A Hét 1983/2 (28. évfolyam, 27-52. szám)

1983-09-16 / 38. szám

Innen-onnan Hallottukolvastukláttuk Bornemissza Anna szakácskönyve 1680-ból „Egy bizonyos és világos tanétás miképpen kell sokféle étkeket készíteni német, magyar, spanyol, olasz és francia formára négylábú szelíd és vadállatokbúl, madarakból, tengeri és folyóvízi halakból, úgymint szénen főttet, kemencében sültet, prosolátákat, carbona­­tékat, pástétomokat, töltelékeket, töltött las­kát és sokféle s sokszínű hideg étkeket kinek-kinek az ö módja és formája szerint". E sorokkal ajánlja a kegyes olvasónak a mainzi Marcus Rumpolt szakácsmester az első kiadásban 1581-ben a Majna melletti Frankfurtban megjelent könyvét. A könyvet egy évszázaddal később, 1680-ban magyar nyelvre fordította le Készéi János, I. Apafi Mihály erdélyi fejedelem titkára. A kéziratot a fejedelem feleségének Bornemissza Anná­nak ajándékozta. A kéziratot ebben az évben jelentette meg Dr. Lakó Elemér gondozásában a bukaresti Kriterion könyvkiadó. „Mondd meg mit eszel, ebből is kiveszem milyen vagy, mutasd hajlékodat, meglátom a lelkedet" — mondotta a híres természettu­dós Herman Ottó, rátapintva hogy milyen jelentős területe a művelődéstörténetnek a hajdan élt emberek táplálkozásának tanul­mányozása. Vajon kit ne érdekelne, mit et­tek, hogyan készítették ételeiket az emberek jó háromszáz évvel ezelőtt? Sőt bizonyára akad háziasszony vagy az utóbbi időben egyre több, a konyhában sürgölődő férfi is, aki kíváncsi az egykori izekrev zamatokra. A könyvet közreadó Dr. Lakó Elemér érde­me: a kézirat nyelvét oly módon tette élvez­hetővé a mai olvasó számára, hogy megőriz­te az erdélyi beszéd ízességét, a ma már alig használt kifejezések jelentését a gondosan összeállított szójegyzék és mutatóból ismer­heti meg az olvasó. (Delmár) Elitisz: A nappal születése „Méltó a fény s a kőbe / vésett első emberi kívánság / a nap szekerét hózó állat kitartása / a növény amelynek énekére kel a nap / A sörényt borzolva fürdőző szárazföld / Egy köböl való mén amelyen a tenger vágtat..." A vers címe, amelyből e jellemző részletet vettük „Méltó" s harmadik részét képezi egy ugyanezt a címet viselő „trilógiának" (az,első rész címe „ Teremtés", a másodiké „Szenve­dések"), amely a hármas és a hetes szám jegyében matematikailag is képletbe foglal­ható vázra épül, s amely trilógia az új görög költészet csúcsát képezi. S ez bizony elég nagy szó, ha meggondoljuk, hogy e költé­szetnek Elitisz mellett olyan óriásai voltak és vannak, mint Kavafisz, az ugyancsak Nobel­­díjas Szeferisz vagy a Lenin-békedíjas Jan­­nisz Ritszosz. ' Mi mégis mindezek mellett az 1911-ben született és 1979-ben Nobel-díjat kapott Odisszeasz Elitisz újdonsága és többlete? Szabó Kálmán, a költő legavatottabb ma­gyar ismerője, e gyűjtemény válogatója, utó­szavának és jegyzeteinek írója, valamint az említett trilógia műfordítója „a nagy össze­függések költői megragadásának világhírt hozó kísérleteként" minősíti a ciklust s álta­lában Elitisz költészetét „a világ megismeré­sének a költő tudatában zajló folyamatát érzékeltető Teremtést a megszállás és az ellenállás görögségének emléket állító Szen­­vedések-et, s a „görög nép küzdelmének magasztosságát a minden dolgok, köztük a legmindennapibb mozzanatok dicséretének sorába vonó Méltó-1". E gyűjtemény egyébként híven követve az Elitisz-i életmű logikáját, három ciklusra bomlik. Az első ciklus l,A két emlék kora') a trilógia előtti költeményeket tartalmazza, köztük a legjelentősebbet, a trilógia előképé­nek tekinthető „Hősi és gyászos ballada az albán fronton elesett alhadnagyról" című sira­­tót. A második rész a már említett „Méltó" című kompozíció, a harmadik ciklus pedig a trilógia utáni Elitisz-verseket tartalmazza, köztük a ciklus címét is adó „Az életfogytig tartó pillanat" című verset. E felfedező erejű vállalkozás oroszlánré­szét a már említett Szabó Kálmán vállalta magára s látta el dicsérendőén. Rajta kívül még Képes Géza, Papp Árpád és Székely Magda magyarított az Elitisz-versekből, ugyancsak elismerésre méltón.-cselényi-TELEVÍZIÓ Viscon ti-soroza t Akár mottóként is kifüggeszthetek Luchino Visconti szavait saját filmes életműve elé: „Ami mindig érdekelt: az a beteg társada­lom természetrajza." Ennek az érdeklődés­nek a kibontakozását és elmélyülését követ­hettük nyomon — megközelítő teljességgel — az életmű-sorozat bemutatásakor. Vis­conti — aki mellesleg arisztokrata volt — a témához, saját bevallása szerint irodalmi úton jutott el, elsősorban Giovanni Verga híres regénye, a Malavoglia család ihletése folytán, amelynek alapján később el is készí-V, tette „Vihar előtt" c. művét. Az indíttatás tehát egyértelműen intellektuális, ez azon­ban egyáltalán nem válik hátrányára témája felvázolásának és megformálásának. Olyany­­nyira nem, hogy első önálló filmje, a „Meg­szállottság" (1942) századunk filmművésze­tének egyik meghatározó iskoláját, az olasz neorealizmust teremti meg. A neorealizmus szélesebb értelemben vett esztétikai-társa­dalmi programja — ha sokrétűbben is, de Visconti témájából indul, mind tartalmilag, mind formanyelvét tekintve. S ahogy magá­ban a mozgalomban, úgy a mester művésze­tében is a megformálás szintjétől függően, különböző konkrét kísérletekként, témaváz­latokként jelennek meg az egyes alkotások. Ilyen értelemben — bár nem minden erő­szaktól mentesen — Visconti művészete korszakokra bontható. így a 60-as évek ele­jén véli megtalálni „ihlete egyik legfőbb for­rását", a déli kérdést. Itt olyan eszmei és erkölcsi problémákhoz nyúlhat, amelyek mind egyéni-emberi, mind társadalmi szin­ten, olyan konfliktusok hordozói, amelyek tipikusan jellemzőek az adott történelmi pil­lanatra. Ekkor születik nyilván legnagyobb hatású filmje, a „Rocco és fivérei" (1960), majd a Lampedusa regényéből készült „A párduc" (1963). A téma újabb és újabb megközelítésének lehetünk tanúi további filmjeinél, amelyekhez különböző irodalmi alapanyagokat használ fel (Közöny, Halál Velencében stb.), de eszmeileg mindig egy­ségeset alkotva. A 70-es években készült filmjei kétségtelenül nagyobb témaérzékeny­ségről tanúskodnak, és a külsőségekben is precízebb megformálás jellemzi ezeket. Itt az alaptémához szervesen kapcsolódva jele­nik meg az önmagával és osztályával való kritikus szembenézés mozzanata. Himmler György KIÁLLÍTÁS Az évszázad első felének képei Augusztus második hetében nyitotta meg a Dunamenti Múzeumban azt a kiállítást, a­­mely — mintegy folytatásaként az elmúlt évi, hasonló jellegű tárlatnak — a múzeum tulaj­donát képező, az 1900—1950-es évek kö­zötti időszakból származó festményeket, raj­zokat és grafikákat tárja a látogatók elé. (A kiállítás aránylag hosszú ideig, 1984 január­jának végéig tekinthető meg.) A bemutatott anyag meglehetősen terje­delmes és sokrétű, hisz huszonegy képző­művész mintegy hetven alkotása került a nagyközönség elé. Az alkotókat és a kiállított alkotások művészi értékét tekintve is tiszte­letet parancsoló ez a tárlat, hisz a'művészek mindegyike neves és elismert alakja a képző­művészetnek: Glatz Oszkár, Lenhard György, Reichentál Ferenc, Zorka György, Feld Lajos, Basch Árpád, Edvi Illés Aladár, Tallós Pro­­cházka István, Komáromi Kacz Endre, Pór Bertalan, Szabó Gyula, Martin Benka, Uitz Béla, Bayer Ágost, Lőrincz Gyula, Harmos KárHy, akárcsak Nagy Márton, Staudt Csen­gek Mihály, Gerö Gusztáv, Basilides Sándor és Koloman Sokol, akik a legtöbb művel szerepeltek a kiállításon. A rendezők ugyanis úgy állították össze a tárlat anyagát, hogy az utolsónak említett öt művész munkássága — már amennyire ez egy ilyen jellegű tárlat esetében lehetséges — kicsit szélesebb ke­resztmetszetében is megismerhető legyen. Még annak az árán is — mint Staudt Cs. Mihály és Basilides Sándor esetében — hogy a kiállítás koncepciójában (és címében) megszabott időszak határát némiképp ki kellett tolni. Azt hiszem, indokolt ez a dön­tés, s indokolt az öt művész munkásságának bizonyos fokú kiemelése is. Jómagam példá­ul szinte a felfedezés jóleső érzésével álltam Basilides Sándor vagy Gerö Gusztáv képei előtt, s úgy vélem, hogy sok tárlatlátogató előtt felfedezésszámba megy majd a Sokol­­anyag is, amelyet bármelyik képtár, vagy múzeum megirigyelhet. Mindenképpen a ki­állítás szerkesztőit dicséri, hogy sikerült ne­kik olyan válogatást vinni a közönség elé, amely a neves művészek felsorakoztatásán túlmenően hűeh tükrözi a huszadik század első felének atmoszféráját. Fölvillantja a századelő polgári eleganciáját (Komáromi Kacz E.), erőteljesen van jelen a két háború közötti időszak társadalomrajza (Basilides S„ M. Benka, T. Procházka l„ stb.), a háborús időszak megpróbáltatásai (Feld L, Lőrincz Gy.), vagy a szocializmus építésének kezdeti időszaka (Harmos KJ. Németh Gyula Mark Prudkin hatvanöt évvel ezelőtt, ti­zennyolc esztendősen lépett be a moszk­vai Művész Színház kapuján. A társulat tagjai közé 1924-ben szerződtették. Két évvel később Mark Prudkin is részese volt a Turbinék napjai című Bulgakov-színmű nagy sikerének. A Művész Színház máso­dik színésznemzedékének kiváló tagja ma, több mint hat évtizedes művészi munka után az együttes legidősebb mű­vésze. A 28 éves Christie Brinkley nem egy a sok fotómodell közül. Valóságos iparággá nőt­te ki magát. A képmásával reklámozott termékeket, a kozmetikumoktól a görcs­oldó pirulákig úgy viszik, akár a cukrot. A kívánatos fotómodell mégsem éri be ennyivel. Művészi babérokra vágyik. Fil­met forgat. Pedig partnere, Chevy Chase szerint keserves kín együtt dolgozni vele. „Olyan, mint egy nagy tölcsér fagylalt, niic7Ýn<;n£ Hp ipnhiripa " KÖNYV

Next

/
Thumbnails
Contents