A Hét 1984/1 (29. évfolyam, 1-27. szám)

1984-03-30 / 14. szám

olléganőim a hivatalban összeesküvést sző­nek ... A kiszemelt áldozat: Boldog házaséle­tem. Zajosan berontok az irodába. Nyolc óra múlt öt perccel. Elkéstem ... Gúnyos, sajnálkozó pillantások követik kapko­dó mozdulataimat. „Megint sokáig enyelegtél Mancikával." (Mancika a feleségem.) „Micsoda ravasz nő!" „Érti a házasság csínját-bínját." „Úgy csavarja ujjai körül ezt a szegény fiút, mint húszéves gyakorlattal rendelkező ápolónő a sebesültekre a kötszert." „Szerencsétlen fickó, ha tudnád, amit mi.. „Nem mernél szégyenedben hajadonfővel járkálni az utcán a szarvaid miatt..." így, vagy hasonlóképpen beszélgetnek egymással kolléga­nőim pillantásai. Állom a sarat. Nem vagyok féltékeny természetű. Eszemben sincs othellósdit játszani Mancikával! Kényelmesen elhelyezkedem íróasztalom mögött. Egy dara­big még elmerengek a szerelmes éjszaka emlékei fölött, azután férfiasságom teljes tudatában megtapogatom a zse­bemben lapuló ötvenest. A Mancika vágta hozzám reggel... Hihihi-hehehe ... Már nem volt ideje tízórait készíteni. — Vásárolj magadnak valamit, te ... te ... — mondta búgva. — Biztosan nagyon éhes leszel — folytatta forrón. Majd elrohant. Önbizalmam óriásira növekedett. — Én vagyok az ötvenkoronás egyedüli tulajdonosaááá — dúdolom félhangosan. Percek alatt elintézem a legbonyolul­tabb aktákat is, melyek már hetek óta pihennek íróasztalom gyomrában. Közben gondolatban beosztom a pénzt... A „beosztás" szilárd elhatározásokkal végződik: veszek húsz deka kolbászt, és hét sóskiflit. A többit félreteszem szőkébb napokra. Akkor költőm el, amikor nékem tetszik. Közben észreveszem, hogy Hanbliné összegyűjti a napi postát. Minden nap személyesen viszi be a városba. Kihasz­nálom az alkalmat, megkérem, vegye meg egyúttal részemre a kitervelt kosztot. Tekintete cinkosan végigsöpör a helyiségen: „Lám, a trubadúr már enni sem kap!" A figyelő szemek részvétteljesen összevillannak. Hanbliné távozik. Utálom! Kitűnő hangulatban folytatom munkámat. Tornyosulnak az elintézett akták. Majd feldőlnek. Hanbliné visszatér. Odapipiskedik asztalomhoz. Lerakodik. Gyomrom hatalmasat kordul. Ennék már, éhes vagyok, a nyálam is kicsordul, nyálmirigyeim kolbászra és sóskiflire vannak beállítva, de Hanbliné úgy látszik a számba akar nézni... Eszembe jut, hogy elfelejtettem megköszönni a szívessé­gét. Sietve megteszem, és kibontom az illatozó kolbászt a csomagolópapírból. Hanbliné még mindig felettem áll. Mit akarhat még? Talán enne a kolbászból? A kolbászomból? Dehát akkor miért nem vett magának ö is a hentesnél, ha egyszer gusztusa jött rá? Mindegy! Meg kell tőle szabadulni! Mindenáron! Irigyen megkínálom ... Elutasítja. Egy darabig még ötöl-hatol. Ke­rülgeti a lényeget, mint varjú a templom tornyát. Végül körülnéz, hanglejtésével felhívja a többiek figyelmét, és elkezdi: — Óh, kedves Bodzás kartárs, úgye nem találja ki, kivel találkoztam? Ugye nem? A feleségével! Aranyos teremtés. Csak riválisok? Nemrég egyik kisközségünk helyi nemzeti bizottságán anyagot gyűjtöttem egy készülő cikkemhez. A hnb-el­­nök szívesen szolgált számadatokkal, melyek mind arról tanúskodtak, hogy az utóbbi években (azaz amióta ő ül az elnöki székben) a falu megszaporázta lépteit a cél felé vezető úton. Az adatok tényleg a valóságot tükrözték, s a falut járva a saját szememmel is meggyőződhettem igaz voltukról. Az elnök, a köz­ség lakosságának lelkes munkája minden elismerést megérdemel. Mindaz, amit elértek, természetesen, elsősorban saját maguk, illetve majdan gyermekeik hasznára lesz. A készséges elnöknek kifejeztem őszin­te elismerésem, s további sikereket kívántam neki és az egész falunak. Eddig nincs is semmi rendkívüli a történetben. bájos egy asszonyka, mindig megcsodálom. De mit keres délelőtt a városban, talán szabadságon van? Hogyhogy ezidén nem ment sehová üdülni? Jaj, tudom már, biztosan a vendég miatt. Vagy nem a vendégük az a csinos, középkorú férfi, akivel a Mancika olyan bizalmas kettesben sétált? Mindenki engem figyel. Ügyesen vissza kellene vágnom, de semmi sem jut az eszembe. Lehetetlen, hogy az én feleségem, a Mancika, egy középkorú férfival ...! Dél­előtt ...! A városban ...! Nem igaz! Álnok pletyka az egész. Irigylik tőlem Mancikát! Az én párocskám ilyenkor szorgal­masan készíti a paplanokat egy paplankészítőben. Én rendü­letlenül hiszek hűségében, szeretem, imádom ... Kell ennél több? Hanblinéval pedig épp úgy nem szeretek társalogni, mint idegenek után ugyanazon pohárból inni. Már úgy néz ki, hogy övé a győzelem. Nem, ezt meg kell akadályozni. De hogyan? — Úgy veszem észre, kedves Bodzás, maga nem ad kellő hitelt a szavaimnak! A feleségét igazán nehéz lenne összeté­veszteni valakivel. Már a hajszíne miatt is ... Újabb tőrszúrás! Mancika szőkíti a haját, és valóban képtelenség összecse­rélni holmi jelentéktelen nöcskével. Én mégis tudom, hogy kiagyalt, gonosz tréfa az egész. Ám hogyan bizonyítsam be kolléganőimnek? Hirtelen mentőötletem támad ... — Mondja, kedves Hanbliné, milyen ruha volt Mancikán? — Piros — vágja rá rövid habozás után. ^ — Piros? Bizonyos benne? hiszen munkám során az ilyesmi gyakori. Ami mégis meglepett, sőt, meghökkentett, az ezután következett. Búcsúzáskor megemlítettem, hogy most a szomszéd faluba megyek, mert arról is írni szeretnék. Készséges elnökömet úgy „telitaláltam", hogy majdnem hanyatt­vágódott a Z-akció keretében portalanított úton. — Hova?! — kérdezte, amikor némi szünet után újból levegőt tudott venni. Megismételtem a szomszéd község nevét. — Oda akar menni?! — Miért, talán valamilyen járvány van a faluban? — csodálkoztam. Látta, meg kell velem értetnie, miért lenne életem legnagyobb melléfogása, ha cikket írnék „amazokról". Már csak az okozott gondot neki, hol is kezdje el az indoklást. — Hisz azok mást se csinálnak, csak minket utá­noznak — vágott végül a „közepébe". — Aztán persze Nem felel. Pillanatnyi testtartásáról bátran mintázható volna a sárbatiport igazmondás szobra. — Akkor tévedés lesz a dologban. Feleségemnek nincs piros ruhája. Se bordó, se vörös, se élénkpiros, se rózsaszí­nű... Én már csak tudom! Különben szorgalmasan és következetesen gyászolja a másfél hónappal ezelőtt elhunyt nagymamáját. Hátat fordítok. Alaposan visszavágtam I (Igaz, a nagymama — egy virgonc idős hölgy — még nem készül meghalni, de ez nem is baj.) Szeretnék elégedetten nyeríteni... íme, bebizo­nyosodott Mancika ártatlansága. Aprólékosan ismerem ru­határának minden darabját. Felkapok néhány aktát. Átviszem a szomszédos szobába további elintézés végett. Meghökkent társaság bámul utánam. Mire visszatérek, Hanbliné már úgy ahogy összeszedte magát. Táskájában kotorászik ... Lapos dobozkát vesz elő, kioldja a szalagot. Feltárul a tartalom, egy tucat zsebkendő. Hanbliné áradozik: — Csak ritkán kaphatók. Ugye, milyen szépek? Zöld ala­pon fekete csíkozás, valódi kínai selyem ... Mint kígyó a vacsorára kiszemelt egérkét, bűvölve bámu­lom a zsebkendőket. Önbizalmam odavan. Férfiasságtól dagadozó mellem behorpad. Mancikába és hűségébe vetett sziklaszilárd hitem tovaröp­pen. Egy világ omlik össze bennem. Vége! Mindennek vége! A tucat zsebkendő minden darabja csokoládészínü — drapp csíkozással... — Ke-kedves Hanbliné — érdeklődöm dadogva — milyen is volt az a ru-ruha, amit a feleségem viselt ma délelőtt? — Már mondtam, hogy piros ..., nagy piros zsabóval, elöl szemberánccal... — Elég! — üvöltöm sebzetten. Borzalmas! A zsabós kék ruhát — elöl szemberánccal — a múlt héten hoztuk el a varrónőtől! Már mindent értek! Csak egyet nem ... Hogy lehet valaki ennyire színvak, mint ez a Hanbliné?! úgy tesznek, mintha a saját maguk ötleteit valósítanák meg. Ha például rendezünk egy nyugdíjastalálkozót, tüstént ők is rendeznek. Ha zenekart alapítunk, akkor ők is. Még a díszbokrok ültetését is tölünk lesték el. Ha most mi az újságban leszünk, s utána ők is, akkor az elnökük legközelebb olyan kárörvendően fog nézni, ahogy még soha. — Majd megbírálom őket — nyugtattam meg. — Most már tudom, hogy mik a hibáik — utaltam mindarra, amit elmondott, s amit itt (helyszűke miatt) nem tudok felsorolni. — Azt okosabban teszi — helyeselt. Aztán gyorsan így folytatta: — De amit majd rólunk pletykálnak, azt nehogy elhiggye! Ebben maradtunk. Végül nem mentem el a „két szomszéd vár" másikába. S hogy igazságos legyek, az első cikket sem írtam meg. FÜLÖP IMRE ARDAMICA FERENC 23

Next

/
Thumbnails
Contents