A Hét 1984/1 (29. évfolyam, 1-27. szám)

1984-05-04 / 19. szám

Vy" Gyakran hivatkozunk a lenini nemzetiségi politika igazságára, ami elméletben és gya­korlatban egyaránt tényleges és megbízható kerete a népek, nemzetiségek testvériségé­nek, kölcsönös megbecsülésének és kollek­tív fölemelkedésének. A Szovjetunió sok nemzetiségével kapcsolatban gyakran el­hangzik, írásban is megjelenik, hogy a világot átformáló októberi forradalom utáni időkben ez a földrésznagyságú ország a népek börtö­néből a szocialista nemzetek közösségének hazája lett. Tényleges adatok, személyes él­mények híján azonban arról ritkábban esik szó, hogy a mindennapokban miként is él­nek, hogyan boldogulnak a kisebb, vagy épp a legkisebb népek? Erről pedig nagyon is érdemes és kell is beszélni; nemcsak általá­ban és ünnepeken, hanem konkrét esetek, információk kapcsán is. Ma a Szovjetunióban 122 különféle nem­zetet, nyelvi közösséget tartanak nyilván. A legnagyobb, legfejlettebb, sajátos kultúrával, önálló történelmi múlttal rendelkező, s az ország határaival is érintkező népek 15 szov­jet szocialista köztársaságba szerveződve él­nek, fejlődnek. A Szovjetuniót érintő alapvető államjogi kérdéseket a mindennapok embere is tudja. De vajon vannak-e arról is megfelelő ismere­tek, hogy a 20 autonóm szovjet köztársaság­ban, a 8 autonóm területen és a 10 nemzeti­ségi körzetben — amelyek nagy többsége épp a 140 milliós Oroszországi Szovjet Szo­cialista Szövetségi Köztársaság területén be­lül van — miként ment végbe a kis népek, nemzetiségek kulturális felemelkedése? A cári Oroszország perifériájának számító Észak-Kaukázus autonóm köztársaságaiban látványos eredményeket hozott a kis nemze­tek nyelvi, kulturális fölemelkedése, nemzeti önmegvalósulása. A korábbi — csaknem teljes — Írástudatlansággal szemben az anyanyelvi oktatásnak és művelődésnek, az irodalom fejlesztésének minden szükséges intézménye megvan. Korunk kabard írói például a nemzeti iro­dalom megteremtésével egy időben nevelték fel a nemzeti irodalmat igénylő, befogadó olvasóközönséget. 1917 előtt ennek a nép­nek még csak saját írása sem volt, és ma az összességében 300 ezres kabard nyelvű la­kosság (kabardok a Cserkesz Autonóm Terü­leten is laknak) körében az ötezres irodalmi példányszám csak átlagosnak számít. A fel­tevések szerint a magyarsággal rokon kabar­dok nemzeti kultúrája a korábbi írásbeliség hiánya ellenére is tiszteletet ébresztő, és az egyetemes irodalomban sem alárendelt. Ez rendkívül gazdag népköltészetének is kö­szönhető. Dalban, versben, legendákban rögzült a kabard és sok más kaukázusi nyelv élettapasztalata. A népköltészet alapján a mában kiérlelődö kis népek epikája az orosz nyelv közvetítésével az utóbbi évtized nagy újdonsága, mondhatnánk világirodalmi szen-20 y Na/csiki városi park. Jobbról a „Tanácsok Háza". Európa-Azsia határán...

Next

/
Thumbnails
Contents