A Hét 1984/1 (29. évfolyam, 1-27. szám)

1984-04-13 / 16. szám

Hallottukolvastukláttuk Innen'onnan FOLYÓIRAT A Gömöri Múzeum Híradója A rimaszombati (Rim. Sobota) székhelyű Gö­möri Múzeum 1982-ben ünnepelte fennállá­sának 100. évfordulóját. Ennek tiszteletére az Obzor Gemera című, negyedévenként megjelenő honismereti folyóirat 1982/2-es számát a múzeum bemutatásának szentelte. Az intézmény munkatársainak így aztán módjukban állt nemcsak a múzeum történe­tét, de az egyes osztályok kutatási, közműve­lődési tevékenységét is bemutatni. A múze­umnak rendszeresen megjelenő önálló kiad­ványa a legutóbbi időkig nem volt (talán részben ezt pótolják a Gömöri Honismereti Társaság magyar és német összefoglalókkal kiegészített szlovák nyelvű néprajzi tanul­mánykötetei, amelyek Gemer címen jelennek meg időnként). Jóleső érzéssel vehettük hát kézhez a Gömöri Múzeum Híradója című sokszorosított, kétnyelvű füzet első számát. A kiadványt „az önkéntes munkatársakkal fennálló kapcsolatok rendszeresítése és el­mélyítése érdekében" évente két alkalommal kívánják megjelentetni. „Ilyen módon is sze­retnénk megismertetni önkéntes munkatár­sainkat a múzeumban folyó munka eredmé­nyeivel és az előttünk álló időszerű felada­tokkal. A Híradó-t egyúttal módszertani köz­lönynek is szánjuk, amely elsősorban a járás­ban folyó honismereti munkát, a községi és üzemi krónikaírást, valamint a különböző emlékszobák, forradalmi sarkak színvonalá­nak emelését hivatott szolgálni" — olvashat­juk Jaroslav Svoren-nek, a Gömöri Múzeum igazgatójának bevezető soraiban a célkitű­zést. Miről is olvashatunk e füzetecskében ? Jaroslav Svoren a Gömöri Múzeumot (tör­ténetét, munkáját, célkitűzéseit) mutatja be egy rövid írás keretein belül. Figyelemremél­tó Olga Comajová: A Gömöri Múzeum ön­kéntes munkatársainak feladata és céljai című írása. A továbbiakban két rövid dolgo­zatot olvashatunk a krónikaírásról és forra­dalmi hagyományok szobáiról a rimaszom­bati járásban Viera Bettesová és Valéria Melotínska tollából, majd „Újabb régészeti leletek a Gömöri Múzeumban" címen B. Kovács István számol be a régészeti osztály legfrissebb eredményeiről. A füzetet a Gö­möri Múzeum 1983-as kiállításainak jegyzé­ke zárja Olga Comajová összeállításában. Liszka József írók, költők, ifjúság Gyermekirodalom, valamint a gyermekiroda­lommal és a gyermekek olvasáskultúrájával és olvasási szokásaival foglalkozó írások töl­tik meg a Kortárs februári számát. Az Írók, költők, ifjúság összefoglaló címmel ellátott tematikus számot is indíthatná, mint a kor­társ magyar irodalom egyik legnagyobb alak­jának, a magyar gyermekirodalom megújító­­jának, Weöres Sándornak három verse. A folyóirat szépirodalmi közleményei között rajta kívül, a néhány évvel ezelőtt váratlanul elhunyt Kormos István, Tandori Dezső, Or­bán Ottó, Bella István szerepel még versek­kel ; novellával és mesével Mándy Iván, Lázár Ervin, Gyurkovics Tibor és mások jelentkez­tek, Száraz György itt tette közzé Furfangos Péter című bábjátékát, Végh Antaltól pedig a Hétköznapok, ünnepek című visszaemléke­zésének első része olvasható az író gyermek­korának játékairól. És, talán mi sem termé­szetesebb ennél, a szám képanyagát gyer­mekrajzok alkotják, amihez csak annyit ten­nénk hozzá, hogy fért volna belőlük több is a lapba. Ugyanígy nem ártott volna, ha maguk­nak a gyermekeknek a verseiből, írásaiból is közölnek egy csokorravalót, a lap szerkesz­tői. Az összeállítás elméleti jellegű írásai közül Nagy Attila a 10—14 évesek olvasási kultú­rájáról szóló dolgozatát olvastuk — tanulsá­gai miatt — a legnagyobb érdeklődéssel. Megdöbbentő és figyelmeztető megállapítá­sa a szerzőnek, melyet egy közelmúltban lebonyolított felmérés adatai alapján fogal­mazott meg, hogy míg „több mint egy évti­zeddel korábbi adatok szerint a 14—15 éves korosztályok az irodalomolvasást még előny­ben részesítették a tévénézéssel szemben", addig ma már „a televízió áll az első helyen, s a szépirodalom olvasása csak a hatodi­kon". A felmérés és a szerző tanulmányának általános tanulsága pedig, hogy „nem keve­sebben, de kevesebbet és értéktelenebbet olvasnak fiaink és lányaink, mint a 2—3 évtizeddel korábbiak", s ezen még akkor is kell gondolkodnunk, ha a szóban forgó fel­mérés nem nálunk, hanem Magyarországon készült, mivel nem sok okunk van feltételez­ni, hogy minálunk gyökeresen más volna a helyzet ezen a területen, mint szomszéda­inknál. Tóth László KÖNYV Matunák Mihály emlékezete Talán nem túlzó az a megállapítás, hogy a helytörténeti témák iránti érdeklődés meg­nőtt tájainkon, bár jelenkori és különösen hazai magyar helytörténeti kutatásunk csak hellyel-közzel tudja kielégíteni ezt a növekvő érdeklődést önálló szakmunkák, gyűjtemé­nyes kiadványok prezentálásával. Pedig a sirámok ellenére vannak hagyományaink szép számmal, amelyek szakmai és eszmei értelemben ugyan sokszor vitathatók, de építkezni belőlük, megismerve ezeket, bőven lehetne ma is. Ezek közé a hagyományaink közé sorolható Matunák Mihály életműve is, amelyből a közelmúltban három fontos és terjedelmes tanulmány látott napvilágot egy kötetbe gyűjtve a Tátrán Kiadó gondozásá­ban. A kötet a kiadó „Památi a dokumenty" (Emlékezések és dokumentumok) sorozatá­ban jelent meg, amelynek eddig kiadott köteteit is érdeklődéssel vehette kezébe az olvasó. (Pl. Evliya Cselebi török utazó kora­beli útleírását, vagy Hell Miksa, a neves csillagász és Sajnovics János útirajzát.) Matunák Mihály könyve a „Zivot a bője na slovensko-tureckom pohranicí" (A szlo­vák-török határvidék élete és harcai) címet viseli. A benne foglalt tanulmányok a végvári harcok egy-egy fontos fejezetét taglalják. Az első tanulmány, amely helyet kapott a kötet­ben „Turecko-uhorské bője v severozápad­­nom Uhorsku" (Török—magyar harcok Észak­nyugat-Magyarországon) a 16. század sors­formáló küzdelmeit és a török hódoltsági területek életét igyekszik összefoglalóan be­mutatni, különös tekintettel a bányavárosok körüli védelmi harcokra. A másik két tanul­mány: „Drégely és Palánk szerepe a törökök alatt" (Vojenská úloha Drégela a Palánku pod Turkami 1552—1593) és „Érsekújvár a török uralom alatt" (Nővé Zámky pod turec­­kym panstvom 1663—1685) a címekben foglalt végvárak helyzetét elemzi és a török hatalom kiterjesztésében vállalt szerepükről szól. Vojtech Kopcan előszavából megtud­hatjuk, hogy Matunáknak a török korral fog­lalkozó tanulmányai történetírói munkássá­gának legértékesebb részét képezik, elsősor­ban forrásértékük miatt. Ezeket a müveket ugyanis alapos levéltári kutatásai alapján irta. Tematikai rokonságunk mellett nyilván ezért is kerültek bele a kötetbe. Himmler György HANGLEMEZ Brahms: Német requiem A múlt évben, amikor a zenei világ Brahms születésének 150. évfordulóját ünnepelte, sor került az első, digitális technikával ké­szült Brahms-lemez kiadására, amely a szer­ző „Német requiem"-je révén érdekes. A „requiem" eredetileg a katolikus liturgia „műfaja", a katolikus gyász-istentiszteletek szövege kezdődik a „requiem" szóval. Ez a liturgikus szöveg az idők folyamán kiváló zeneszerzők egész sorát ihlette meg, így készített megrendítő hangzású „Requi­­em"-et Mozart, Verdi, Cherubini, Berlioz és mások. Brahms „Német requiem"-je ezektől me­rőben eltérő jellegű zenemű. Ez a requiem ugyanis nem liturgikus szöveg alapján, tehát nem egyházi célokra készült. A Brahms-mű a német protestáns hagyományra. Schütz, Händel és Bach szellemi örökségére épít. A requiem szövegét Brahms a Luther által lefordított német Bibliából állította össze, főleg azokra a részekre koncentrálva, ame­lyek lehetőséget adtak számára ahhoz, hogy a zene nyelvén, a zene eszközeivel fejezve ki az életről és a halálról, az elmúlásról és a halhatatlanságról vallott gondolatait. A „Német requiem" Tokody Ilona (szop­rán) és Gáti István (bariton), valamint a Szlovák Filharmónia Ének- és Zenekarának kitűnő előadásában hangzik el a lemezen, a karmester: Ferencsik János. Valamennyien Brahms zenéjének kiváló, avatott tolmácso­­lói. Ferencsik János, akit Brahms zenéjéhez sok bensőséges kapcsolat fűz, a „Német requiem"-et már számos egyéb alkalommal is vezényelte, s a kiváló karmester a digitális lemezfelvétel elkészítése alkalmával is mes­teri teljesítményt nyújtott. Ugyanezt mond­hatjuk el a magyar operaszinpad két fiatal kiválóságáról, Tokody Ilonáról és Gáti István­ról is, akik egyaránt otthon vannak az opera, az oratórium és a dal műfajában, és mindig kiváló teljesítményükkel hívják fel magukra a figyelmet. Örömmel hallgatjuk a felvételen a Szlovák Filharmónia Ének- és Zenekarát is, akik a tőlük megszokott színvonalas teljesít­ményükkel járultak hozzá a mű sikeres in­terpretálásához. Sági Tóth Tibor Harry Visser holland festőművész, aki gyermekkorában Anna Frank osztálytársa volt, a tragikus végű kislány naplójából vett részletekkel festette ki egykori isko­lájuk homlokzatát. Munkáját emlékezte­tőül szánta az iskola mai diákjainak, és nemcsak nekik. A Goethéről szóló irodalom fölöttébb ter­jedelmes, de Kurt Robert Eissier lélek- és irodalombúvár Goethe-tanulmánya feltű­nést keltett. Ugyanis nem állít keveseb­bet, mint hogy a költő először híres, eroti­kus római elégiái alkalmából, harmincki­lenc évesen ismerte meg közelebbről a női nemet. Azonkívül mazochista volt, fetisiszta hajlamai voltak és tulajdonkép­pen azért írt olyan sokat, hogy szorongá­saitól szabaduljon. A szerelem varázsa címmel kerül bemuta­tásra Szergej Mikaelian és Alekszandr Va­­szinszkij filmkomédiája. A történet két olyan emberről szól, akik mindent feltet­tek a szerelemre. Jevgenyija Glusenkovát, aki a főszerepet alakítja a nyugat-berlini Nemzetközi Filmfesztiválon a legjobb női alakításért járó díjjal tüntették ki. 8

Next

/
Thumbnails
Contents