A Hét 1984/2 (29. évfolyam, 28-52. szám)

1984-07-27 / 31. szám

PETER SKARLANT GYÖNYÖRÖK KORA (Egy fiatalember szerelmi naplója) 1963 D (március 29, péntek) A kávéház első ablakánál az üvegajtó mögött várok. A mai találkára csak késő délután gondoltam. Homályosan emlékeztem vissza, hogy fél hétre beszéltük meg a randevút. Egy sápadt arcú lánynak kellett jönnie. Tizenhét éves lehetett. A Városi Könyvtárban találkoz­tunk három nappal ezelőtt. Lihegve utolsó­nak lépett be a nehéz levegőjű terembe, ahol akkor este előadást tartottak. Egy pillanatra se vettem le róla a szemem. Amikor a lelkesen magyarázó docens befejezte elő­adását, könnyedén a vállára vetette fehér kézitáskáját. Beálltam a ruhatárra várakozók sorába, hogy a közelébe kerüljek. Egy kicsit segítettem a kialakult helyzetet, szeretek együttműködni a véletlennel: helyet cserél­tünk Václawal, aki eddig a lány mellett állt. Vagyis most már én várakoztam a sorban a lány háta mögött. Pár szót váltottunk, kihasználtam, hogy egyedül van, és két sötét utcán keresztül kísértem hazáig. Izgatottan magyaráztunk egymásnak, de mind a ketten inkább saját magunkkal voltunk elfoglalva. A Vorosilská utca sarkán, a kollégium előtt, találkát kér­tem tőle. Nem tért ki előle, beleegyezett, úgy éreztem, nem is sokat habozik. Csak most, a kesernyés aperitív fölé hajol­va, idézi fel emlékezetem élesebben a lány arcét. Friss, de egyre halványuló emlékeim­ben keresem, hogy mi maradt bennem belő­le, s újra tisztán látom áttetsző, a zenétől átszellemült arcát. Lágyan leszáll az alkony. A Moldva hídjain sorra kigyúlnak a lámpák. A Nemzeti Színház előcsarnokát fokozatosan elárasztja a ragyo­gó fényesség. Egykedvűen találgatom, el­jön-e vagy sem. Egyre csak a szombat esti rendezvény jár az eszemben. Az orekovcei üres házba — a szülei elutaztak — Václav barátnője hívott meg születésnapi ünnep­ségre. Miután elolvasta a történteket megö­rökítő naplót, erősködött, hogy mindenáron ott kell lennem. Irodalmi próbálkozásomat egy mappában Vasek kölcsönözte neki, és bizonyára csodálatos értékelést fűzött hozzá. A lány belép az üvegajtón. A kerek márvány­­asztal felé fordul. Felállók, elhúzom a má­sik széket, zavart mosollyal hellyel kínálom. Olyan ez az egész, mintha Peynet rajzocská­iból lépett volna elő az egyik gyengéd szerel­mespár. Egyszerre váratlan csodálat ébred fel bennem. A lány hatásosan leül, karcsú keze nyugtalanul megremeg a hideg már­ványlapon, szinte szárnyal, felemelkedik. majd megpihen. Tekintete sóvárgó, de sze­rénynek látszik. Eleinte bátortalanul hallgat. Csodálkozva méregetjük egymást; egyszerű­en öltözött, klasszikus vonalú kék ruhát visel. Tiszta kék szeme szinte felfokozza az anyag azúrkék színét, gyermeki bizalommal ragyog mindenre, ami körülötte történik. Aminek történnie kell. (Most. hogy húsvét délutánján, egy hónap­pal a temetés után, olvasni kezdem a naplót, nem akarom elhinni, hogy a rövidke szerel­mes történetbe beleszólt a halál. Ráadásul kettős halál. Hiszen meghalt az az érzés is, amelyet a legnagyobbnak és legmélyebbnek hittem, és amelyet az eddigi életemben még nem ismertem. Valaki jött, és a napok várat­lanul megszépültek. Februárban múltam hu­szonnégy éves.) Az utcán újabb fények gyúltak ki a sűrűsö­dő alkonyatban. Nem tudom, miért, titkolt boldogsággal nyugtáztam, hogy a szokatla­nul meleg esti levegő izgatóan áramlik be a Moldva felől, s bódító tavaszi illatokat hoz. E tavaszi szellőpalack a szerelmespárok szá­mára különleges minőséget tartalmazott. El­titkolt százalékot, amelyet nem tüntetnek fel a címkén. — Két hónapot szeretek — mondta. — Az áprilist és az augusztust. Az egyikkel valami elkezdődik, a másikkal véget ér. Mindig vá­rom, hogy valami történik velem ebben a két hónapban ... Április az aperite, kinyitni szó­ból ered — és a poharát odakoccantotta az enyémhez. — Augusztusban, amikor vége a nyárnak, szinte megbolondít a hold óriás arca, méltó­ságteljesen úszik az ablakban, tejben lebegő kövér vajhoz hasonlít, teljesen lenyűgöznek ezek a fényes éjszakák ... Még szünidő van, a szüleimnél vagyok, sokáig nem tudok ela­ludni ... éjfélig sétálgatok lenge fürdőkö­penyben a kertben, az almafák között, és végtelenül boldog vagyok. A lány hangja meglep. Szemében forró felhők szállnak, követem mozgásukat, szé­dülni kezd a fejem. Lenyűgöz egyszerűsége, minden fegyveremtől megfoszt, amelyek a lányokkal szemben jól beváltak. Édesen za­varba hoz, fölényem elveszi; hogy helyette más biztonságot adjon? — Ha naplót vezetnék, csak ebben a két hónapban írnék bele... Gyermekkoráról beszél, melyet egy dél­csehországi malomban töltött el. Hogy sze­rette a csendet. Milyen szabad volt. Mintha a saját gyermekkoromról mesélne. Emlékeink váratlanul egymás mellett lép­kednek, kéz a kézben, majd, elegendve egy­más kezét, hogy a szomorúfűz, a sás, a vízipók színárnyalatában különbözzenek: a malomkerék egy tónussal magasabb hangon zakatol, a malom tetején tüzvörös a cserép, ez az utolsó állomás, amely még hasonlít, emlékeink egymásba fonódnak. Összesimul­nak, áthatja őket a bizalmas részletek forró­­sága. Nyáriasan illatozik a magtár, a fénysu­gár aranyport szór a hűvös félhomályban. Együtt ébredünk fel a csíkos, nehéz kanavász dunyha alatt, fejünk mozdulatlan, s a gyer­mekek ártatlanságával hajolunk egymáshoz; az udvar hangjai szétáradnak, majd újra találkoznak, a legegyszerűbb s legféltettebb emlékek könnyedségével összefonódnak, s ez a perc a kerek asztalnál váratlanul egyesít bennünket. A kávéház ablakából jól látjuk a Szláv-szigetet, fölötte az égbolton félénken remegő csillagok miriádja gyullad ki, s a Moldvára már teljes sötétség borul. A lány gyermekien megfogja a csillogó piros limo­nádéval teli poharat és hosszan iszik. Rám tekint és én nem hiszek a varázslatnak, olyan gyorsan történt mindez, hogy még mindig kételkedem benne. Váratlanul visszatértünk az élet elfelejtett napjaihoz. A közös gyermekkor illúziója, amelyet ta­lán ártatlan szándékkal idéztünk fel, rendkí­vül gyorsan bizalmassá tett bennünket. Fesz­telenséget adott minden mozdulatunk, ami­kor felálltunk a kerek márványasztaltól. Mohón habzsoljuk a tavaszi levegőt. Kísé­rem. Amikor átmegyünk az útkereszteződé­sen, engedi, hogy megfogjam a karját. A félig üres Makarska borozóban egy ré­szeg tántorog. Alig hogy leültünk a fekete faborítású helyiségben, a férfi arccal az asz­talunkra borult. A lánynak a szempillája sem rezdült, csak nézte mereven a férfi fejét, amely úgy feküdt a két keze között, mintha levágták volna. A lány nyugodt maradt, nem botránkozott meg a történteken. A férfi né­hány másodperc múlva minden segítség nél­kül felegyenesedett, megtörölte kivörösödött homlokát, amely az imént jókorát koppant az asztallapon, odadünnyögte: — Bocsánat, kisasszony, bocsánat uram! — és tovább tántorgott a sarokba, meglelte árválkodó üvegét és helyét, melyet azelőtt hasztalan keresett. Leült, és fejét tenyerébe hajtotta. A föúr fojtott hangon fölszólította, hogy fizes­sen és tűnjön el. A rendes külsejű férfi felemelte a fejét, és mozdulatlanul ült to­vább. Látszott rajta, hogy ma valami nagy szerencsétlenség érte, lerítt róla a kétségbe­esés. A pincér együttérzően nyugtatgatta. Mielőtt a söntéshez visszatért, még a vállát is megveregette. Beszélgettünk. Elhittük, hogy régi ismerő­sök vagyunk, csak a véletlenen múlott, hogy nem találkoztunk, elfeledkeztünk az ismeret­ségünkről és sokáig nem láttuk egymást. Évek múltak el, felnőttünk, megváltoztunk, hogy tanulni és másként élni jöjjünk Prágába. Senkit sem ismertünk itt és szorongásainkat futó ismeretségekkel vezettük le. A tudat, hogy valójában idegenek vagyunk, akik az életben sohasem beszélgettek egymással, egészen elbódít bennünket. Kimondhatatla­nul örülünk a találkozásnak, s a váratlan boldogságtól fáradtan a falifogason lógó ta­vaszi kabátunkra hajtjuk fejünket. Fejét az üres kabátujjon pihentetve, hosz­­szan néz az arcomba a lány. Szeme tükrében a szomorúság árnyékát látom, aztán felfede­zem benne a gyöngédség alázatát, a gyer­meki csodálkozás fényeit is. A bársonyos szemöldök alatt egyre nagyobbra tágul a szem, szinte elnyeli egész eddigi életemet. Közben a hosszúkás lokál konyhájából hal­kan felhangzik az ének — Non, je ne regrette rien —, úgy érzem, a harangok zúgását hallom, Edit Piaf énekel az augusztusi alko­nyatban, hangja érdes, csalódott, az emlékek megcukrosodott méze, szinte kaparja az em­ber torkát... Hallgatunk egymásra nézve. Nem tudom, mennyi ideig ültünk némán, talán egy pillanatig, egy óráig, vagy egész este? Egyedül voltunk a teremben, előttünk az asztalon egy üveg vörös bor állt, címkéjén Pelagruza felirat. Ilyet még soha nem ittam. (Csak most tudom, hogy Pelagruza egy ju­goszláv sziget az Adriai-tengerben.) Abban a percben számomra a világot csak ez a szem­pár, a beszélgetés — már nem volt értelme tovább folytatni — és az ének jelentette. Egy szempár, ének, hallgatás. Hallgatás, szem-14

Next

/
Thumbnails
Contents