A Hét 1983/2 (28. évfolyam, 27-52. szám)

1983-11-18 / 47. szám

Együtt laktam nagyanyóval a Mickiewicz ut­cai nyugdíjas otthonban. Csuda jó dolgun­kért az egész világ irigyelt. Pontosabban mondva nem is az egész. Csak Chlumszky néni, Ambrus néni. Margaréta' néni, s a bolondos Ilonka, s még vagy tíz más öreg­asszony. Azért irigykedtek, mert mi kétágyas, utcára néző különszobához jutottunk, míg ök a nagy, udvarra néző közös szobában laktak. Egyedül Szlanyinkáné nem irigykedett, az ő esetében nem volt inditóok. Nem lakott sem különszobában, sem közösben, hanem telje­sen elkülönítve a többiektől. A két apácanő­vér — Adalberts és Bemadetta — ezt a helyet az otthon mozgásképtelen betegeinek tartotta föl. És Szlanyinka nénit ezek közé sorolták, bár nála a mozgásképtelenség mind­össze a lábára korlátozódott. Ennek köszönhettem, hogy továbbra is együtt maradhattam nagyanyóval az irigyelt szobácskábán, s nem kellett anyuval laknom a Duna utcai garzonlakásban. Az igazat bevallva, nekem egyáltalán nem lett volna szabad nagyanyónál laknom. Egy­szer, amikor véletlenül mindketten elalud­tunk, Adalberta nővér ottcsípett az ágyában. Ez akkor történt, amikor Anna néni — a Faczíny család utolsó sarja — még élt. Anna nénit, akit már kétszer ért szélütés, egész éjszaka vigasztaltuk, mert attól tartott, hogy • éppen éjjel jön el érte a halál. Adalberta nővér alaposan meghökkent, amikor meglá­tott. Elsápadt, és szigorú arckifejezést öltött. — Ha idehívnám az igazgatót, Dávidné, nem tudom, hogyan magyarázná meg neki azt a tényt, hogy a kislány itt van az ágyában — mondta jelentőségteljesen. Adalberta nővér müveit nö volt, soha nem mérgelődött. Egy darabig a kilincset szoron­gatva ott állt az ajtóban. Nagyanyó mímelte az alvást, és nem törődött Adalbertával. De alig csukódott be a nővér mögött az ajtó, olyan váratlanul és viharosan ébredt fel, hogy alig maradt időm félrehúzódni. Nagyanyónak ugyanis a nyolcvankét évén kívül van még egy púpja. Én gombának nevezem. Legalább hetven éve hordja a hátán, de egészen úgy viselkedik, mintha mindmáig észre sem vette volna. Fölült az ágyában, s közben majd lekaszált a púpjával. Faczíny néni szemmel látható erőlködéssel felénk fordította a fejét, s megkérdezte: — Nos? Nagyanyó leintette: — Csak az ijed meg tőle, aki nem ismeri. Fordulj a falnak és aludj! Faczíny néni a második szélütés óta (en­nek három hónapja) egyáltalán nem fordult meg az ágyon, nem fordulhatott meg tehát most sem. Nagyanyó felelete mégis olyany­­nyira megnyugtatta, hogy nagy nehezen si­került a fejét a fal felé fordítania, és elcsen­desedett. — Azért sem fogunk megbolondulni! — jegyezte meg nagyanyó tárgyilagosan. — Egy mafla miatti Üldögélt az ágyon, kezével az ágydeszká­ba kapaszkodott, mezítelen talpát a hideg linóleumra lógatta és gondolkodott. Azután felkelt, belebújt a papucsába, és maga előtt tolva a karosszéket elindult Szla­nyinka nénihez. Mondanom sem kell, hogy az ötlet a székkel szintén nagyanyó praktikus találmányai közé tartozott. A nővérek hálá­sak lehettek volna nagyanyónak, mert ilyes­formán megtanította közlekedni a tehetetlen anyókák felét, s ezzel megspórolta a nővé­reknek az ápolásukkal járó munkát. Igaz, elég volt közlekedni a folyosón három, szé­ket tologató anyókának, s máris kibírhatatlan hangok hallatszottak, de még ez sem csök­kenthétté a találmány értékét. Nagyanyó örömmel és megnyugodva tért vissza Szlanyinkánétól. — Átverjük Adalbertét! — újságolta már at ajtóból. JANA ŠRÁMKOVÁ ^ MGYMYAM — Hogyan? — kérdezősködtem szolgálat­­készen. Nagyanyó egy pillanatig értetlenül elbá­mészkodott. — Átverjük és kész! — mondta. — Szla­nyinkáné segítségével! És átvertük! Attól a naptól fogva, mihelyt megjelent a láthatáron valamelyik nővér. Szlanyinka néni előkapta a harmonikáját és játszani kezdett. Én meg azonnal bebújtam az ágy alá. Szlanyinka néni harmonikája sohasem szólalt meg feleslegesen. Megszólalása min­dig Adalberta vagy egy másik nővér jöttét jelezte. Egyetlenegyszer szólalt meg olyan­kor, amikor kishíján készületlenül ért minket a hangja. Ez vasárnap délután történt. Nagyanyó szemével az ágy alá parancsolt. Gyorsan szót fogadtam. Kopogtattak. Adal­berta sohasem szokott kopogtatni. Valaki bejött és köszönt. — Kezeit csókolom, nagyságos asszo­nyom! Adalberta sohasem köszönt kezitcsókolo­­mot. Abban sem vagyok biztos, köszönt-e egyáltalán. Adalberta sohasem nevezte nagyanyót másként, mint Dávidnénak. Ezen kívül a hang, mely köszönt, egy férfié volt. Odább kúsztam, hogy legalább az illető ci­pőjét láthassam. Nagyanyó végre felkászálódott. Orrom elől a két papucs egyszerre indult el a négy kopott széklábbal. Egy pillanatig nyikorgás hallatszott. Majd csend. Az illető megszólalt: — Dávidnéhoz van szerencsém? Mire nagyanyó: — Tessék, fáradjon tovább! Először a négy székláb vált láthatóvá. Rög­tön azután nagyanyó papucsa, majd egy pár barna félcipő és körülbelül húsz centiméter­nyi zöld katonaposztó. Elállt a lélegzetem. — Foglaljon helyet! — mondta a nagyanyó udvariasan, s maga is helyet foglalt az ágyon, kishíján belepréselve engem a paplanba. Azon vettem magam észre, hogy egész testemben remegek. Még egyszer sem sike­rült meglesnem azt a pillanatot, amikor a remegés elkezdődik. Az egész helyzet en­gem otthonra emlékeztetett, ahol apa éppígy meg szokott állni az ágy előtt (mely alá bebújtam), fölrakja lábát az ágy szélére, hogy kényelmesen átfűzhesse cipözsinórját. (Máig sem tudom magamnak megmagyarázni, mi­ért kellett minden egyes esetben, mielőtt anyámat megverte volna, átfűznie a cipőzsi­nórját.) Tisztában voltam vele, hogy a barna félcipös láb nem az apámé, mégis erősen ö reá emlékeztetett. Újból elfogott a remegés. Pedig az égvilágon nem láttam mást az idegenből, mint barna félcipőjét és a húsz centiméternyi zöld katonaposztót. Nagyanyó készakarva hallgatott. Valószí­nű, hogy az idegent méregette. — Roppant kényes ügy hozott önhöz — kezdte a látogató fojtott hangon. Közben biztosan ránézhetett Faczíny néni­re, mert a következő pillanatban nagyanyó öreges, reszkető hangja igyekezett meg­nyugtatni : — Csak üljön le nyugodtan! Nem hall semmit! Szegényt már kétszer megütötte a szél. Fogadni mertem volna, hogy nagyanyó is tart valamitől. Jól ismerem nagyanyót. Csak akkor reszket a hangja, ha fél, vagy ha nem érzi jól magát. Az idegen a torkát köszörülte. — Segítenie kell! Nem kívánom ingyen. A harmadik hónapban van. Jól megfizetem! Erre nagyanyó (kimérten): — A fiam küldte magát, tudom. Közönsé­ges gazember! Tudni sem akarok felöle! Negyven évig bába voltam. Ez alatt az idő alatt rengeteg gyermeket segítettem a világ­ra. De mindig erre a világra! S nem a másikra! Hallani sem akarok ilyesmiről! Isten vele! Az idegen (türelmetlenül): — Félreértett. Nem kívánom ingyen. Any­­nyit fizetek, amennyit csak kér! Nagyanyó (még mindig kimérten): — Ha nem távozik azonnal, hívom a köz­­biztonságot. És.az igazgatót. Azt a gazem­bert pedig látni sem akarom többé. Az idegen: — Szombaton eljövök. Nagyanyó: — Mindkettőjüket lecsukatom! Az idegen: — Jól gondolja meg! Nehogy megbánja! Nehogy megbánja! Lehet, hogy egy perc telt el, lehet hogy tíz. A barna félcipők megmozdultak. Lassan, centiméterre közeledtek az ágyhoz. Egy lé­pésnyire nagyanyó papucsaitól megálltak. Fel akartam ugrani és segítségért kiáltozni. De a kezem sem bírtam megmozdítani. A körülvevő köd sűrűsödni kezdett. S ebből a sűrű ködből hirtelen előbukkantak nagyanyó ujjai. Ráfonódtak az ágydeszka alsó szélére. Ujjperecéi elfehéredtek, mozdulatlanná vál­tak. Holott nagyanyó ujjai majdnem az orrom közelében voltak, mégis mikor kinyújtottam a kezem, hogy megérintsem őket, ez a távol­ság végtelennek tűnt. Nagyanyó azonnal re­agált érintésemre. Mutatóujjával végig­cirógatta ujjaimat. Megsimogatott. Nem kell félnem! Nagyanyó csak akkor szokott megsi­mogatni, ha bátorságot akar önteni belém. Ez egyszer nem sikerült. Az ágy fölemelke­dett és valamerre tovaúszott a ködben. Zu­hanni kezdtem. Ha lázam van, mindig bekö­vetkezik a zuhanás. Nagyanyó hangja rántott vissza. Nyugodt volt, tárgyilagos. Megingat­hatatlan. Mint akkor, mikor azt mondta: ' „Azért nem fogunk megbolondulni". — Rendben van! — mondta. — Hagyjon itt előleget! Ötven koronát! Isten vele! Az ájulás környékezett. Hasra fordultam. Faczíny néni még mindig aludt. Meg sem mozdult. A szoba is mozdulatlanságba bur­kolózott. Az idegen mozdult meg elsőnek. Kattant a kilincs, csikordult az ajtó. Megállt. — A viszontlátásra. Szombaton biztosan eljövünk! Nagyanyó nem válaszolt. Végre bezárult az ajtó. Csendesen kimásztam az ágy alól. Nagy­anyó réveteg tekintettel, csüngő karral, lefity­­tyedt ajakkal ült. Biztosan azt várta, hogy az ágy másik oldala alól fogok kimászni, külön­ben nem mutatkozott volna előttem ilyen csüggedt állapotban. Természetesen nagyon megrémültem. Jobban mondva nem is ré­mültem meg olyan nagyon, csak úgy magá­tól eleredtek a könnyeim és nagyanyó ezt nem szívelhette. Mit bőgsz?! — szólt rám. — Azért nem fogunk megbolondulni! Feküdj le, lázas vagy! Készítek borogatást. Homlokomra helyezte a törülközőt. Le­hunytam a szemem. — Goromba fráter! — panaszkodott to­vább. — Hallottad, mit beszélt? Nem kellett volna odafigyelned! Nem neked való dolgok ezek! Semmit sem hallottál! De majd én túljárok az eszén! S mindezt annak a gazem­ber Iminek köszönhetem! Még itt is üldöz! Kseft és pénz! Jól ismerem. Az idén már a hetedikét küldi a nyakamra! Mutasd ma­gad?! Én is lefekszem. Húzódj odább! Még egy kicsit. Betakarlak a lepedővel. így. Most már jöhet... Aludjunk! A púp alatt jó meleg volt. Biztonságban éreztem magam. Még soha sem esett olyan jól a sírás. Már majdnem elszundítottam, amikor felzengett Szlanyinka néni harmoni­kája. Rögtön ezután benn termett Adalberta nővér. Nem is hallottam a lépteit. — Jó estét, Dávidné! Tettettük az alvást. — Látogatója érkezett. Aludtunk tovább. — Odalenn a veje várja. Nagyanyó úgy-ahogy ébredezni kezdett. — A vöm ? — kérdezte álmosan. — Igen. Arra kíváncsi, nincs-e itt a lánya. A maga unokája. Nagyanyó megint aludni készült. — Hiszen láthatja, hogy nincs itt. Reggel­től egyfolytában alszunk Faczínynéval. Néz­zen rá! Ügy alszik, mint az agyonütött! Lépések. Csend. Odalenn apu vár. Miért? Még jó, hogy nagyanyónak púp van a hátán. Alatta senki sem fog megtalálni. Mielőtt végleg elnyomott volna az álom, újból felvert Adalberta nővér hangja. Ágyunk fölé hajol. Türelmesen ismételgette: — Dávidné, térjen magához! Ne aludjon! Mindjárt itt az orvos! Faczíny néni meghalt. Meg kell mondania, mikor történt. Nagyanyó egyszerre roppant energikus lett. Szobáról szobára rohangált a székkel és pudinggal kínálta a néniket. Nadja nővér főzte abból az ötven koronából. Óriási tállal lett belőle. Esküszöm, életem végéig nem fogom megkívánni a pudingot. Nekem na­rancsot hozatott. Utoljára akkor ettem na­rancsot, amikor a szüleim váltak. De akkor is megkeseredett a számban, mert apa mellém ült a liget padjára és állandóan azt ismétel­gette: „Egyél, egyél több narancsot már úgysem eszel az életben!" Nagyanyó naran­csai édesek voltak, és áradt belőlük az illat és napsütés. A párnám alá dugtam őket. Faczíny néni egész napot feküdt kinyúj­tózva a fürdőszobában, amíg el nem vitték a temetkezési vállalat emberei. Aznap a folyo­són egyetlen szók nyikorgását sem lehetett hallani. Faczíny nénit senki sem sajnálta. Az öregasszonyok kígyót-békát beszéltek rá, mert könnyű halála volt. Még nagyanyó is csak azt mormolta: — Tudhattam, hogy meg fog halni. Hogy így fog meghalni! Hiába, erre születni kell. Elalszik, mint egy diáklány, isten veled, világ, tőlünk meg el sem búcsúzik. Egyetlen szóval sem. Rám nézett... — Nem fogsz félni? Megtettük az előkészületeket a szombati napra. Tisztában voltam vele, mi bántja nagy­anyót a legjobban. Az ötven korona. Leg­alább tízszer elmagyarázta, miért fogadta el. — Nem kértem volna, de isten a tanúm rá, hogy megérdemlem. (Keresztet vet.) így rá­ijeszteni egy öregasszonyra! Kihúzza a pisz­tolyt és rámfogja ... S közben az a tekintet! Még szerencse, hogy mit sem láttál az egészből! Krákogva folytatta az elmélkedést. — Még jó, hogy mit sem tudsz az egész­ről! — lélegzett fel. Szemmel látható elége­dettséggel töltötte el az a tudat, hogy mind­azt sikeresen eltitkolta előttem. 10

Next

/
Thumbnails
Contents