A Hét 1985/2 (30. évfolyam, 27-52. szám)

1985-09-06 / 36. szám

„TERVEZEM KÉT REGÉNYEM FOLYTATÁSÁT..." Móricz Zsigmondról azt olvastam, hogy re­gény- és színdarabírás közben pihenéskép­pen megfirkantott egy-egy elbeszélést, mert az könnyen ment neki. Ügy érzem, a mi Duba Gyulánk is hasonló csizmában jár, ha nem is olyan termékeny, mint Móricz Zsigmond volt. Az utóbbi időszakban viszont nem mú­lik el év, hogy egy-két könyve meg ne jelen­ne. A mi viszonyaink között ez elismerést kiváltó teljesítmény, s mi tagadás, arra utal, hogy az írónak sokat kell görnyednie Íróasz­tala fölött. Ha a költők azt állítják, hogy ki kell hordani a verset, akkor a prózaíróknak nehe­zebb a dolguk, mert az elbeszélés időigénye­sebb, hogy a regényt ne is említsük ... Duba Gyulának most megjelent, csinosan adjusz­­tált kötete, a „Kiárusítás délelőtt" novellát, szatírát, paródiát elegyít. A kötet szerkesztő­je írja többek között: „Duba Gyula hétközna­pi eseményekkel foglalkozik ezekben a rövi­­debb írásokban, novellái hőseit kevesebb társadalmi-történelmi determináció szoron­gatja. Többnyire a történeten kívül álló író nézőpontjából szemléli őket, esetenként ri­­portszerüen tudósít apróbb-nagyobb gond­jaikról, s amennyiben ez nem feszíti szét elbeszélése szerkezetének kereteit, írói refle­xióinak közvetlen elmondásától sem tartóz­kodik." — Hogyan értsem ezt? — kérdem Duba Gyulától. — Nem minden írásodban találhatók meg a hét­köznapi történések? — Az irodalomban a hétköznapiság fogalma régi — és tegyük hozzá: pontatlan — közhely. Arra utalna, hogy az író történetei egyszerűek, mindennapiak, nem rendkívüli­ek. S ez látszólag igaz is, mert valóban gyakran olvasunk egyszerű emberek min­dennapi dolgairól, apró és látszólag jelenték­telen problémáiról és gondjairól. A fogalmat az irodalom vonatkozásában mégis ellent­mondásosnak érzem. Mégpedig azért, mert az irodalom — a művészet — nem, vagy aligha ismeri a hétköznapiságot. A legap­róbb emberi vonás s a legkisebb életmozza­nat is valahogy jelentőséget nyer, megnövek­szik és fontossá válik, mihelyt megírják. Csil­logni kezd, mint a pénzdarab, melyről letö­rölték a port. Tudom, vannak irodalmi törek­vések, melyek tudatosan foglalkoznak a szürke mindennapok apró eseményeivel, de — érzésem szerint — nem azért, hogy a hétköznapok szürkeségét és egyhangúságát teremtsék újra, hanem éppen ellenkezőleg: hogy érdekessé fontossá és jelentőségteljes­sé tegyék az élet egyszerű dolgait s így rádöbbentsenek arra, hogy az egyszerű, lát­szólagos érdektelen emberek élete sem unalmas és eseménytelen. Drámaiságban sem marad el a hétköznapi ember élete a hírességek élete mögött, mert a drámaiság az élet lényegében gyökerezik — minden élet lényegében —, s nem holmi elhivatottak kiváltsága. Ezért a hétköznapi események minden írásomban ott találhatók. A prózairó tudja, hogy hétköznapok nélkül sem élet, sem irodalom nincs, és a művészet lényege talán éppen abban rejlik, meglátni és érzé­keltetni az egyszerű és hétköznapinak tűnő kis dolgok tulajdonságát, hogy végül is ezek érlelik, kiteljesítik és láthatóvá teszik a nagy drámai helyzeteket, melyekben az emberi lélek nagysága — vagy esendősége — meg­mutatkozik. (Beszélgetés Duba Gyulával) — Egy-egy elbeszélésednek mennyi a „lappangási" ideje ? Mi­lyen előzmények determinálják a létrejöttét? Tudom, ez írói mű­helyprobléma. de sok olvasó kí­váncsi az író műhelytitkaira. — Az író, prózaíró tudatában — lelké­ben — sok novella és elbeszélés lappang, mert szinte minden közvetett vagy közvetlen élményből elbeszélést írhat, ha bírja alkotó­erővel. A lappangás fogalma arra csábít, hogy a témát valahogy a lappangó beteg­séghez hasonlítsuk, mely aztán egyszer kitör és leveri az embert lábáról, de ez az össze­hasonlítás nem lenne igaz. Az elbeszélés lappangása olyan természetű folyamat, mint ahogy a tapasztalatok és a tudás él az emberben, az itélőkészség, melyet szükség esetén előhív magából, hogy felismerje és értékelje helyzetét. A prózaíró élete szerves tartozékaként állandóan új felismeréseket tesz, igazságokat tapasztal és emberi érté­keket tudatosít, melyekből alkalomadtán no­vella vagy elbeszélés jöhet létre. Hogy minek a hatására? Amikor valamilyen konkrét él­ménye alapján tudatosul benne a felismert igazság. Amiből pedig az következik, hogy lappanghatnak benne olyan élmények, igaz­ságok és felismerések, amelyek értelme egész életében rejtve marad előtte és soha nem írja meg őket, míg más témák — igazságok — szinte kirobbannak belőle, a­­hogy a világ titkain ámuló gyermekből kirob­ban a csodálkozás és felismerés okozta uj­jongó öröm. — Új könyved három részből áll. Elbeszélésekből, szatírákból, pa­ródiákból. Ez a felemásság nem csökkenti az olvasó érdeklődését? — Ezt nem tudom érvényesen megí­télni, csak bízhatom benne, hogy nem csök­kenti. Könyvemet úgy válogattam és állítot­tam össze, hogy a műfaji vegyesség ellenére az írásoknak legyenek közös vonásai, ez pedig a humoros és groteszk látásmód és az ironikus hangvétel. Ilyen értelemben a köte­10 tét egységesnek vélem. Dehát lehet, hogy tévedek, az egyértelmű választ az olvasókra hagyom. — Két vaskos kötetben mérted fel a csehszlovákiai magyarság életé­nek egy-egy történelmi szakaszát. Ezek a történelmi és társadalom­átalakító korszakok földrengető eseményeket hordoztak méhük­­ben. Hogyan fogod megírni a foly­tatást hiszen az élet többé kevés­bé konszolidálódott. így kissé szürkébb és eseménytelenebb is lett. Mindezt azért kérdezem, mert említetted a múltban, hogy megírod a trilógia harmadik, befe­jező részét is. — Az emberiség, a népek életében valóban vannak nagy történelmi korszakok, amikor a létük kerül veszélybe, legigazibb értékeik vannak pusztulásra ítélve. Aztán elmúlik a veszély, az élet — ahogy mondod — konszolidálódik, s egyszerre szürkébb, értéktelenebb lesz. Ma azonban nem ez a helyzet! A huszadik század nem engedi, hogy az emberiség hétköznapjai „elszürkül­jenek." Ma az emberiség létében fenyege­tett. Azonkívül óriási életforma-változások­nak vagyunk tanúi. Régi, örökérvényűnek hitt értékek helyébe máról holnapra újak lépnek. A falu életmódja a városé felé közelit, és új, sosem tapasztalt helyzeteket hoz létre. A technika átformálja az ember életét, gondol­kodását, érzésvilágát. A nemzetiségi lét új méreteket öltött, melyekből továbbra sem hiányoznak a sorskérdések ... Valóban ter­vezem két regényem folytatását, tehát a trilógia harmadik kötetét, és úgy érzem, van mit megírni, az életünk nem lehet sem ke­vésbé érdekes, sem drámaiatlanabb, csupán a külsőségek változnak, de a lényeg maradt. Nemzeti kultúrák és nyelvterületek találkozá­si helyén nemzetiségi emberekként éljük napjainkat és olyan tapasztalatokkal, érté­kekkel találkozhatunk, melyek egyediek, csak ránk jellemzőek és érdemesek arra, hogy okulásul tudósítsuk róluk a világot, magunk­ban pedig tudatosítsuk őket, hogy eligazod­hassunk a dolgok rendjében. — Elismert. befutott prózaíró vagy. a kritikusok meghajtják előtted lándzsáikat. Mi az oka hát. hogy nincsenek követőid tájain­kon? Pontosabban fogalmazva: nincs írói udvartartásod. — Udvartartásra sosem vágytam, nem is tartom lehetségesnek. A prózaíró egyénien, de pontosan fogalmaz. Utánozni lehet, annak viszont nincs értelme. Valamire azonban nem gondolsz. Az a típusú történel­mi érzékű és élményfogantatású próza, ami­lyet jómagam is írok, erősen jelen van irodal­munkban. Gondolj Dobos László, Mács Jó­zsef, Gál Sándor vagy akár Grendel Lajos munkáira! Mindenki a maga hangján szól a történelemről, de ezen belül a kölcsönhatá­sok nemcsak elképzelhetők, hanem szinte bizonyosak. Nem az írónak van hát udvartar­tása, hanem az irodalmi programnak, a való­ságérzésnek és közösségi elkötelezettség­nek, amelyet a program képvisel. S ez jól van Így. Az írói udvartartással szemben a közös­ségi udvartartásnak van létjoga mindenkép­pen. Beszélgetett: DÉNES GYÖRGY Prandl Sándor felvétele ÚJ KÖNYVEK „Nemzet, nemzetiség, nemzeti tu­dat" címen adta ki magyar fordításban a Madách Könyvkiadó Juraj Zvara ta­nulmányát. A nemzeti kérdés e jeles hazai kutatójának könyve hiányt pótol, hiszen mint a szerző is utal rá elősza­vában,■ „Sokat mulasztottunk a szoci­alista nemzetre vonatkozó ismereteink bővítésében, annak vizsgálatában, ho­gyan működnek a nemzetek közti kap­csolatok a szocializmus feltételei kö­zött a nemzeti tudat bonyolult fogal­mának tanulmányozásában s végül annak figyelemmel kísérésében, mi­lyen hatékonyan érvényesül a párt és az állam nemzetiségi politikája, mely alapelvekre épül, s hogyan hat a dolgo­zók társadalmi-politikai aktivitása." A könyv elméleti és gyakorlati vonatko­zásaiban vizsgálja az osztály és a nem­zet. nemzeti tudat között lévő kapcso­latok alakulását hazánkban, miközben külön fejezetben tárgyalja az itt élő nemzetek és nemzetiségek, ezen belül a magyar nemzetiség helyzetét kap­csolatait. Napvilágot látott már Fábry Zoltán Összegyűjtött írásainak 5. kötete. Á Fábry-életmű sorozat ezzel a kötettel belépett az író háború alatti munkássá­gának a korszakába. Fábry, aki közíró­ként mindig érzékenyen reagált a kor viszonyaira, ezekben az években külö­nösen intenzíven küzd tollával kora rettenete, a fasizmus ellen. Mivel alig bízott abban, hogy ö maga túlélheti azokat az időket, írásaival üzenetet is akart hagyni a jövőnek. Mint 1942 tavaszán keletkezett „Palackposta'' című, akkor meg nem jelent cikkében írja: „ Tanú akartam lenni és tanulság. Kortanú és írói példa. Ez volt az éle­tem ... Ember, emlékezz és tanulj az embertelenség visszhangtalan napjai­ból!" Július Fučík publicisztikai, irodalmi és színházkritikai művéből jelent meg magyar válogatás „Emberek, legye­tek éberek!" címen a Madách kiadó A Cseh Irodalom Könyvtára sorozatá­ban. A kötet tartalmazza a mártírhalált halt híres cseh újságírónak azt a „Ri­port az akasztófa tövéből" című bör­tönnaplóját is, amelyet Fučík 1943 tavaszán kezdett írni — egy börtönőr jóvoltából jutva hozzá papírhoz s író­eszközhöz — a Gestapo prágai fogsá­gában. és 1943. június 9-én fejezett be kivégzése színhelyén, Berlinben. Az idősebb könyvoNasók közül ki ne em­lékezne a napló zárószavaira: Embe­rek, szerettelek benneteket. Legyetek éberek!" („Lidé, mél jsem vás rád! Bditel'j A Fučik-válogatást hazánk felszaba­dulásának 40. évfordulójára adta ki a kiadó. (F. V.)

Next

/
Thumbnails
Contents