A Hét 1982/2 (27. évfolyam, 27-52. szám)

1982-09-04 / 36. szám

ÜDVÖZLET TURCZEL LAJOSNAK A barátok, a tanítványok, a tudósok, írók, kritikusok és olvasók lélekben velünk együtt köszöntik Turczel Lajost, aki ez év szeptem­ber 2-án tölti be hatvanötödik életévét. Ha valaki részletesen megírná Turczel életút­ját, s csak ez az egy Írásos emlék maradna fenn tájainkról, életrajzának olvasója hihetet­lenül sok lényeges adatot és törvényszerűsé­get tudna meg belőle. Születésekor még hullott az ember az első világháború frontja­in, s a másodikban már neki is harcolnia kellett. Született a császári és királyi Magyarországon, felnőtt a polgári Csehszlovákiában, egyetemet — jogot — Budapesten (1942), tanárképző főiskolát Szlovákia fővárosában végzett (1955), mi­közben némi intézösködés után a komáromi magyar gimnázium (tizenegyéves iskola) és óvónőképző tanára, aligazgatója, igazgatója volt. A tanári oklevél birtokában aztán fővárosi Tanárképző Főiskola adjunktusi, majd egyetemi docens, és hosszú évekre a magyar tanszék vezetője lett. Figyeljük, mennyi korunkra jellemző részlet, fordulat, változás, dráma, akadály, hátrány — de min­denek ellenére emelkedés is: lelkierő, kedv, hit, energia, bizalom és derű. Pedig a gyer­mekkorát és nyilván habitusát is erősen, bár nem egyoldalúan meghatározó falusi (kiske­­szi) zsellérsorsról még nem is beszéltünk, sem azokról a külső-belső fölhajtó, húzó és emelő erőkről, melyek az uradalmi udvar tájáról az egyetemi tanszék élére emelték, vagy legalább is elindították feléje egy olyan korban, mikor ez még nemigen volt megszo­kott jelenség. A származás és a történelmi élménykor nem bűn és nem érdem, csak tény, de a horizontális és vertikális életirányok kialakí­tásában és abban, amit az ember erkölcsi­leg, lelkileg és szellemileg hasznosít belőlük, a személyiségnek hol lényeges, hol kizáróla­gos szerep jut. Turczel nevelő, tudós és kritikus, tehát éppen személyisége áll mindig a közfigyelem előterében. Az emberek sze­mélyisége nem feltétlenül állandó. Mi, akik jó harminc esztendeje állunk vele kapcsolat­ban, elfogulatlan, előítéletek nélkül való, minden értékre nyitott, minden túlzástól és szélsőségtől irtózó, minden értéket fölkaroló, minden problémát gondosan mérlegelő, fe­lelős, igazságos és a szeretet állandó, meleg derűjével megáldott embernek ismerjük. Élete persze nemcsak emelkedés; ahol akadályokat kell lebírnunk, az akadályok is hatnak a sorsunkra. A vázolt életutat nézve nem csoda, ha Turczel kritikusi és tudomá­nyos pályafutása csak az ötvenes évek köze­pe felé, harmincöt évesen indult el. Hogy is lehetett volna kritikussá egy kritikára méltó csehszlovákiai magyar irodalom, tudóssá pe­dig szakképesítés, valamint vezetők és mű­helyek nélkül? (A jogi kart nem a legszeren­csésebben választotta; a pesti bölcsészka­ron csak az előadásokat hallgatta, de nem vizsgázott, noha szíwel-lélekkel bölcsész volt, s írt és publikált is.) A Bolyai Kollégium­ban a rendszeresen odalátogató népi írók. Veres Péter, Darvas, Erdei és főleg Móricz Zsigmond igézetében élt. Még a komáromi gimnázium egyik magyar óráján mesélte el nekünk, diákjainak, hogyan nyugtázta egyik kamaszos fegyvertényét az öreg Móricz Zsigmond. Turczel a Bolyaiban egyik nála, a „kis Turczelnál" jóval termetesebb lakótár­sával birkózott, s nagy, nehéz küzdelem árán, a lakótársak szoros koszorújában, sike­rült felülkerekednie. Mikor a rendkívüli erőfe­szítéstől homályos szemmel, szédelegve föl­­tápászkodott, nagy restelkedve Móricz mo­solygó arcát látta a fejek között föléje hajol­ni. Móricz bólogatva mormolta; „így győzte le Dávid Góliátot..." Az imént az akadályokról és az őket lebíró akaratról szóltunk. Az utóbbinak köszönhet­jük, hogy van Turczelnak öt könyve, s az előbbieknek, hogy még csak öt könyve van. (Munkásságának egyéb területeiről most ne beszéljünk.) Az írások mérlegen (1958) még együtt tárgyalt világ-, magyar és cseh­szlovákiai magyar irodalmi kérdéseket, s ha­zai magyar kritikai részében jórészt Fábry eszmei szempontjait követte. Második köny­vének címadásánál magam is jelen voltam. Turczel a kiadóban hosszan fejtegette szer­kesztő barátjának, földijének és diákköri pá­lyatársának, Hubik Istvánnak és nekünk, Hu­­bikkal egy szobában dolgozóknak, miért tart­ja fontosnak az írás és szolgálat címet. Hogy az írás ugyan maga is szolgálat, de a kritika és az irodalomtudomány az ő külön szolgálata az irodalom, a közönség és az utódok javára, s hogy ez a két szó egy címben egy kicsit pleonazmus, de ugyanak­kor egymást kiegészítő kapcsolat és feszült­ség is. Ennek az 1965-ben megjelent köny­vének értékét már az is növeli, hogy irodal­munk az azt megelőző években hordta ki az első mélyen hiteles szövegeket, s Turczel a művészi kibontakozás jeleit is észrevette iro­dalmunkban. Kitűnő szemre vall, hogy meg­látta : Bábi a negyedik kötet verseivel a költői szintézis küszöbére érkezett. (Bábi szintézi­sére mindjárt a következő évben, A forrás énekével sor került.) Harmadik könyve, a rendkívül fontos, nagy sikerű Két kor mezs­gyéjén a polgári Csehszlovákia magyar iro­dalmának társadalmi, politikai és kulturális hátterét rajzolta föl páratlan, turczeli eleven­séggel, minden kortársi és filológiai kritikát kiállt pontossággal, s jellemző, hogy ebben az évben a könyv második kiadása is megje­lenik. A Portrék és fejlődésképek (1977) néhány hazai kritikai reagálás és szomszéd irodalmi kitekintés mellett a Két kor mezs­gyéjén kérdéskörét vizsgálja tovább iroda­lomtörténeti mélyfúrások és szondák alakjá­ban, s ugyanezt teszi legfrissebb könyve is, az ez évi Hiányzó fejezetek. Teljesen kézenfekvő, sorsszerű és predeszti­nált dolog (Turczel biztosan megbocsátja nekem ezt a zord genfi fogalmat), hogy őrá vár, senki másra az első köztársaság és a szlovák állam magyar irodalmának szintéti­­kus történelmi feldolgozása. Nem írja, nem is írhatja meg senki más. Turczel élte is azt a kort, az érsekújvári magyar gimnázium diák­ja, Krammer Jenő tanítványa volt, egy életen át kutatta, olvasta, elemezte a korszak iro­dalmát az ifjú kortárs, a tudós, a válogató és az egyetemi tanár szemével, s könyveket irt róla. Le kell gyűrnie a ma már csak belső, lelki akadályokat, s be kell tetőznie munkás­ságát. Tekintse ezt az olvasók közös óhajá­nak, s bocsássa meg, ha az ünneplés koszo­rúja helyett újabb közösségi megbízatással terheljük meg szerencsére változatlanul te­herbíró, „kisturczeli", dávidi vállait. KONCSOL LÁSZLÓ BESZÉLGETÉS IRINA GREKOVÁVAL Irina Grekova a modem szovjet „városi" prózaírónők kicsiny, de lelkes gárdájának idősebb nemzedékéhez tartozik. I. Grekova (az írónő határozottan tiltakozik kezdőbetű­inek „megfejtése" ellen, minthogy álnevét az „ipszilon" matematikai jelölés orosz elneve­zéséből vette) későn kezdett publikálni. Ma­gyarázata talán az, hogy sohasem akart ko­molyan író lenni, bár már régóta próbált csak úgy „önmagának" írogatni. Az első kisregé­nyének, amely a Novij Mir című népszerű moszkvai folyóiratban jelent meg, a címe A gyárkapun túl volt, és Grekova azóta e lap állandó szerzője. 1966-ban megjelent elbe­széléskötete, A lámpa alatt, azután pedig többi műve (A hölgyfodrász, A szálloda tulaj­donosnője, a Tanszék és új kisregénye, az Özvegy hajó) feltétlenül igazolta, hogy jelen­tős íróval gazdagodott az irodalom. Grekova azonban különösképpen most sem tartja magát hivatásos irodalmárnak. Legfőbb ideje, hogy eláruljunk egy kis titkot: I. Grekova, ismert könyvek szerzője: mate­matikus-tudós professzor, a műszaki tudo­mányok doktora, a Valószínűségelmélet című jelentős mű írója. Ezenfelül három felnőtt gyermeke és négy unokája van. Az igen gazdag életanyag jelentős támo­gatást nyújtott az írónő munkásságához. Ak­kor is nagy szolgálatot tett, amikor utolsó kisregényét, az Özvegy hajót írta. A régi moszkvai társbérleti lakás világát nemcsak a művész, hanem a szemtanú éles, okos tekin­tetével is megvilágítja. Nem véletlen, hogy ez a kisregény, amely öt asszony nehéz sorsát beszéli el a háború utáni mostoha időben, nagy társadalmi visszhangot keltett. — A női sors: az ön munkásságában köz­ponti téma. Általában mi a véleménye „a nő és a társadalom"problémájáról? — Már régóta sarkigazság lett, hogy a nő igen nagy szerepet játszik a mai társadalom­ban. Hiszen — akárhogyan van is — mégis az emberiség jó fele részéről van szó. De vajon ez a „jobbik" fél kivívta-e a teljes egyenlőséget a férfiakkal? Úgy hiszem, nem. Meg aztán, nézetem szerint, ez az egyenjo­gúság aligha érhető el, és nem is kívánatos. Hiszen nincs és nem is lehet egyenlőség a fiziológiában, érzelmi területen, a gyermek­­nevelésben. — Mellesleg szólva, az Özvegy hajó c. kisre­gényben is fontos szerepet játszik a nevelés­nek, a fiatal ember formálásának a témája ... — Az ember nevelésének problémája szá­momra a legfontosabb a mai korban. Az írói tevékenység legfőbb feladata. Az iskolai ok­tatás kérdései is nagyon izgatnak. Hogy itt mit tartok a legfontosabbnak? Elsősorban a tartós erkölcsi alap létrehozását — az igaz­ságosság, az emberség érzését, a megvetést az opportunizmussal és annak szélsőséges fokával: az aljassággal szemben. — Ön különböző területeken nagy sikereket ért el. Áruljon el egy titkot: hogyan tudta a komoly tudományos munkát összekapcsolni az írói tevékenységgel, és mindezt együttvéve — a népes családról való gondoskodással? — Ezt gyakran kérdezik tőlem, és én rend­szerint őszintén ezt felelem: „Nagyon sok mindenre nem jut időm." Nehéz hivatását betöltő asszonynak lenni, de ez nemcsak engem érint, hanem a dolgozó nők millióit. — Az ön műveiben feltétlenül szerelem is van. Egyetért-e John Updike-kal, aki valami­kor megjegyezte, hogy a szerelem vagy a házasságtörés egyetlen valamirevaló könyvből sem hiányozhat? — Cseppet sem értek egyet. Először: én nem teszek egyenlőségi jelet a szerelem és a házasságtörés közé. Másodszor, vajon olyan kevés nagy mű van, amelyben sem az egyik, sem a másik nincs, vagy majdnem hiányzik? Például Csehov Sztyeppje, Gogol Holt leikek­je ... — A kritikusok néha azt mondják, hogy az Özvegy hajó női kézre vall. Azt jelenti ez, hogy az úgynevezett „női" irodalomhoz tartozik? — Én nem fogadom el a „női irodalom" szakkifejezést. Egy mű tehetséges vagy te­hetségtelen lehet. Ez a legfontosabb ismérv, annak pedig, hogy férfi vagy nő írta, szerin­tem semmiféle jelentősége nincs. Iris Mur­doch angol regényírónőt én például a jelen­kor egyik legtehetségesebb művészének tar­tom. Más lapra tartozik, hogy a nők között esetleg kevesebb a nagy író, mint a férfiak között. De hiszen ilyesmi nemcsak az iroda­lomban van így, hanem az alkotó tevékeny­ség más területein is. Úgy vélem, az ok a női személyiség különleges emocionális alkata, valamint az, hogy a nőre nagyobb teherrel nehezednek a család és a személyes boldog­ság problémái. — Van-e irodalmi eszményképe? — Az én eszményképem: az egész orosz irodalom, és elsősorban — Dosztojevszkij. — A kortárs írók közül ki áll különösen köze! a szívéhez? — Valentyin Rasžputyín, Vaszilij Belov, Vaszil Bikov és a korán eltávozott Jurij Trifo­nov. Éppen az ő utolsó műveiben látom az új szovjet próza vonásait. — Mit ért „új prózán"? — Az összes műfaj teljes és fesztelen egybeötvözését: a realizmust és a fantaszti­kumot, a humort és a tragédiát, a publiciszti­kát ezzel is, meg azzal is. — Próbáljuk meg legalább egy időre elfelej­teni a munkát Mivel szokta tölteni a pihenés óráit? — Szabad időm kevés van, de ha mégis jut — akkor nagyon szeretek olvasni. Az olvasás számomra olyan, mint a cigaretta a szenvedélyes dohányosnak. Szabadságom alatt pedig irodalmi munkával foglalkozom. — Mondjon valamit a terveiről! — Életkorom miatt távlati terveim nem lehetnek. Talán írok egy új kisregényt. És még egy valószínűségelméleti könyvet is tervbe vettem. (Gellért György fordítása) 14

Next

/
Thumbnails
Contents