A Hét 1983/1 (28. évfolyam, 1-26. szám)

1983-03-11 / 11. szám

Csak egy percre.. Dr. KELETI MAGDA, művészettörténész, a művészettudomá­nyok kandidátusa a bratislavai Szlovák Nemzeti Galéria tu­dományos munkatár­sa. Tulajdonképpen az ö munkásságának érdeme, hogy ezek­ben a hetekben a nemzeti képtár egy részében Georg Raphael Donner két újonnan restaurált, csodálatosan szép szobra tekinthető meg. — Miért éppen Bratisiavában tekinthető meg ez a két Donner-alkotás ? — Mind művészettörténeti, mind kiállításszerve­zési szempontból kissé rendhagyó ez a tártat, mert sem keresztmetszetét sem válogatását nem adja a mester alkotásainak. Célunk inkább az volt, hogy a műemlékvédelmi szervek és a resta­urátorok igyekezetét dokumentálva, két „új" Donner-müvet mutassunk be a közvéleménynek. — Georg Raphael Donner osztrák szobrászt szá­mos szál fűzte az egykori Pozsony művészeti életéhez... — Igen. Ezerhétszázhuszonkilenctöl kereken tíz évig élt Szlovákia mai fővárosában. Ebben az időszakban született például a „Szent Márton és a koldus" című szoborművé, de számos egyéb alkotásának születési helye a korabeli Pozsony. A műemlékvédelmi szervek és a művészettörté­nészek közös feladata feltárni, rendszerezni és kiállítások vagy kiadványok formájában köz­kinccsé tenni a barokk művészetnek eme reme­keit. — Szlovákia barokk művészetében milyen jelen­tősége volt Georg Raphael Donner munkásságá­nak? — Erre a kérdésre valóban nehéz néhány szó­ban válaszolni. Alkotóműhelyéből értékesebbnél értékesebb alkotások kerültek ki, tanítványai pedig a művész Bécsbe történt visszaköltözése után is az ö szellemében dolgoztak tovább. Ennek nyomai még Kelet-Szlovákiában is észlel­hetők, ahol a Donner-iskola diákjai még a ti­zennyolcadik század második felében is a nála tanult művészeti és gyakorlati elvek alapján folytatták tevékenységüket. Donnerről bátran el­mondható. hogy a tizennyolcadik század képző­­művészetének egyik legkiválóbb alakja. Művei erős egyéniséget, nagy plasztikai erőt árulnak el. Megkapó alakjai, szellemes kompozíciói a ba­rokk művészet legjelesebb alkotásai közé tartoz­nak. Számunkra külön öröm, alkotásainak egy része, 1729 és 1739 között, a művész pozsonyi műhelyében készült. — A hazai közvélemény mennyire ismeri Georg Raphael Donner munkásságát? — Sajnos, a szükségesnél csekélyebb mérték­ben. Nagyon időszerű lenne ezért a művész életét és a szobrait bemutató gyűjteményes kiadvány megjelentetésére. — Miben látja a két Donner-remekművet bemu­tató tárlat jelentőségét? — Abban, hogy ezzel legalább részben népsze­rűsíteni tudjuk munkásságát. A Duna parti nem­zeti galériában látható két szobor azonban a műemlékvédő restaurátorok művészetének is tanúbizonyságát adja, mert a hosszas kallódás után bizony alapos javításra szorult mindkét szobor. — A jövőben is sor kerül hasonló kamaratárlatok­ra? — Gondolom hogy igen, hiszen főképpen a klasszikus művészetben néha egy-két alkotás is nagyszerűen jellemzi egy-egy művész munkás­ságát. És a kamaratárlatok egyben a gyűjtemé­nyes kiállításokra is ráirányítják a figyelmet. ^ MESE Egyszer volt, hol nem volt... de ne szaporít­suk a szót, vágjunk bele! Hősünk új szövetkezeti lakást kapott. A lakás természetesen lakótelepi, semmiben sem különbözik az ugyanilyentől, ezért az egyik a másikkal, a másik az ezredikkel könnyen összetéveszthető, ami igazán nem tragédia, sőt nagyon mulatságos. íme a bizonyíték: Hősünk a beköltözés utáni valahányadik napon a munkából hazamenet a lakását keresi, mint eddig mindegyik napon. Szóra­­kozottnak nem mondható, de rendkívül el­foglalt ember ő, tudományos kutatómérnök, szakmai kiválóság, aki viszont a civil életben és a lakótelepeken ügy efogyott tájékozódó­nak bizonyul, kivált házszámok és utcatáblák híján ... Végre megtalálja a házat, leszámol­ja: balról a tizenharmadik bejárat. Belép a kapun, de némileg gyanúsnak találja, hogy a lépcsöházukra ezidáig jellemző kelkáposz­ta-szag most kirántott karfiolra váltott. A címet illető kételyeit a lakótársak étrendjé­nek változatos voltával magyarázva felmegy az ötödikre, a kulcsot beleilleszti a zárba, elfordítja, belép a lakásba. A család még nem érkezett haza. Felmelegíti a tegnapi töltöttkáposztát, amit lényegesen izlete­­sebbnek talál mint tegnap. Mintha nem is a felesége főzte volna, hanem valami mester­szakács. Furcsa, de e furcsaságot azzal ma­gyarázza, hogy a töltöttkáposzta annál ízle­­tesebb, minél többször melegítik fel. Meg-TÓTH LÁSZLÓ A MINDENES GYŰJTEMÉNY ÉS A NŐK A felvilágosodás eszméinek néhány fénysu­gara a XVIII. század második felében a nők családi és társadalmi helyzetére is rávilágí­tott. Denis Diderot A nőkről 1772-ben írt szép elmélkedésében kíméletlen és pontos látleletet ad: „Majdnem minden országban egyesül a polgári törvények kegyetlensége a természet kegyetlenségével az asszonyok el­len. Úgy bántak velük, mint hülye gyermekek­kel. Nincs olyan zaklatás, amelyet a férfi ne gyakorolhatna büntetlenül a po/gárosu/t né­peknél az asszonyon. " Magyarországon a század utolsó negyedé­ben (az 1780-as pozsonyi Magyar Hírmon­dóval kezdődően) meginduló magyar nyelvű „újság-levelek” is egyre inkább kezdenek számítani a nőolvasók érdeklődésére, igé­nyeire. Az 1789 és 1792 között Komárom­ban megjelenő Mindenes Gyűjtemény — a magyar sajtó történetében először — már a programjába is belevette, hogy az alsóbb néprétegek mellett olvasói körében számol a nőkkel is. A morális hetilapok mintájára ké­szülő, s kezdetben hetenként kétszer megje­lenő folyóiratot a jozefinista kereteken belül maradó népfelvilágosítás szándékával Pé­­czeli József szerkesztette. Az általa irányí­tott, s a folyóiratot kiadó Komáromi Tudós Társaság tagjai közt egyébként ott van a jobbára csak Csokonai kapcsán ismert Fábi­án Julianna is. (Manapság már hasonlókép­pen kevésbé ismeretes, hogy a jeles poétafe­jedelem indulásában milyen nagy szerepe volt éppen Péczelinek.) Péczeli érdeme az is, hogy „folyó-írásával" — a losonci Kármán törli a száját, megtapogatja a hasát, tekinte­tét végiglegelteti az új bútorokon, lehevere­­dik, újságot vesz a kezébe, amitől egy perc múlva elbóbiskol. Egy óra múlva arra ébred, hogy három rendőr, meg egy sápítozó fiatal­­asszony áll fölötte. Másnap reggel, amikor álmos szemekkel kilép az örszoba ajtaján, szabadnak, és csontig boldognak érzi magát, amiért egy röpke éjszaka alatt sikerült tisz­táznia, hogy nem betörési szándékkal, ha­nem jóhiszeműen, tévedésből került abba az idegen lakásba, amelyik kívül-belül ugyan­olyan, még a kulcs is passzolt a zárba, csak éppen a lépcsőház szaga, meg a töltöttká­poszta ize lehetett volna gyanús. Az örszobáról hazaindul, hogy tiszta inget váltson mielőtt bemegy a munkahelyére. Éber óvatossággal közelit, minden tájékozó­dási pontot háromszor megnéz, módszere­sen tájékozódik, — nem szeretne megint idegen lakásba keveredni. Meg is leli a sajátját, kétszer is elolvassa a saját nevét az ajtón, aztán beilleszti a kulcsot, benyit, de az előszobán egy mezítelen férfi surran át, mire hősünk azt mondja, pardon, és visszahátrál. Megállapítja, hogy ismét idegen lakásba té­vedt, ahol ráadásul még a tulaj neve is azonos az övével, ami nem csoda, hiszen tucatnév. Az ingcsere szándékáról lemondva, be­megy a munkahelyére, egész nap feszített tem­póban dolgozik. Délután hazamenet a busz­ban az újságot olvassa. Ezúton értesül róla, hogy a kereskedelem a vásárlók igényeinek megfelelően nem csak ígéri, ténylegesen is biztosítja a kínálat állandó bővítését, mely tendencia legújabb fényes bizonyítéka, hogy a napokban osztrák gyártmányú biztonsági zárszerkezetek különböző típusai jelentek József Urániája előtt — már a XIX. század kifejezetten nőolvasóknak szerkesztett, nép­szerű „divatlapjainak" az útját készítette elő. Még mielőtt elkezdenénk a Mindenes Gyűjtemény nők számára írott közleménye­inek a számbavételezését, nem lesz érdekte­len, ha egy részt ide másolunk a lap 1789. július 18-i számának cikkéből: „Felett(e} ne­vetséges dolog az sok férjfiakban. hogy ők az asszonyokat örökös tudatlanságra büntetik, és nehezen szenvedik, mikor ők a tudományok által ékesítik elméjüket Talán csak a mi kevélységünk szab nékik ily érzéketlen törvé­nyeket Minthogy az asszonyok az ő kelleme­­tes szépségükkel felülmúlnak bennünket attól félünk, hogy majd elméjükkel is meghalad­nak. — Minden szüléknek azért valakitől ki­telhetik, kellene taníttatni leányaikat a históri­ára, földnek leírására, a bölcselkedésnek könnyebb részeire, az erkölcsi tudományra és a poézisre. Sőt akiktől meg lehet tanultatni kellene velük a deák latin nyelvet is, amely minden tudománynak kulcsa. E mellett a gazda-asszonykodást s asszonyi munkákat is gyakorolhatnák.’" Csupán egyetlen dolgot hadd húzzunk alá ebben az okfejtésben: a lányok iskoláztatásának, taníttatásának szükségét, mondván, hogy a szépség ugyan múlandó, ám a tudás és az erény örök. Figyelemre méltó szerkesztői közleményt olvashatunk fél esztendővel később, a lap 1790. január 2-i számában is: „Valamint a festett képeket úgy a írók munkáikat is bizonyos nézőpontból kell néznünk, ha jól akarunk felőlünk ítélni. — A mi fő célunk ezen a munkában (értsd: a Mindenes Gyűj­teményben — T. L megj.) az. hogy az asszo­nyokat s még eddig az olvasásban kevéssé gyönyörködő nemeseinket (rájkapassuk az olvasásra, s a magyar könyveknek szerete­­tükre. (...) Sokan azt mondhatják: „Mind tudjuk mi azt ami a Gyűjteményben van". Megengedjük: úgy, de nem tudják feleségeik s gyermekeik, s azoknak kedvükért kellene ezt járatni. — Ha mi csak némely tudósoknak meg a piacon. Mint minden jó hímek, hő­sünk ennek is örül, mert a bűnügyi statiszti­ka, meg az éjszaka szerzett rendőrségi pél­dázatok jóvoltából tudja: szaporodnak ná­lunk a lakásbetörések. Nem is csoda, amikor másfél tucatnyi kulccsal egy egész lakótelep valamennyi lakása kinyitható. Lásd a saját szerencsétlen példáját: gyanútlanul bement egy vadidegen lakásba, és megette egy be­csületes család töltöttkáposztáját. Nahát! El­dönti : még holnap vesz egy osztrák import­ból származó biztonsági zárszerkezetet, hogy többé ilyen fatális kabaréjelenetbe ne keveredhessen. Kiszáll a buszból, betájolja magát, indul a lakása felé. Belép a kapun, a kelkáposzta szagától tökéletesen biztos, hogy jó helyen jár. Fölmegy az ötödikre, beleilleszti a kul­csot a zárba, benyit. A felesége már odahaza van, újramelegitett töltöttkáposztát rak elé, de az korántsem olyan finom, mint amit tegnap az idegen lakásban gyanútlanúl meg­evett. A feleség furcsán viselkedik, sápadt, amit hősünk azzal magyaráz, hogy ez a szegény asszony egész éjszaka álmatlanul hánykódott, izgult férje érthetetlen távolma­radása miatt. Az asszonyi sápadtság felso­rolt okai közül csupán némelyik igaz. Mert igaz, hogy az asszonyka nem aludt, igaz, hogy izgult, de nem hősünk távolmaradása miatt, hanem épp azért, nehogy hazaérkez­zen. Hősünk soha sem tudja meg, hogy a kritikus nap reggelén, az örszobáról jövet — hogy inget váltson — valóban a saját tulaj­don lakásába nyitott be, ahol a tulajdon feleségének tulajdon szeretőjét látta mezíte­lenül az előszobán átsuhanni. Mert hogyan is tudhatná meg. vajon hogyan ?! akarnánk írni, könnyű volna nekünk akár a jénai, akár a göttingai, akár a berlini tudós újságokból minden héten két árkust ivet kiszedni. — De micsoda gyönyörűséget talál­nak abban az asszonyok?Látni való, hogy így célunkat el nem érhetnénk..." Péczeliék megható logikája: mivel a gyermeknevelés javarésze az anyák, asszonyok gondja, mű­velt és erényes nők keze alól csakis palléro­­zottabb gondolkodású és erényekben gaz­dagabb csemeték kerülhetnek ki. Ehhez mi már csak egy sóhajtást tehetünk hozzá: bárcsak ilyen egyszerű lenne! A szerkesztő, ha csak teheti, nem mu­lasztja el az alkalmat, hogy a Mindenes Gyűjtemény olvasói elé híres és tudós asz­­szonyok példáját állítsa: Lórántffy Zsuzsan­náét, Báthori Zsófiáét, Wesselényi Polixé­­niáét, Petrőczi Kata Szidóniáét, Bethlen Ka­táét. Külön cikk hívja föl a figyelmet a külföldi tudós asszonyokra. A szép nemhez címmel arról olvashatunk híradást, hogy „Spanyolországban mostanában állott fel egy Asszonyi Társaság, melynek célja az, mint lehessen legjobb eszközöket találni, melyek a virtusnak és szorgalmatosságnak előmozdítására szolgálhatnának". Végül maga is fölveti egy ilyen „Magyar Angyali Társaság" felállításának lehetőségét. Nem egy írás szól gyöngyökről csipkékről, szövetekről, öltözködésről, hajviseletről — tehát a divatról. „Alig van egy-egy dolog a világon, amely több változásokon ment volna által, mint az asszonyok hajának fodoritása" —- olvashatjuk A főnek ékesgetése cím alatt. A jóízlésről, öltözékben és megjelenésben a kellő szerénységről nem szabadna megfe­ledkeznie egyetlen művelt és erényes asz­­szonynak sem. Már a lap első számában is ilyen sorokat olvashatunk: ......miolta ide­gen nemzeteknek majmolása, a ruházatban való bujálkodás, az erszényeket kiürítő s famíliákat porba ültető módizás béjött kö­ziekbe, azolta rövid az idő a mi asszonyaink­nak a hajaknak fellajtorjázására..., hát hogy 22

Next

/
Thumbnails
Contents