A Hét 1984/2 (29. évfolyam, 28-52. szám)

1984-08-24 / 35. szám

Kezembe zártam a kezét. Kisétáltunk a Strahovi kert tera-A lány elárulta, hogy Mártának hívják, és suttogni kezdett. Bevallom, a kalandos hely­zet jobban tűzbe hozott, mint a lány. Beszív­tuk az akácok illatát, de ez az illat egészen más volt, mint az, amelyik fél kilenckor nehezedett rám a hangversenyen. Márta gyengéden hozzám simult, úgy tetszett, De­bussy dallamai szállnak fel hozzánk a kivilá­gított kerten át. Tartózkodóan hagyta, hogy megcsókol­jam. A jázminbokrok árnyékában álltunk. Megengedte, hogy kigomboljam a blúzát, sőt talán már várta is mozdulatomat. Ez egy kicsit lehűtött. Izgatott volt, de uralkodott magán. Céltudatosan cselekedtem. Úgy éreztem, határozottságom tetszik neki. Re­megő testét időnként hozzám szorította, bá­torított. Érintéseink egyre bizalmasabbá vál­tak. A lányt zavarta a környezet, félrehajtotta a fejét, mintha mély lélegzetet venne az újabb csók előtt, hallgatózott és körültekint - getett. Alattunk szerelmespárok andalogtak, összebújva, csikorgott a sétány homokja, ágak recsegtek, a levegő teli volt gyanús zörejekkel, mellettünk a bodzabokor alatt egy nő elfojtottan nevetett. A lány őszinte sajnálattal, forró szájjal lihegte a fülembe: — Mennem kell! Ennek a mondatnak kellett őt megvédenie attól, amit kívánt is, meg nem is. Rajtam múlt, hogy mit javasolok. S mert a távozás szándékát azzal is magyarázta, hogy kegyet­lenül szomjas, becsengettem a kolostor ka­puján. Megjelent a pincér, megkérdezte, ket­ten vagyunk-e, és beljebb invitált. A borozó­ban találtuk magunkat, ahová a vendégek nagy része telefonon foglalt asztalt. Méreg­drága moseli bort kellett innunk, A lány be­szélni kezdett, mondta, egyre csak mondta a magáét. Egy üveg Schwarze Katzeért annyit fizettünk, hogy borravalót se tudtam adni és a villamosra se maradt egy vasam se. Elkí­sértem a Savoy szállóhoz. A portástól meg­kérdezte a szálló telefonszámát. A portás egy fejléces szállodai számlát nyújtott át neki, a lány pedig sokatmondó tekintettel a kezembe csúsztatta. Aztán ceruzát kért, és a telefonszámhoz hozzáírta a vezetéknevét is. Megígértem, hogy másnap délelőtt tíz óra­kor felhívom. J De miközben a borozóban vég nélkül fe­csegett, rádöbbentem, hogy soha nem tud­nám igazán szeretni. Csak a teste tetszett, semmi más. A teste hang nélkül. A tes­te ábrándok nélkül. Csak a vágy hajtott. Ami­kor a cédulát bedugtam a zsebembe. PETER SKARLANT GYÖNYÖRÖK KORA (Egy fiatalember szerelmi naplója) már tudtam, hogy nem telefonálok neki. Céltalanul bolyongtam ,a folyóparton. Nyugtatgattam magam. Lám, a helyzetem kitűnő, hiszen nem kell alantas célból fut­nom a nők után, erről győzött meg a kemény női mell az átlátszó blúz alatt. Mégis bánatosan nyitom ki az üres szoba ajtaját. Szidom magam, egy pillanatig sajná­lom az elszalasztott alkalmat. Ujjaim hegyén még érzem a lány bőrének illatát. Azzal nyugtatgatom magam, hogy mégis nagyvo­nalúan cselekedtem: Szent Antal, aki ellen­állt a kísértésnek. Nevetséges vagyok. Mu­latságos hős. Gépiesen levetkőzöm, hogy minél tovább alhassam. mert ha ébren va­gyok, Klára nincs velem. Éjszaka Kláráról álmodom. Álmomban az iránta érzett fizikai vágyam részben teljesül. Hála ennek az álomnak, nyugodtan aludha­tok reggelig. Úgy ébredek, mint a rab, aki egész éjjel szabad volt. Táncolt és utazott. Nincs kedvem a szekrénybe rakni a ruhát. A szék karjára dobom a zakót, nadrágot, inget. Papírt keresek, hogy szobám ajtajára kitűzzem a figyelmeztető felhívást: Ne éb­resszetek fel, egész nap alszom! Az asztalon egy naptárból kitépett lap hever, tintaceru­zával írva a háziasszony figyelmeztetései áll­nak rajta. Az öreg nő felrója: — A folyosón égve hagyta a villanyt, túl hangosan bömbölteti a lemezjátszót, úgy szeretem önt, mint a saját fiamat, de ha nem javul meg, felmondok, ha a Cedoknak adnám ki a szobát, 100 koronát is kapnék egy éjszakára, maga ennyit sohasem fizetne!!! stb. Elmosolyodtam. A cédula alatt egy levél fekszik. Egyetlen gondolat suhan át az agya­mon. Félredobom a háziasszony céduláját, és kezembe veszem a levelet. Klárától jött. Pénteken adta fel. Gyorsan feltépem a borí­tékot. Klára írása, mikor is láttam utoljára? Mindegy, mi áll a levélben, de leült és irt. Tizedszer olvasom a két sort; leülök az ágy szélére, fehér alsóban mászkálok a szobában fel-alá, rágyújtok, elnyomom a csikket, szel­lőztetek, újra rágyújtok, ezúttal a mosókony­ha hideg folyosóján. Századszor térek vissza a levélhez. Egyre súlyosabb. Már nyolcvan kilót nyom, a borítékot és a papírt nem bírom felemelni. „Szeretnék veled találkozni. Hétfőn egy órakor a Celetná utcában várj meg a előcsar­nokban a fakultás portájánál. Beszélni aka­rok veled. Klára." (hétfő, június 24.) Bocsánatot akart kérni, amiért nem búcsúzott el tőlem úgy, ahogy illett volna. A beszélgetés gyorsan véget ért. Húztam az időt, bár Klára tapintatosan tudtomra adta, hogy a bizalmas közlésnek vége. Bele­egyezett, hogy elkísérjem: egy kolléganőjé­hez sietett, aki épp aznap kezdte a nyári idénymunkát, ö a Löportorony pénztárosa és idegenvezetője. Keskeny, sötét csigalépcsőn mentünk felfelé. Most kötött rövidnadrágban lépkedett előttem s én magam elé képzel­tem meztelenül, rugalmasan. Úgy mozgott, hogy elmélázni sem volt időm. Színes üveg­ablaké, bolthajtásos terembe értünk, ahol egy kis asztal mellett csontos, sovány barát­nője ült, és a Lőportorony történetét magolta német nyelven. Féltékeny voltam erre a szögletes lányra is. Hiszen őneki szentelte Klára a szabad idejét, nekem semmi sem jutott belőle. Valaki más gyönyörködhet rit­mikus mozdulataiban, vállára omló hajában. Nem tudtam megérteni, miért van az, hogy Klára bájossága, másokkal való bánásmódja megbénít, lehetetlenné teszi, hogy fölénybe kerüljek. Én nem léphettem fel ugyanolyan határozottan, mint ö, egyszerűen nem vol­tam rá képes, utánozni meg nem akartam, mert azzal a függetlenségemet adtam volna fel. Egyetlen lehetőségem maradt; hogy az ellentétek törvénye szerint cselekedjem, rosszabb legyek mint ő.'Hogy mindent for­dítva csináljak. Megalázott a tudat, hogy mindenben jobb nálam, mégis csodáltam érte. Tiszteltem őt, túlságosan tapintatos voltam, talán éppen ezért vesztettem el, nem tudtam uralkodni rajta, ö viszont teljesen uralt engem. Eddig csak homályosan ismételgettem, mit tudott. Konkrét, világos követelményeket kell támasztanom. Amikor újra lefelé lépked­tünk a csigalépcsőn, én mentem elöl. A lépcső közepén megálltam és feléje fordul­tam. Mosolyogva behátráltam egy ablakmé­lyedésbe. Hozzásimultam. A bátorságot a szombat esti könnyű siker emléke adta. Itt volt a nagy lehetőség, hogy a két test összefonódjon, és becsukott szemmel megszerezzem az áhí­tott fölényt. Minden hiábavaló volt és teljesen fölösle­ges, bár hízelegve támadtam, gyöngéden ostromoltam. A kis ablak szürke fénye Klára arcára esett. Elnevette magát, és meglepőd­ve így szólt: — Nem vagy te aluljárói vagány, hagyd abba! Készségesen engedelmeskedtem, mert féltem Klára haragjától. De a fény most engem segített. Észrevettem az arcán felvil­lanó ösztönös örömet. Ha nem tévedtem, a jelenlétemben most először jelent meg érzé­kiség a lány remegően finom, lágy vonása­iban. Kicsit el is torzította az arcát. Párás szemekkel és félig nyitott szájjal nézett rám. A lélegzetem is elállt. Zavaromban nagyot nyeltem. Aztán kivezetett a veröfényes utcára, és alázatosan viselkedett. Különös tisztelet éb­redt fel benne. Nem is irántam, inkább a szerelem iránt, amelyet bennem látott meg­testesülni. (november 28. csütörtök) — Ma este szívesen felcsípnék veled két pipit — közölte kívánságát a harmincéves rádióriporter, s ezzel cimborájává léptetett elő. Épp színházi előadásról jöttünk ki, ahova ő hívott meg. A színészöltözőben interjút készített az örökifjú színésznővel ötvenedik születésnapja alkalmából. Jól tudja, hol kell keresnünk a lányokat. (A riporter vállán kis fekete magnetofon lógott. Hitachi. Úgy himbálózott a vállszíjon a disznóbőr tokban, mint egy parányi kopor­só. Nem sok víz folyik le a Károly-híd alatt, és a riporter a rádió épületébe is meghív majd. A szűk vágószobában lejátssza nekem ma­gánszalagjáról a legkedvesebb ember hang­ját, akinek teste már a földben, frissen lakko­zott koporsóban nyugszik. Ötven kilométerre Prágától. A nyáresti hang az éjszakai jazz­klubból, már csak katakombái hang.) Az ismerkedés könnyen és gyorsan megy, a lányok a munkatársnői barátnői, a Myslíko­­va utcai borozóban vacsoráznak. Utána a riporter a letnái lakására hívja őket, habozás nélkül elfogadják, a szebbik lány Prága kül­városában lakik, s az utolsó autóbusz éppen 14

Next

/
Thumbnails
Contents