A Hét 1982/2 (27. évfolyam, 27-52. szám)

1982-09-25 / 39. szám

Hallottuk olvastuk láttuk Innenonnan KÖNYV Arcok fényben és eltűnőben (Molnár Géza könyvéről) Bizonyára másokban is felötlött már az igény egy-egy jó könyv, vers, megkapó fordulat olvasása közben: valami közelebbit, bennső­­ségesebbet megtudni az illető alkotás szer­zőjéről, az erőkről és viszonyokról, amelyek az illető részt szülték, a törvényekről, ame­lyek épp olyanná tették, amilyenné végső soron vált. Mert szerkezet és szerkesztés, tartalmi és formai összefüggések megannyi apró láncolata mind szerzőjükről, hatások és törvények gigantikus vagy rezzenésnyi köl­csönhatásairól árulkodik, amelyek ismerete nélkül lehetetlen egy-egy szín, fordulat, kité­rő igazi megértése, ízlelése. Ezt az igényt kielégítő adaléknak találtam Molnár Géza könyvét: közelinek, szinte bará­tinak éreztem irodalmunk nagyjainak sorát, akikről a könyvében szól. A szerzőnek — az írószövetség volt titkárának — megadatott, hogy baráti-pályatársí közelből ismerje meg őket; s a nyert képet nem rejti véka alá: Örkény Istvánt, Illést Endrét, Németh Lászlót, Illyés Gyulát, Rideg Sándort, Darvas Józse­fet, Sarkadi Imrét, Dobozy Imrét, Simon Istvánt, Urbán Ernőt, vagy éppen Hidas An­talt, Tamás Aladárt, Földeák Jánost, Berkesí Andrást mutatja meg nekünk meleg, közvet­len hangú elbeszéléseiben olyannak, ami­lyennek találta s amilyennek — a mélyebb megértés érdekében — nekünk is ismernünk kell őket. Érdekesek, frissek ezek a feljegyzések, és mindenekfelett szükségesek: mert végső so­ron fájdalmas névsort idéznek, hiszen leg­többjük életművéről már csak mint befeje­zett egészről — ha figyelmen kívül hagyjuk a lázas álmokat, a félbeszakadt terveket — beszélhetünk. Érdekes gondolatok, történe­tek gyűjteménye a szerző nemzedékéről, egy „istenverte nemzedékről", „akiket lassan kö­rülvesz a csend", a jelenleg is alkotókról és a „nagy öregekről", akiknek megnyugtató je­lenléte a könyv lapjain a biztonságot áraszt­ja. Találkozhatunk még a kötetben a hatvanas évek párizsi művészvilágának néhány meste­rével, Marton Ervinnel, Csáky Józseffel. S ha a fent említett irodalom-történeti adalékok nem is képesek önállóan megállni helyüket az irodalomtörténetirás mezején, a könyv végén található „Nem úgy mint Pállasz Athé­né" című írás, mint ön-vallomás igen: szép fináléja a könyvnek. Csáky Pál Minden(ki)t szeretünk ? Többet vártam ettől a könyvtől. Részben azt, hogy megtudom, milyen alkotói küzdelmek jellemzik a mai magyarországi színházat, hogy a megkérdezett huszonnégy középkor­osztály-beli színész feleleteiből kiderül, mi­lyen színházeszmények élnek, ütköznek egy­mással békétlen békességben. De a lényegi kérdések és feleletek kimaradtak Nádudvari Anna könyvéből, amelyben huszonöt portrét és huszonnégy interjút olvashatunk. (Adná az ég, hogy a szlovákiai magyar színészekkel és színészekről is készülne ilyen koncepció­jú, de bátrabb, nyíltabb, a problémákat hatá­rozottan fölvállaló, tehát más szellemű kö­tet.) Persze, Bajza, Ady, Szép Ernő vagy a színészi íróportrék igazi nagymestere, Kosz­tolányi és azokról rajzolt máig plasztikus képeket, akiket szeretett, de szeretetét min­denkor az a szinházeszmény táplálta, ame­lyet a megrajzoltak képviseltek. Nádudvari Anna (egy színészt kivéve) min­denkiről két dolgozatot közöl. Egy tanul­mányt, amelyből megtudható, hogy az alany mely szerepekkel hívta fel magára az írónő figyelmét, s egy interjút, amely rövid hely­színrajzzal kezdődik, a semlegesség langy­­melegét árasztó kérdésekkel folytatódik, s többnyire a kellemes alkotói-emberi közér­zet kinyilatkozásával zárul. Ha nagyon érde­kelne, emlékezetembe véshetném, melyik színésznek hány gyermeke van, milyen a lakása, miért lett színész, s hogy Nádudvari Anna azért szereti őt, mert nyílt, mert zárkó­zott, mert titokzatos vagy éppen lázadó, szóval, mert valamilyen, csak éppen a bemu­tatottak (?) színházeszményéről, a különböző színházi irányzatokkal való kapcsolatáról, művészi viszonyulásairól nem tudtam meg annyit, amennyiből összképet nyerhetnék egy-egy színészről, a színészi magatartásról. A szerző kötetének címével kérdezi: Hon­­nét lesz a tűz? — mármint a színészben, aki a színpadra lép. A könyvet elolvasva azon töprengtem. Kútvölgyi Erzsébet, Schütz Ha. Bérces Ilona, Cserhalmi György, Koncz Gá­bor, Kern András, Hauman Péter, és a többi tizennyolc színészt „körvonalazó" kötet ösz­­szeállitásához miből csiholódott a tűz? Ne­tán a színész és a színház mindenekfölötti szeretetéből? Abból a színházi múltunk haj­nalát idéző, ma már baljóslatúnak tűnő elfo­gultságból, hogy a színészt, csak azért, mert színész, a színházat, mert színház, szeretni kell? Ennek alapján minden szellemi táplálé­kot szeretnünk kellene, vagyis a sótlant, a túlcukrozottat, a semlegesét is. És minden embert, persze. Esendő létezésünk lényegi, mert fenntartó ellentmondásait fölrúgva (a kötetben: mellőzve, kikerülve), mindenkit, aki él, s alkot. Mert mi minden(ki)t szeretünk, ugye? Szigeti László HANGLEMEZ Ivan Olbracht: Anna A két világháború közti cseh prózairodalom egyik legkiválóbb képviselője a kommunista Ivan Olbracht. 1928-ban jelent meg „Anna proletárka" című regénye (a Csehszlovákiai Magyar Könyvkiadó annak idején „Anna" címmel jelentette meg a könyv magyar fordí­tását), amely egy fiatal munkás. Tonik és egy vidékről Prágába került cselédlány szerelmé­nek történetét mondja el széles történelmi háttérrel, a Cseh Szociáldemokrata Párt 1920. évi kettészakadásának, Csehszlovákia Kommunista Pártja megalakulásának ábrá­zolásával. A főhős, Anna, aki Toníknak hűsé­ges élettársa lesz, szereti férjét és gyerme­két, miközben munkás férje hatására öntu­datos kommunistává válik, aki kiveszi részét a marxista eszmék diadaláért folytatott harc­ból is. A nagysikerű Olbracht-regénynek az ötve­nes évek elején elkészült a színpadi változata is, később film és tévéjáték is készült belőle. A Gramofónový Klub most a tévéjáték alap­ján lemezfelvételt adott ki az irodalmi értékű hanglemezeket kedvelő tagjai részére. Anna szerepében Ljuba Krbovát, Toníkéban Petr Svobodát hallhatjuk a felvételen. A további főbb szerepek alakítói: Rubes — Josef Bek, Rybešová — Mila Myslíková, Dadla Rubešo­­vá — Eva Hofánková, Jandák képviselő — Jifí Vala és az epizódszereplők közül meg kell említeni a kupec szerepét alakító kiváló František Filipovskýt. A tévéváltozat hangle­mezre alkalmazása, valamint a rendezés An­tonín Dvoŕák professzor, érdemes művész színvonalas munkáját dicséri. A tévéváltozatból készült lemezfelvétel a kitűnő színészi teljesítmények, a hangeffek­tusok és zenei aláfestések szakszerű alkal­mazása és nem utolsósorban a rendező jó munkája segítségével hűen tolmácsolja az Olbracht-regény mondanivalóját és ebben a formában is méltó emléket állít egy olyan kornak, amely harcokkal, a létért és a kenyé­rért vívott küzdelmekkel volt teli és csak a kezdetét jelentette annak a diadalmas útnak, melyet dolgozó népünk Csehszlovákia Kom­munista Pártjának vezetésével megtett. Sági Tóth Tibor FOLYÓIRAT Československý voják Aki rendszeres figyelemmel kísért a Česko­slovenský voják című kéthetenként megjele­nő színes lapot, az igazolhatja, hogy milyen gazdag irodalmi, művészeti és kulturális anyag kap helyet ennek a mindenekelőtt katonáknak készülő lapnak a hasábjain. E mostani rövid ismertetés elkészítéséhez az idei év első felének 13 számát lapozgattam át újra. A lap egyik állandó rovatában a világiroda­lom jelentős alkotói (és alkotásai) kerülnek bemutatásra. Az idén például többek között Gorkij, E. A. Poe, Maupassant, Goethe, Tolsztoj, Rimbaud, M. Twain, Hašek szere­pelt. Bár nem egészen rendszeres, de gya­korta visszatérő rovat a „Pét minút s auto­­rem" (Öt perc a szerzővel) című, melyben rövid interjúk olvashatók a kortárs irodalom egy-egy képviselőjével, legtöbbször a leg­utóbb megjelent vagy éppen megjelenés előtt álló kötete kapcsán. Az idén nyilatko­zott már a rovatban többek között Zdenék Pluhaŕ (V šest večer v Astórii — Este hatkor az Astoriában — c. regényéről), Jan Pilar (Točité schody — Csigalépcső c. versesköte­téről), Eduard Petiška (Pohyb kvétin — A virágok mozdulata c. regényéről), Donát Šaj­­ner (Obrana krídel — A szárnyak védelme — c. verseskötetéről), stb. Jelentős mértékben „istápolja" a lap a kezdő költőket is, akiknek a szintén gyakran jelentkező „Z nových ver­­šú" (Új versekből) rovatban nyílik lehetősé­gük a publikálásra. Az olvasók ezenkívül találkozhattak a lapban, Pavel Koyš, Oldŕich Rafaj, Ivo Odehnal, Václav Hons, Nikola Vap­­carov és Vladimír Holan verseivel is. Állandó rovata van a lapban a képzőművé­szetnek is. A „Svét našich umélcű" (Művé­szeink világa) című rovat a hazai képzőmű­vészet több jeles képviselője, pl. Jan Bauch, Cyril Bouda, Jaroslav Grus festőművészt és Rudolf Svoboda szobrászművészt is bemu­tatta az olvasóknak. A lap olvasói megismerkedhetnek a lap hasábjain keresztül a színház- és filmművé­szet jelentős alkotásaival, alkotóival, s legje­lentősebb hazai és külföldi egyéniségeivel is. Németh Gyula Új játékot találtak maguknak a gazdag amerikaiak: kutyakedvenceik számára esküvőt — hagyományos, minden szoká­sos kellékkel ellátott, tökéletes ceremóni­át — rendeznek. Suzy uszkár és Tad ju­hászkutya esküvőjére a gazdák 900 dol­lárt költöttek. A számla tételei: menyasz­­szonyi ruha, fehér fátyol, a láb karomlak­kozása, a vőlegény szmokingja, az ünnepi lakoma —• vadkacsával, szív alakú eskü­vői tortával és pezsgővel... Mit szólnak mindehhez az állatbarátok? Szépségkirálynő-választás Limában. A fel­vétel a győzelem pillanatát örökíti meg. Karen Diane Baldwin korábban Miss Ka­nada volt. A karóraként hordható tévékészülék után megjelent az elemmel működő, csuklón viselhető, keresővel ellátott rádió is, mely az időt, a dátumot is mutatja és szükség esetén ébresztőóraként is szolgál. 8

Next

/
Thumbnails
Contents