A Hét 1983/2 (28. évfolyam, 27-52. szám)

1983-07-29 / 31. szám

TAZM Minden egyszerűnek látszott: elhatároz­tam, hogy utazó leszek, utazni fogok, csa­varogni a világban. Hogy váltamra dobok egy fényképezőgépet, zsebembe egy jegy­zetfüzetet s meg sem állok míg a világ vége a sarkamnál nem lesz! Természete­sen, mikor máskor születhet az emberben ilyen elhatározás, mint gyermekkorban, amikor még minden olyan szépnek, ked­vesnek, idillikusnak, elérhetőnek, megva­lósíthatónak tűnik. S teltek, múltak az évek, már huszonhárom éves voltam, és még csak néhány környező baráti ország határát léptem át. De egy koranyári na­pon, a Duna-parton ülve, eszembe jutot­tak egykori álmaim-terveim-vágyaim. Azon nyomban fölpattantam a pádról, s rohantam a közeli Ifjúsági Utazási Iroda (CKM) irodájába. Csak az ajtóhoz érve jutott eszembe: azt is el kellene dönte­nem, hová szeretnék utazni. Hová is ? .. Mondjuk, jött spontán a gondolat, Itáli­ába. — Van egy üres helyük Olaszországba ? — kérdeztem a hozzám legközelebb álló alkalmazottól. Mosolygott egyet, kolléganőjére nézett, majd nem kevés gunyoros megjegyzések­kel, pislantásokkal körítve tudtomra adta, hogy se Olaszországba, se máshova, egyetlen üres helyük sincs. — Én pedig utazni szeretnék! — vágtam rá határozottan. S júniusban — a CKM-el — Itáliában voltam. Sokat jártam, míg sikerült elintéznem. Némileg segített az ügyintézésben az a tény, hogy az én munkahelyem és az utazási iroda is ugyanahhoz a társadalmi­politikai szervezethez tartozott, a SZISZ- hez. Persze, mindez magában még édes­kevés lett volna, hiszen tudvalevőleg az utazási iroda egyes útjaira a helyi szerve­zetek ajánlásai alapján lehet bekerülni. Nem maradt más hátra, mint időpontot kérni az igazgatótól, hogy fogadjon, s elő­állni kérésemmel. Hiszen egy dologban világéletemben biztos voltam: becsületes embereknél az őszinteség mindig sokat nyom a latban, mindig segít. Igaz, akkori­ban még mikrofonnal is „koslattam", han­gos interjúkat készítettem a rádió részére, s az igazgatóhoz is magnóval állítottam be. Gondoltam, elkészítem a három per­ces interjút, s előállók a kéréssel. Szeren­csétlenségemre — vagy szerencsém­re...?!— a magnó csődöt mondott. Leg­feljebb félpercenként tettek meg a teker­csek egy-egy negyed fordulatot. Küszköd­tem, izzadtam, hogy az UHER masinát megjavítsam, de végül is annyit értem el, hogy az teljesen leállt. Úgy látszik, az igazgatónak volt humorérzéke, meg némi képzelőtehetsége is és azt mondta: — Hagyjuk az interjút, látom, hogy va­lójában nem is azért jöttél! Most már nem csak izzadtam, de még el is vörösödtem. Valószínűleg meglát­szott rajtam, hogy nincs gyakorlatom az ilyen „módszerekhez". — Nos — mondta újra az igazgató. — Nos ... — legalább annyira szeretnék az idén eljutni Itáliába, amennyire ezt a riportot szeretném megcsinálni. A fiatal főnök rám nézett, a tekintete szinte a húsomba vágott: — Egyiknek sincs semmi akadálya! — — mondta. — Egy utat visszaadott az egyik jelentkező-szervezet. Máris a tiéd!... Itáliába beleszerettem! Persze, ezen az úton határoztam el azt is, hogy soha többé nem utazok csoport­tal, hiszen az országot így csak felületesen ismerem meg. Megyek inkább a magam szakállára, a véletlenre, a jó szerencsére bízva magam. Már az első utazás is tartogatott szá­momra nem mindennapi meglepetést. Megérkezve utunk első állomására. Ve* lencébe, kiderült, hogy ottani idegenveze­tőnk egy prágai származású nő lesz. Kariá­nak hívták, Rómába ment férjhez. Férjével Prágában ismerkedett meg, méghozzá a rádióban, ugyanis a férjeura újságíró, az Olasz Kommunista Párt központi lapjá­nak, az l'Unitának a korrektora. Természe­tesen egy hét múlva Rómába érve Karla meghívott otthonába és bemutatott a csehül jól beszélő férjének. S a kolléga, aki állandóan éjszakai műszakban dolgo­zott, azon nyomban elvitt magával mun­kahelyére, a szerkesztőségbe, a nyomdá­ba. Itt láttam először egy világlap elkészí­tésének modern technológiáját. A szer­kesztőség és a nyomda ugyanis egy épü­letben, egy folyosón kapott helyet, ami azt jelentette, hogy — ha sürgős anyagról volt szó — a szerzők jószerével a szedő­nek diktálták a hírt, riportot. Ma már tudom, mindez nem unikum, s ha igaz, ha elkészül a főváros press-centruma, nálunk is együtt lesznek a szerkesztőségek, a nyomdák, ami a napilapok — de a hetila­pok — életében is merőben új fejezetet nyit majd. A pártlapnál megismerkedtem néhány elvtárssal, akiktől egyebek mellett meg­tudtam, hogy mit is jelent egy kapitalista országban kommunista újságírónak lenni. Nos, kiderült, hogy munkájukat nagyon sok tényező gátolja, nehezíti. Ezek erköl­csi és anyagi tényezők egyaránt. Ugyanis a kommunista újságíróknak nem egyszer kell elviselniük igazságtalan megjegyzése­ket. Nem egyszer vannak kitéve a polgári, radikális, tőkés érdekeket szolgáló sajtó intrikáinak. S az anyagiak: az l'Unitát a párttagok adományaiból s az előfizetők­ből befolyt összegből állítják elő. S a költségekhez nagyrészt elsősorban ma­guk az újságírók, a lap szerkesztői járul­nak hozzá. Elsősorban azzal, hogy fizeté­sük egy részét nem veszik föl, hanem az megmarad a lapnak. Szabad idejükben járnak házról házra és árulják, terjesztik a lapot. S mindezt szívesen, örömmel, meggyőződésből teszik. Karla és férje azóta is jó barátaim, tart­juk a kapcsolatot. Igaz, azóta a férj már nyugdíjba ment, és Karla — bár ennek már négy éve — még mindig nem tudott elhe­lyezkedni, állást találni magának. Se ma­gának, se gimnáziumot végzett lányának, mivel a súlyos gazdasági, politikai, társa­dalmi problémákkal küszködő Itáliában a helyzet állandóan romlik, a bérből és fize­tésből élők helyzete egyre kilátástala­nabb, s a munkahelyek száma egyre csök­ken. Legutóbb azt írta Karla, hogy a lánya kénytelen lesz kivándorolni az országból, mert a négytagú családot — ugyanis van még egy kiskorú gyermekük is — férje nyugdíjából képtelen eltartani. ZOLCZER JÁNOS A szerző felvételei Jogi tanácsok H. M. losonci (Lučenec) olvasónk a szö­vetkezeti lakás megszerzése, cseréje, a tagsági jogok átruházása iránt érdeklő­dik. A szövetkezeti lakásokról múlt évi 31. számunkban részletes ismertetést közöl­tünk. Ezért most csak a lényeges tudnivaló­kat ismételjük meg. Minden lakásépítő szövetkezet (SBD — Stavebné bytové družstvo) önálló szocialis­ta szervezet, amelynek jóváhagyott alapsza­bályai vannak. Tevékenységét a Gazdasági Törvénykönyv (Hospodársky zákonník), a Szlovákiai Lakásszövetkezetek Szövetségé­nek irányelvei és határozatai, az érvényes jogszabályok alapján, az alapszabályokban meghatározott területen (valamely város, járás, vagy városkerület) fejti ki. A szövetkezet szervei a szövetkezet veze­tősége és a taggyűlés, vagy nagyobb szö­vetkezetekben még a küldöttek (delegátu­sok) gyűlése. Szövetkezeti tag minden nagykorú, tehát 18-ik életévét betöltött személy lehet. A tagfelvételről a szövetkezet vezetősége dönt. Kiskorú személy csak öröklés útján válhat a szövetkezet tagjává. Elvben mindenki csak egy lakásépítő szö­vetkezetnek lehet a tagja, mert senkinek sem lehet több lakása. Minden szövetkezet csak azokkal a laká­sokkal rendelkezik, amelyek a körzetében, a tulajdonában, illetve kezelésében vannak. Ezeket utalja ki tagjainak az évenként ösz­­szeállitott sorrend alapján, amibe az állami lakáspolitika elveivel összhangban az előírt feltételeknek megfelelő lakásigénylöket ve­szi fel, de mindig csak annyit, ahány lakást az illető évben — az állami lakásépítésből kap, illetve amennyi majd a rendelkezésére áll. A szövetkezet vezetősége minden évben két jegyzéket állít össze. Az egyik jegyzékbe azokat veszik föl, akiknek az egyéni lakásszükséglete indokol­ja a lakás kiutalását (pl. nincs egyáltalán lakásuk, házasok, külön élnek a szülőknél, gyermekeik vannak, a községben van a munkahelyük és vidékről járnak be stb.), a másikba pedig a többi tagot a tagsági viszonyuk tartama szerint. Ez az idő a szö­vetkezetbe való felvétel napjától számítódik, de erre a célra csak a szövetkezet rendelke­zésére álló lakások kisebb hányada (20 százaléka) használható fel. A szövetkezeti tagságot és ezzel a lakás­­használati jogokat a szövetkezet vezetősé­gének a beleegyezésével másra át lehet ruházni. A szövetkezet beleegyezése szük­séges akkor, ha idegen személyről van szó. Ha egyenes ági rokonról, testvérről, házas­társról vagy volt házastársról van szó, vagy olyan személyről, akivel a szövetkezeti tag közös háztartásban él, akkor a szövetkezet vezetőségének meg kell adnia a hozzájáru­lást. A szövetkezeti tagság és a lakáshasznála­ti jog felmondással, a szövetkezettel kötött írásbeli megállapodással, a tagság meg­szüntetésével és a szövetkezetből való kizá­rással szűnik még. Ha a szövetkezeti tagnak nincs házastársa, vagy örököse, akkor a tag halálával is megszűnik. A szövetkezeti lakás tulajdonosa lakását elcserélheti más lakással, vagy ugyanabban a szövetkezetben, vagy más szövetkezeti lakással, vagy állami lakással is. A cseréhez a szövetkezet vezetőségének a beleegyezése szükséges. Ha két különbö­ző szövetkezetben lévő lakásról van szó, akkor mindkét szövetkezet vezetőségének a jóváhagyása szükséges. Állami lakással való csere esetében pedig még a helyi (városi) nemzeti bizottság beleegyezése is szüksé­ges. Az egyik szövetkezetben lévő tagságot és lakáshasználati jogot nem lehet tehát más szövetkezetre átruházni vagy ott figyelembe venni. M. G. prievidzai olvasónk örökség ügyében aziránt érdeklődik, hogy mikor száll az elhunyt vagyona az államra, ha ez nem hagyott hátra végrendeletet. A törvényes örökösök három csoportját ismeri a polgári törvénykönyv. Az első cso­portba tartoznak az elhúnyt házastársa és leszármazottai (gyermekei, unokái). — Ha nincsenek az elhúnytnak leszármazottai, ak­kor az örökösök második csoportjában az elhúnyt házastársa, az elhúnyt szülei, vala­mint azok a személyek örökölnek, akik az elhunyttal a halálát megelőző egy éven át közös háztartásban éltek s a közös háztar­tásról gondoskodtak vagy az elhúnyt eltar­tására voltak ráutalva. Ha az elhúnytnak nem volt házastársa és a szülei sem élnek, akkor az örökösök har­madik csoportjában örökölnek az elhúnyt testvére, valamint azok a személyek, akik az elhúnyt halálát megelőző egy éven át közös háztartásban éltek vele s a közös háztartás­ról gondoskodtak vagy rá voltak utalva az elhúnyt eltartására. Ha ilyen személyek sem voltak, akkor már távolabbi rokonok (pl. unokatestvérek, az elhúnyt testvérének a leszármazottai, sógo­ra, vagy sógornője) nem örökölnek utána és a vagyona az államra száll, feltéve, hogy nem hagyott hátra érvényes végrendeletet. Végrendeletet csak írásban lehet készíte­ni. A törvény a végrendelet két formáját ismeri. A sajátkezűleg írt végrendeletet, amelyet a vógrendelkezőnek elejétől végig sajátkezűleg kell megírnia, kelttel ellátnia és aláírnia. Érvénytelen volna a végrendelet, ha ezt géppel írnák, vagy más személy írná és a végrendelkező — akár tanúk előtt is — csak aláírná; továbbá a közjegyzői okiratba foglalt végrendeletet, amikor az állami köz­jegyző a végrendelkező akaratát hivatalos jegyzőkönyvbe foglalja. Azok a személyek, akik nem tudnak írni vagy olvasni, — akár azért mert nem tanultak meg, akár azért, mert egészségi állapotuk miatt erre nem képesek, csak közjegyzői okiratba foglalhat­ják végrendeletüket. Azt a vagyont, ami törvényes vagy vég­­rendeleti örökösök nemlétében az államra száll, az állami közjegyző biztosítja és az illetékes járási (vagy városi) nemzeti bizott­ság pénzügyi osztálya veszi át és értékesíti a nemzeti vagyon kezeléséről szóló előírá­sok szerint. J. I. tornaijai (Šafárikovo) olvasónk a magyar személynevek használata iránt érdeklődik. A törvényes előírások értelmében minden­kinek joga és kötelessége azt a személyne­vet és családnevet használni, amelyet az anyakönyvbe bejegyeztek. Az 1959. októ­ber 1 -e előtti bejegyzések esetében azok a magyar nemzetiségű személyek, akiknek személynevét szlovák nyelven jegyezték be, kérhetik, hogy ezt az anyakönyvi kivonatban magyarul tüntessék fel. Az 1959. október 1-e utáni bejegyzések esetén a cseh vagy szlovák nyelven bejegyzett személynevet csak névváltoztatás útján lehet helyesbíteni (magyarra változtatni), amit az illetékes nemzeti bizottság belügyi osztályán kell kérni. Dr. B. G. 17

Next

/
Thumbnails
Contents