A Hét 1984/2 (29. évfolyam, 28-52. szám)
1984-10-26 / 44. szám
Jack Ashford — a bank igazgatója — elsápadt, amikor meghallotta a felesége hangját. Megigazította a nyakkendőjét és ijedtében ivott egy korty gint. Paula időről időre meglepte valamivel, ehhez hozzászokott. — Jack — mondta Paula a telefonba. — Mi történt az istenért? Paula hangja elcsuklott. — Ne kérdezz semmit. Jack. Én ... nem is tudom ... szeretném megmondani, de ... — Halló! Paula! Miért nem válaszolsz? — Jack — mondta a nő végre határozottan. — Mögöttem egy fegyveres férfi áll. Azt hajtogatja, hogy megöl, ha nem követjük az utasításait. A bank páncélszekrényében őrzött pénzt szeretné megkaparintani. Ha értesíted a rendőrséget, akkor gondolkodás nélkül lelő. Ashford egész testében remegett. Paula ... a csodaszép Paula. Pillanatok alatt felfogta, mi történt. Az őszülő sovány emberke homlokát ellepték a verejtékcseppek. Maga előtt látta Ingrid Rose kisasszonyt, a túszt. Mellette a fegyveres banditát. Mindketten a hideg padlón... vér mindenütt... és most... istenem ... valami hasonló sors vár Paulára, ha feltárcsázza a rendőrséget. A feleségére egy hidegvérű gyilkos szögez fegyvert. A bankár maga sem tudta, hogy miért gondol ebben a pillanatban mindarra, ami a múltban történt. Azon a napon, amikor megismerte Paulát. Egy esztendővel ezelőtt történt. Egy fontos tanácskozáson vett részt Boston Cityben. Az elektromos számitógépek hasznosságáról tanácskoztak. Paula szép volt és fiatal. Fordítóként dolgozott és Jack Ashfordnak azonnal megtetszett a lenszőke hajú leány. Úgy érezte, hogy a nő egyenesen hozzá intézi a szavait, amikor a német felszólaló szövegét angolra fordította. Idegesen levette a szemüvegét. Ez a nő olvas a gondolataimban, motyogta, tudja, érzi, hogy veszettül tetszik nekem. A pillantásuk egyre gyakrabban találkozott. Végül Jack Ashford nagy bátran a nő felé intett a karjával, de közben az ötvenesztendős agglegény fülig pirult és a gyomra tájékán szúrást érzett. A tanácskozás után Paula mellé lépett és udvariasan meghívta ebédre. Jack Ashford lépkedett a nő mellett, mint egy ügyetlen srác. Azt sem tudta, hogy mihez kezdjen a kezével. Egyetlenegy okos gondolat sem fordult meg a fejében. Csak makogott valamit. Életében először ült asztalhoz egy szép nő társaságában. Gyermekkori álmainak szépségkirálynője ül vele szemben, ha akarja, akkor megérintheti a nyakát megsimogathatja a haját. Paula magas volt és karcsú. Végtelenül nőies. Okosan beszélt mindenről. A harmadik napon Jack elhatározta, hogy feleségül veszi. Paula nem utasította vissza az apróbb ajándékokat. Az első lépést mégis Paula tette meg. — Tetszel nekem — mondta egyszerűen. — WILLIAM SANDERS Egész életemben hozzád hasonló férfit kerestem ... — A feleségem leszel ? — kérdezte Jack izgatottan. — Miért ne? Tehát Jack Ashford — a bankigazgató — feleségül vette Paula Wingert és azonnal Dél- Amerikába utaztak, ahol a férfit egy fiókvállalat vezetésével bízták meg. Paula reszkető hangja visszatérítette a jelenbe. — Te nem is figyelsz, az istenért! — Figyelek, figyelek — mondta Ashford élénken. — Mindent megteszek érted. Együttműködök azzal az emberrel, de ne nyúljon hozzád. RGA BŐRÖND — Jack ... figyelsz? — Igen ... — Ez az ember azt mondja, hogy a bank előcsarnokában egy férfi tartózkodik. Hívd fel az irodádba. Sárga bőrönd van a kezében és sötét napszemüveget visel. A többit majd elmondja neked személyesen. A következő pillanatban megszakadt a vonal. Jack Ashford nem sokat teketóriázott. — Jó napot — mondta. — Éppen önre várok. A férfi az előcsarnok egyik oszlopának támaszkodva várta a fejleményeket. Sárga bőröndöt szorongatott a kezében. Senki sem vette észre, hogy a bank igazgatója bevezetett az irodájába egy idegent. A sötét szemüveges megjegyezte: — Ha szót fogad, akkor a partnerem szabadon engedi a feleségét. Ezután 120 percig nem hagyhatja el az irodát és senkinek sem telefonálhat. A felesége a mi túszunk, ne feledje. Jack végigmérte a férfit. A bankban minden tisztviselő tudta, hogy támadás esetén nem szabad ellenállást tanúsítania. A páncélszekrény ajtaja kitárult. Ashford sápadtan nézte a vastag pénzkötegeket. Három gyár dolgozóinak a fizetése csúszik át a banditák markába. Ma volt a kifizetés napja. Ez Dél-Amerika. A nép irtózik a csekktől. A bankigazgató szó nélkül teletömködte a bőröndöt pénzzel. A páncélszekrény mélyén még hevert néhány ezres, de úgy látszott, hogy a gengszter elégedett azzal, amit kapott. Néhány pillanat múlva a férfi elhagyta a bankot. A sárga bőröndöt bezárta és a kulcsot a zsebébe dugta. Néhány nap múlva a sötét szemüveges férfi belépett Mexico City egyik előkelő hoteljának előcsarnokába. A kezében a sárga bőrönd. A többi csomagját a boy hozta. Mellette egy lenszőke hajú nő lépkedett. — Paula — mondta a férfi hevesen a hotelszobában —, gazdagok vagyunk. Érdemes volt „igent" mondani annak a marhának. Egy évig kalitkában érezhetted magadat, de mindez elmúlott. A vén trotykost alaposan átejtettük. A nő izgatottan nyúlt a bőrönd után. — Mennyi pénz lehet ebben a varázsládában ? A férfi szó nélkül átnyújtotta szeretőjének a bőrönd kulcsát A pénzkötegeken egy fehér boríték hevert. A cím: Mrs. Paula Ashford, valahol Dél-Amerikában vagy Európában. Paula halálsápadtan elolvasta a levél tartalmát. Drága Paula, ez az élet tele van meglepetésekkel. A minap véletlenül bekapcsolódtam egy érdekes beszélgetésbe. A bankból hívtad fel a szeretődet Érzelgős turbékolás volt, mondhatom. Tovább játszottam a hiszékeny férj szerepét de tudtam, hogy a végzetes lépés nem késhet sokáig. Az előcsarnokban találkoztam a sötét szemüveges férfival. Nála volt a sárga bőrönd. Azonnal felismertem a hangját. A szeretőd tehát besétált a bankba, hogy magához vegye a „váltságdíjat". 25 000 dollár volt a takarékkönyveden. Ezt az összeget elhelyeztem a bőröndben, hiszen ez a te pénzed. A többi bankó közönséges hamisítvány. Ez a bank titka. Nem tanúsítunk ellenállást ó, nem, de a támadóknak hamis pénzt sózunk a nyakukba. Elmés, nem? Leírtam mindezt még mielőtt a szeretőd lecsapta volna a bőrönd fedelét. Ha nagy lábon akartok élni, akkor munka után kell néznetek, mert az a 25 000 dollár hamar elúszik. Mivel a bank nem károsult meg — a saját pénzedet lopattad el — nem teszek feljelentést ellened a rendőrségen. A bankszámládon azonban nincs egy lyukas garas sem. Sok boldogságot: Jack Ashford TISZTELT POLGÁRTÁRSAK a ZBERNÉ SUROVINY nemzeti vállalat köszöni Önöknek a segítséget, amelyet a hulladék üvegcserép gyűjtése során nyújtanak neki, s háztartásaik üveghulladékát a lakóhelyükön található KÉK és ZÖLD KONTÉNEREKBE gyűjtik ' KÉRJÜK ÖNÖKET, HOGY AZ ÜVEGCSERÉP SZEPARÁLT GYŰJTÉSE SORÁN tartsák be AZ ÜVEGEK ÉS POHARAK SZÍNBELI MEGKÜLÖNBÖZTETÉSÉT. A kék konténerek a fehér üveg gyűjtésére, a zöld konténerek a színes üveg gyűjtésére szolgálnak. Mivel a piszok és a különféle keverék anyagok ezt a hasznos nyersanyagot értéktelenítik, KÉRJÜK ÖNÖKET, hogy a konténerekbe ne rakjanak: fémkupakokat és parafadugókat műanyag fedeleket porcelánt, üveget, amelyben festék vagy különféle vegyi anyagok maradtak. Az Önökkel való további sikeres együttműködés reményében ZBERNÉ SUROVINY nemzeti vállalat 23