A Hét 1984/1 (29. évfolyam, 1-27. szám)

1984-01-13 / 3. szám

Hallottukolvastuklattuk Innenonnan KÖNYV Szlovák népviseletek A közelmúltban jelentette meg a (martini) Osveta kiadó a Slovensky lúdovy odev (Szlo­vák népviseletek) című kiadványt. A monográfia megírására az eddig publi­kált szakirodalom, levéltári források, múze­umi gyűjtemények, valamint a szerző, Viera Nosáfová több évtizedes gazdag viseletgyűj­tései alapján kerülhetett sor. A szerző a bevezető tanulmányban a szlo­vák népviseletek fejlődését, változásait mu­tatja be vázlatosan, a legősibb időktől kezd­ve egészen napjainkig. A szlovák népviseletekre jellemző színes­séget, változatosságot a szerző a volt várme­gyei felosztás szerint mutatja be. Pozsony, Nyitra, Trencsén, Bars, Hont, Turóc, Árva, Liptó, Gömör, Szepes, Sáros és Abaúj- Zemplén vármegyéknek szlovák viseletéivel ismerteti meg az olvasót. Nem érinti a ma­gyar lakosságú területeket és azokat a vár­megyéket sem (Komárom, Esztergom, Ung), amelyeknek határainkon belül eső területén magyar lakosság él. (E területek viseletéinek monografikus feldolgozása folyamatban van.) Egy-egy vármegyén belül 4—5, de van. ahol 7—8, sőt (Nyitra megyében) 14 változa­tot is bemutat a szerző. Észak-Szlovákia vidékein jellemző az archaikus viseletelemek sokasága; ezek napjainkig nyomon követhe­tők. Minden változat bemutatásánál a szerző az alábbi felosztást használja: női és férfi viseletek alapelemei, felsőruhák, haj- és fejvi­selet, lábbelik. Gyakori a szlovák népviselet­ben a vászonlepedő mint viseletkiegészítő. A ruházat alapanyaga sok helyen a len- és a kendervászon volt. A melegebb posztó- és bőrruhák az északi területeken és a módo­sabb réteg ruhatárában fordultak elő. Vi­szonylag sokáig megőrződtek az archaikus női tökötök. régies kendökötési módok, a lányok és menyasszonyok színes pártái. Ér­dekessége a szlovák viseleteknek a posztó­ból készített harisnya, amelyet az északi területeken cipő nélkül is viseltek. A részletes leírást bőséges fekete-fehér és színes illusztráció, valamint fényképfelvétel egészíti ki. A szabást és a díszítést egyaránt hűségesen bemutató rajzokat Radka Mikulo­­vá képzőművész, a fényképillusztrációkat M. Cervenansky készítette. A kötet végén fekete-fehér rajzokon mu­tatja be a szerző a férfi és női viselet elemeit, azok gazdagságát, valamint területi elterje­dését. Méry Margit FOLYÓIRAT Nagyvilág A magyar írók világirodalmi folyóiratának, a Nagyvilágnak, tavalyi 10. számában Dobossy László irodalomtörténész a modem cseh irodalom két „nagy öregjének" nemrégiben megjelent emlékiratairól ad számot. Az egyik emlékíró, Jaroslav Seifert: A világ minden szépsége (VSetky krásy svéta) című könyvé­ben emlékezik pályafutására és pályatársa­ira, a másik könyvben pedig, a népszerűsé­gének tetőpontján álló Bohumil Hrabal gyűjti egybe az irodalomról és az íróságról kialakí­tott véleményét: Szorgalmi házi feladatok (Domáci úkoly z pilnosti) címen. Mindkét könyvet a prágai Ceskoslovensky spisovatel adta ki 1982-ben. Dobossy László irodalomtörténész, aki mindig értő figyelemmel kísérte a cseh és szlovák irodalom fejlődésének útját, nagy szerepet tulajdonit mindkét könyvnek s ki­emeli mindkét mű jelentőségét a cseh iro­dalmi emlékiratok sorában. Seifert könyvével kapcsolatban jegyzi meg: „Jaroslav Seifert - nek e hangulati beszámolókat meg irodalmi történeteket fölös bőséggel kínáló visszaem­lékezése kétségkívül nélkülözhetetlen forrá­sul szolgál majd mindazoknak, akik a két háború közti forrongó kor európai, közép-eu­rópai s jelesül cseh áramlatait kívánják tanul­mányozni." Hangsúlyozza, hogy a kiváló cseh költő, a 82 éves Seifert sajátos hangu­latú lírai képekben eleveniti meg ifjúságának Prágáját, az ifjú költők, írók, képzőművészek nyüzsgését, a poetisták nagyratörö csoport­ját. Amíg Seifert hangulatokat rögzít, Hrabal az összefüggéseket és törvényszerűségeket igyekszik megtalálni: „A Szorgalmi házi fela­­datok-ban részint az alkotás módszeréhez ad kulcsot, részint írói világának az irányjel­zőit mutatja be ... Nem egy rendkívüli kor és kivételes nemzedék belső történetét tárja fel, hanem „csak" egy világjelentőségü modern író töprenkedéseit közli élete és művészete léhyeges gondjairól." Dobossy László tisztelgése a két szerző előtt kicsit a magyar irodalom tisztelgése is. (dénes) NÉPRAJZ Tardoskeddi aratás Morvay Gyula neve nemcsak a két világhá­ború közötti „szlovenszkói magyar irodalom" és az ifjúsági mozgalmak alapos ismerői előtt nem idegen, de a néprajzi irodalomban járatosak is találkozhattak már vele. Amikor 1927-ben a prágai Szent György Kör népraj­zi pályázatot hirdetett egy „kisebbségi ma­gyar falu teljes népi kultúrája leírására" (A Mi Lapunk 1927,108), Morvay Gyula szülőfalu­ját, Tardoskeddet (Tvrdosovce) választotta feldolgozásra. A bírálóbizottság pedig az ö munkáját ítélte a legjobbnak. Győrffy György az alábbi szavakkal méltatta a dolgozatot: „Morvay Gyula munkája Tardoskedd község­ről komoly, tartalmas néprajzi leírás, melynek fő érdemét abban látom, hogy a szerző nem a mai, néprajzi szempontból kevésbé érde­kes jelenségeket veti papírra, hanem vissza nyúl a múltba s inkább az öregebb emberek adatai alapján a régi állapotot igyekszik a tudomány számára megmenteni" (A Mi La­punk 1928, 68—69). „Megfelelő átdolgozás után" a munka kiadását is javasolta, amelyet a Szent György Kör is támogatni látszott — a terv azonban mégsem valósult meg. Így szinte csak sejteni lehet, milyen tárgyköröket ölelhetett fel ß dolgozat. Ebben segítenek a szerző elszórtan közölt kisebb adatszolgálta­tásai (pl. Kenyérsütés Tardoskedden, A Mi Lapunk 1928, 8; Az étel elköltése Tardos­kedden, A Mi Lapunk 1929,39; Nyomtatás Tardoskedden, Néprajzi Értesítő 1929, 51—53 stb.). A közelmúltban ismét megjelent a szerző­nek egy dolgozata (Tardoskeddi aratás cí­men), amely az egykori pályamű részletének átdolgozott változata lehet (Múzeumi Kurír, IV. kötet 8. sz., Debrecen 1982 január, 28—39). Egy alapos néprajzi leírásról van szó, amely elsősorban az aratással mint munka­­folyamattal foglalkozik. A gabonaéréstől egész a kenyérsütésig kíséri nyomon pa­rasztságunk életének egyik legfontosabb munkafolyamatát, miközben érzékletes ké­pet fest a kaszakalapálásról, kévekötésről éppúgy mint a nyomtatásról, a gabonásve­rem készítéséről stb. Morvay Gyula nem elméleteket konstruál, dolgozata leírás, de éppen ezzel fontos adalékul szolgálhat népi kultúránk alaposabb megismeréséhez. Liszka József SZÍNHÁZ Play-back Ez a címe Mikulás Kocán legújabb színművé­nek, melyet a másfél esztendeig tartó nagy­javítás befejeztével a bratislavai Hviezdoslav Színház tűzött műsorára. A Play-back főhőse egy túlságosan is agyafúrt, felelőtlen falusi sportfunkcionárius, aki addig-addig mester­kedik — mígnem belebukik a saját blöffölé­­sébe. A szerző jóvoltából ekkor lép színre a jelkép és a fantasztikum: Kocán megeleve­nedett álomként szinte visszájára fordítja a történetet, és megszólaltatja az egész közsé­get beárnyékoló hatalmas óriás-fát, hogy így, a csodával határos módon szűrje le a meta­­forisztikus történet általánosan érvényesíthe­tő társadalmi tanulságát! Ennyi a darab lényege, s másfél-két évtize­de minden bizonnyal elcsodálkoztunk volna a szerző mélypszichológiai vizsgálatokra tö­rekvő modernségén; ma viszont inkább már csak a szándékát tiszteljük azért, hogy a színpadon anekdotaszerűen próbál fogal­mazni, és ebből az alaphelyzetböl groteszk, sőt helyenként abszurdba hajló komédiát akar kerekíteni. És tisztelhetjük őt továbbá azért a képességéért is, hogy egy-egy aktu­ális társadalmi gondot (megvesztegetés, spe­kuláció, bundázás stb.) hogyan képes a szín­házi ötlet szintjére visszavezetni. Ebből a nézőpontból Ítélve Mikulás Kocán színműve valóban teljesítmény. Nem úgy azonban drá­­mailag, mert ebből a szempontból vizsgá­lódva az írói alapanyag meglehetősen seké­­lyes, azaz térben és időben elmosódott, színpadilag zavaros. Egyvalaminek azonban így is megfelel ez a darab: a színészi jutalomjátéknak. A fősze­rep kellőképpen kanyargós, teletűzdelve ér­zelmi és jellembéli váltásokkal. Oldrich Hla­­vácek tehetségét s energiáját nem kímélve, az igazi jutalomjátékok lendületével jeleníti meg figuráját. Pontosan, a megbízhatónál jóval magasabb színvonalon. Az előadást Pavol Haspra rendezte, aki rengeteg, néhol már-már öncélúnak tűnő rendezői ötletekkel tűzdelte tele a vékony szálon futó történetet; ám ez sem elegendő ahhoz, hogy áttekinthe­tően és a közönség elé tükröt állítva villantsa föl az igazi komédiák mélyén rejtezkedő, esendőségeinkre figyelmeztető tanulságot. Miklósi Péter Valamikor réges-régen egy keleti bölcset megkérdeztek, lehet-e egyszerre látni a nap ragyogását és a hold titokzatos fé­nyét, a reggeli égbolt kékjét és az éjszakai csillagok villódzását, az őszibarack rózsa­színjét és a mézédes szőlő borostyánszí­nét. Lehet, válaszolta a bölcs, nézzetek meg egy buharai tübetejkát és minden földi szépet megtaláltok. A felvétel a bu­harai aranyhimző gyárban készült. Magasság: 200 ... 300 .. . 500 méter. A szuperkönnyű gépmadár a terv szerint halad. Az ilyen repülőgépek egyre népsze­rűbbek. Olaszországban például ötszáz da­rabot tartanak nyilván. Charlie Chaplin egyik leghíresebb filmje volt A kölyök. Feledhetetlen e filmbeli kis partnere is: a gyermek Jackie Coogan. Chaplin már régen nem él, az egykori Kölyök pedig most 67 esztendős. Egy új Francis Coppola filmben, amelynek A me­nekülő művész a elme, nagyapai barátja egy kis büvészfiúnak. 8

Next

/
Thumbnails
Contents