A Hét 1984/1 (29. évfolyam, 1-27. szám)

1984-01-27 / 5. szám

A filmszakmában nagy meglepetést kel­tett, hogy Woody Allen, akinek a Zeliö című filmje szerepelt a velencei filmfeszti­vál műsorán, Rómába érkezve kijelentet­te: nem megy el a lagúnák városába ... Indoklása sajátságos volt: „Nem megyek Velencébe, mert a fesztiválra azért megy az ember, hogy filmeket nézzen, és én már láttam a Zelig című produkciómat. Egyéb­ként sok munka vár rám New Yorkban, ahol a Broadway Danny Rose című filmet forgatom, és írok egy új forgatókönyvet is." A képen: Woody Allen és Mia Farrow Rómában. Thor Heyerdahl vállalkozásai csaknem negyven esztendő óta közismertek. Felis­meréseit régészek, néprajztudósok, törté­nészek tanulmányozzák. Az expedíció be­bizonyította, hogy a tengerparti növé­nyekből épült hajó bírja a természet vi­szontagságait, a tengeri megpróbáltatáso­kat, a terhelést, lehet navigálni. Az öt-hat­­ezer év előtti ember eljuthatott az Indiai­óceántól a Perzsa-öbölig és vissza. A Föld­­közi-tengermelléki és az ezer meg ezer kilométerrel messzibb kultúrák érintkez­hettek. A Tigris sorsának a szomorúsága az, hogy útját megtéve, munkáját elvégez­ve, nem volt hol kikötnie. A Közel-Kelet akkor is feszültségek, válságok, háborúk színhelye volt. Nem volt más megoldás: a nyílt tengeren kellett felgyújtani a nádha­jót. Eszenyi Enikő két arca a Boszorkányszombat című filmben (A partnerek: Udvaros Dorottya és Kaszás Attila) CSIPKE­RÓZSIKA SZŐKÉBEN ÉS FEKETÉBEN Még nem fordulnak meg utána az utcán, de a nevét már jegyzik a szakmában. Sok min­dent kapott, amitől szárnyai lehetnének. Jó szerepeket, elismerő szavakat, szeretetet, bátorítást, vállveregetést, vastapsot, Milánó­ban konfettiesöt. Eszenyi Enikő első évadját kezdte meg a Vígszínházban. Piros pulóverben, rövid farmerszoknyában: kedvetlenül, mosoly nélkül ül előttem. Ami­kor felhívtam őt, délelőtt tíz óra felé, már a hangjából megéreztem, hogy nem lesz köny­­nyü szóra bírnom. Olyan, mint egy durcás bakfis. De az is lehet, hogy csak bal lábbal kelt fel. Bármit kérdezek is tőle, hosszú ideig nagy hallgatás a válasz. Aztán megszólal, s §zt mondja: — Beszéljünk inkább másról. —- Miről? — próbálok a kedvében járni. — Nem tudom — néz rám szenvtelenül. Az első tíz-húsz percben még a tekintetét is ritkán kapom el, hiszen féloldalt ül, s ha néha-néha mond valamit, azt is inkább ma­gának, csak úgy halkan, hogy a csend se törjön meg. — Azt hallottam, hogy a főiskola utolsó évében te voltál az ügyeletes üdvöske — próbálom újra megnyitni. Erre aztán felém fordul, a térdére könyököl, és a szemembe néz. No nem, látom a tekintetében, ezt a megjegyzést ki kell védenem. — Ki mondta? — villan fel a tekintete. — Én egy csöppet sem érzem magam annak. Ha az lennék, akkor most... de nem, hát mondom, hogy nem vagyok az. — Látom, nincs valami jó kedved. — Ritkán érzem igazán jól magam. Ha játszom, akkor igen. Akkor biztos, hogy bol­dog vagyok. Ann Jellicoe művét, A trükköt nagyon szeretem. Nancy, ez a bolondos, rafinált teremtés ugyanúgy a szívemhez nőtt, mint a Cseresznyéskert Ányája. — Nancyként Milánóban, a Piccolo Teat­­róban is kirobbanó sikert arattál, ahol a színművészeti főiskolások fesztiválján vett részt az osztályotok. „Viva Enikő! Bravo! Bravo!..." — ilyen és ehhez hasonló szavak­kal volt tele a plakát a bemutató másnapján. Kapás Dezső, az előadás rendezője tanárod volt a főiskolán. — Olyan rendezőkkel dolgoztam, akiknél jobbat nem is kívánhatnék magamnak. Iglódi Istvánnal, Marton Lászlóval, Horvai István­nal.. . és Ljubimowal, aki a Macbethet és Ophélia őrülési jelenetét állította színpadra velünk. Hát ez olyan csoda volt, amiről nem lehet beszélni. Volt olyan nap, amikor semmi mást nem csináltunk, csak szemizomgyakor­­latokat. De Horvai István óráin sokkal többet izgultam, hiszen ő jobban ismer és igénye­sebb velem szemben. — És a filmmel milyenek a tapasztalataid? — Vegyesek. A- Cha-cha-chában én vol­tam a magabiztos szőkeség, aki azt állította, hogy tánc közben izzad a tenyere. A Liszt Ferencről készült tévéfilmsorozatban Olga Janinát játszottam, az egzaltált zongoramű­vészt, aki valósággal kierőszakolta magának, hogy a zeneszerző tanítványa lehessen. Egy hétig forgattunk Rómában, s én Darvas Iván partnere voltam ... Te jó ég, micsoda aján­dék az élettől! És hogy reszkettem a felvéte­lek előtt. Azt hittem, egyetlen hang sem jön majd ki a torkomon, úgy izgultam a közös jelenetektől. Szurdi Miklós alkotásában, a Hatásvadászokban egy rendezőasszisztenst játszottam. Most elárulok valamit, amit jobb lenne elhallgatnom. Végigsírtam a bemuta­tót, annyira nem tetszettek a filmbeli jelene­teim. Félve, megszeppenve, szinte bocsánat­­kérőén tébláboltam a kamera előtt. Mintha csak arra kellettem volna, hogy megmutas­sam az arcomat, a szememet. Ne is beszél­jünk erről! — Akkor talán a Boszorkányszombatról, Rózsa János gazdag kivitelezésű mesefilm­jéről, amelyben kettős szerepet kaptál. — Először úgy volt, hogy Hamupipőke le­szek. Aztán bementem sminkpróbára, s csak úgy egészen véletlenül a fejemre tettek egy szőke parókát. Jé, hisz te olyan vagy, mint egy igazi Csipkerózsika, mondták, s pár perccel később már ez a szerep volt az enyém. De kipróbáltak egy fekete parókát is, s mivel az is jól állt, én lettem az ál-Csipkeró­­zsika is. Hát ennyit a Boszorkányszombatról. És most fejezzük be, jó? Úgy érzem, túl sokat beszéltem — ezzel felpattant a székről, a kezét nyújtotta és elbúcsúzott. Karcsú alakja pillanatok alatt eltűnt a utca forgatagában. SZABÓ G. LÁSZLÓ (Markovics Ferenc felvételei) 9

Next

/
Thumbnails
Contents