű­ködik, valamint sok más kiváló hangszerjáté­kos (Czidra László. Zsoldos Béla, Pászthy György, Szíjjártó Csaba, Presser Gábor, Kará­csony János, ifj. Csoóri Sándor, Éri Péter és sokan mások). Haraszti Mária 15

Next

/
Thumbnails
Contents