A Hét 1985/1 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1985-02-08 / 6. szám

nyugalom, a havazás előtti béke vet­te át az uralmat. Néztem a békésen füstölgő kéményeket, az udvarok mélyére szoruló füstöt, és újra meg­állapíthattam, hogy télen a vidéki levegő is kellőképpen szennyezett, mégis szeretem. Aztán az utca felőli ablakhoz álltam. Egy sánta ember ment el az ablak alatt, akit régebben ka, de korántsem komolytalan hír­adó-képekkel, aztán egy gombnyo­mással eloszlatom a képernyő ezüs­tös ködét. Kucsmát, bekecset veszek magamra, a küszöbön csizmába lé­pek. Arcomba csap a hideg, felnézek a fahamuszínü égre. Állok az udva­ron. A házak, a tárgyak láthatók, a szilvafa csupasz ágain megszámlálok itctlt *>tšÍ€B italra hívom meg. A konyhában a széthúzott asztalon lehelletnyi, köny­­nyű kupacokban áll a libatoll. Vacso­ra után körülüljük az asztalt, közös erővel megfosztjuk a tollat, közben boszorkányokról beszélgetünk és morzsolt, főttkukoricát szemezge­tünk. A képzelgés végeztével visszahú­zódom a házba és lefekszem. Csaló­dottan, nehezen alszom el. Hajnalban azt álmodom, hogy havat söprők, és amikor felébredek, az álom véget ér, de a vesszősöprü ütemes hangja foly­tatódik. Hosszú másodpercekbe te­lik, amíg megértem: odakint valaki söpri a havat. Kipattanok az ágyból, félrerántom a függönyt és csodát lá­tok: odakint méltóságteljesen hullik a hó, bizonyára már órák óta, hiszen lehullott már vagy tíz-tizenkét centi­ismerek, bár semmi egyebet nem tu­dok róla, csak azt, hogy embersége­sen köszön, és ugyanígy fogadja az ember köszönését. Érdek és alázat nélkül, tisztességgel, becsülettel. Aki, ha jó napot kíván, azt úgy is gondolja. Ez bizony nem kevés! Nem tudom, hová megy, de teljes bizalom­mal hiszem: jó úton jár. Eltűnik, be­fordul a sarkon az ember s én megint a régi, nagy havakra gondolok, mert tele vagyok várakozással, türelmet­lenséggel, amiért csak fenyeget, fe­nyeget, de nem és nem indul meg a havazás. Mert hiányzik nagyon a hó. Nem a vetésről, azon van elég, a közutakon meg több is a kelleténél. Belőlem hiányzik. Az az igazság, hogy negyed­­százada nem láttam igazi, nagy, amo­lyan mesebeli hóesést. Hogy reggel, ha felkel az ember, ne tudja kinyitni az udvarra nyíló ajtót... A végérvé­nyesen befejezett gyerekkor elmúltá­val fakad ki bennem s azóta csak burjánzik, terjeszkedik ez a vágy. Csak táplálta, növesztette a körül­mény, hogy felnőtt fejjel már nem láthattam másfél méteres, vagy an­nál is nagyobb havat. És minél távo­labb kerültem a gyerekkori nagy ha­vak emlékétől, annál nagyobb havak­ra vágytam, — városlakóvá vetemed­ve. Előbb félemeletnyi hóra, aztán egy emeletnyire. Most az ötödik emeletnél tartok és tudom, hogy nem kürtölhetem világgá, mert még egy pszichológus fülébe juthat. Ilyen bolondságokra gondolok a földszin­tes vidéki ház ablakában állva. Ha tudnám, szuggerálnám a havazást. Ha tudnék valamilyen régi, hócsalo­gató mondókát, akkor most hango­san kántálni kezdeném a szöveget. Időközben beesteledett. Vacsora, híradó, film, megint híradó. Közben újságokat lapozgatok, időnként ki­megyek az udvarra, néha a kapuig is elmegyek, s gyakran tekintek ki az ablakon. A rádió, a televízió, az újsá­gok napok óta ítéletidőről, fagyrekor­­dokrói, meg összeurópai havazásról beszélnek. Valahol falvak szakadtak el a külvilágtól. Valahol megfagyott három ember s bár Kelet-Szlováki­ában mínusz harminchét fokot mér­tek, nálunk csak egy brnoi embernek fagyott le az orra. Az utak javarészt járhatók, de San Remoban teljes a csőd, mert a tizenhat év alatt, amíg nem láttak havat, azt is elfelejtették, milyen a hóeke, s most tehetetlen­­kednek, nyakig a hóban, nem tudják melyik végéről kell megfogni a hóla­pátot. A vasúti sínek váltói csaknem mindenütt befagytak, rengeteg he­lyen leszakadtak a felsővezetékek, vészjeleket adnak le az energiafo­gyasztást jelző műszerek, sok helyen vannak fennakadások az energiaellá­tásban, sok helyen járhatatlanok az utak, sok heiyen beszüntették a taní­tást, de nem csak Európában, Texas­ban is. Igen nehéz a bányászok, a vasutasok, a szállítók dolga s én bo­lond — öt emeletnyi hóról álmodo­zom. Hát igen! Tíz nappal ezelőtt, napi hatvan cigaretta után abbahagytam a dohányzást. Igazán nem csodálkoz­hatok magamon, de nem is akarok, s a legvacakabb az egészben az, hogy még csak eme derék önfegyelmem se tud igazán elbűvölni, mert tudom: ez nem én vagyok. Későre jár. Újra feltöltődtem, a rendkívüli hideggel kapcsolatos tar­néhány ottmaradt, aszalt, csonttá fa­gyott szilvát. Újságot lehetne olvasni, pedig se csillag, se Hold, se lámpa­fény — sehol a fejem fölött. Kiállók a kapuba. Az utca kihalt, csendes, régi, falusi jellegű utca, bár nem mesebeli, s csak töredékeiben emlékeztet Tál­tos Prohászka Istvánnak a téli csalló­közi utcákról festett képeire. Ám így, éjszaka, fél szemmel, hófödten mégis hasonló illúziót kelt a látvány. Az utcán egyetlen lélek se jár. Ha most jönne a sánta ember, megint egymás­ra köszönnénk s talán elkerülhetetle­nül váltanánk néhány szót a hidegről. Ha a másik ember jönne, az a biciklis, aki soha, senkinek nem köszön, és senki köszönését sem fogadja ... El­képzelhető, hogy most mégis vissza­köszönne a foga között? Aligha. Ez az ember mindenkit lenéz, mindenkit gyűlöl, és tetvesnek titulál. Persze, mindenkit talán mégsem. Tudom, a főnökeivel szemben rendkívül aláza­tos, sündörgö képmutató. Lelke rajta. Beleszagolok a csípős hidegbe: vala­hol disznót öltek és megkéshettek a szalonnaolvasztással, mert forró zsír, friss töpörtyű szagát érzem a levegő­ben. A múltat és a jelent egyszerre testesíti meg ez a hangulat, melyet képzeletem fricskája egy sci-fi, de inkább szürrealista képpel egészít ki: repülő csészealj ereszkedik alá az utcán. Az illedelmes bemutatkozás után a személyzetet vacsorára és egy méter. A havat pedig a szembenlakó szomszéd söpri, mert tudja a régi törvényt, miszerint a korareggel munkába indulóknak tartozik ennyi­vel minden falusi háztulajdonos. Öregapám is így tudta, ezt cseleked­te évtizedeken át. Mire a ruhát ma­­gamrakapkodom, és söprűvel, lapát­tal a kezemben kilépek a hajnali ut­cára, abbamarad a havazás. Időköz­ben a szomszéd is befejezte, vissza­ment a házba. Oe sebaj, hogy abba­maradt, sebaj, hogy csak bokáig ér és nem öt emeletnyi a hó. A fő az, hogy söpörhetek végre és újra átélhetem, amit utoljára vagy negyedszázaddal ezelőtt... S hogy hová lett a korábbi hó, a szilveszteri? Távol voltam, megros­­kadt, ráfagyott a járdára, úgy kellett felcsákányozni. Jó munka volt, vér­mozgató, de a söprés és csákányozás az kettő, és messze nem ugyanaz. Arról már nem is szólva, hogy csáká­nyozás ügyében nem lappangott ben­nem semmilyen nosztalgia. Miért is, ha gyerekkoromban mindig söpör­tük, lapátoltuk, és sosem csákányoz­tuk a havat, mert nem volt ideje odafagyni. A munka értékét az is adja, hogy időben elvégzed-e — mondta az öregapám. Vannak huszonöt éve halasztott feladataim, ám erre a feladatra huszonöt évet vártam. KESZELI FERENC A szerző felvételei 5

Next

/
Thumbnails
Contents