A Hét 1982/1 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1982-03-20 / 12. szám

1A kitűnő tolira, s ugyanakkor kifino­mult beleérző-elemző módszerre, összefüggéseket, költő- és nemze- 0 dékközi érintkezési pontokat is föl­­fedő általánosító képességre, fogal­mi rendszeralkotásra, irodalomtudományi megalapozottságra valló esszétanulmánynak a csehszlovákiai magyar irodalomban Kon­­csol László, mint ezt legújabb — sorrendben második — kötete bizonyítja, igazi mestere. Az ívek és pályák, amely a szerző verselem­zéseit, költészettörténeti hosszmetszeteit, portrétanulmányait és irodalom-publiciszti­kai írásait tartalmazza, egységes koncepci­ójú, fontos, tanárok, diákok, irodalomnép­szerűsítők számára egyenesen nélkülözhe­tetlen könyv. Miért? Mert tárgya a csehszlo­vákiai magyar irodalom, amely körül (itt nem részletezendő irodalomtörténeti és -kritikai, irodalompedagógiai, népművelési okok mi­att, az ún. másodlagos irodalmi kommuniká­ció formáinak fejletlensége, módszertanának korszerűtlensége miatt) meglehetősen sok a félreértés, a felületes ítélet, a kézlegyintéssel elintézett értékelés, a kétkedés, a bizalmat­lanság. Az ízlésükre kényes, sznobizmussal terhelt olvasók részéről is, akik hajlamosak irodalmunknak az egészét az eleve kisebb­­rendű esztétikai megnyilatkozások kategóri­ájába utalni (anélkül többnyire, hogy magu­kat a műveket ismernék); azok részéröl is, akik nem látják (be), hogytó csehszlovákiai magyar létformát a leghíresebben éppen irodalmunk igyekszik, a maga áttételes kife­jezésmódjának törvényeit követve, művészi képpé formálni. Koncsol Lászlónak kedvelt s bizonyára nem indokolatlanul oly sűrűn használt szava az „attitűd" — a költőnek a valósághoz való viszonya. Nagy apparátussal bizonyítja, hogy a csehszlovákiai magyar irodalom csehszlo­vákiai magyar tudattartalmat fejez ki. Lét és tudat egységét vallók számára nincs ebben semmi új. Olyannyira evidencia ez, hogy nem is Koncsol mutatott rá először irodalmunk­ban. Megfogalmazta ezt már, félszázaddal korábban, Balogh Edgár is:......azt becsül­jük a szlovákiai magyarság kultúrájának, amelyben író, művész, tudós a kívüle mega­dott és érzékszerveivel felfogott tárgyi valót, a csehszlovákiai magyarságképlet problema­tikáját reprodukálja a maga módszere és stílusa szerint". Hadd bocsássan előre: bár az „attitűd" mint értékkategória számomra (s úgy érzem : majdani irodalomtörténetünk számára is) fenntartásokkal kezelendő kate­gória, használata ott és annyiban érthető, indokolt és hasznos, ahol és amennyiben irodalmunk és olvasóközvéleményünk egy­máshoz közelítését célozza, félreértéseket, felületes ítéleteket, kétkedést oszlatva. Főleg ha teszi ezt olyan szenvedélyesen, olyan finom elemzésekkel alátámasztottan, olyan kitűnő megfigyelőkészséggel, tanáros ele­ganciával, az önmagunk iránti elkötelezett­ség alázatával-öntudatával, mint Koncsol László, akinek tanulmánykötete eseménnyé kellene, hogy váljék szellemi életünkben. A Versről versre című ciklus a felszabadu­lás utáni csehszlovákiai magyar líra ún. ala- _ pozó, közép- és a hetvenes években indult t fiatal nemzedékéhez tartozó költők verseit £ elemzi — többnyire példamutató szabatos- 3 Sággal, korszerű interpretációs módszertan­­nal. Nem törekszik mindenáron a (különben < is csak elvben megvalósítható) komplex </> elemzésre, amely — mint annyiszor tapasz- š toljuk — agyonnyomja a verset; ehelyett do- |j mináns stíluseszközöket, jellegzetes szöveg Q alkotó formaelemeket ragad meg, sohasem ö tévesztve szem elől a funkcionalitást. Rácz $ Olivér két versét kontrasztív értelmezéssel '3 világítja át; ha kell, egy-egy kulcsszó eszme- O történeti hátterét tárja fel (mint egy Bábi- O szövegben a „híď'-ét); ha kell, a névszói o 14 jelleg mögé rajzol világképet; máskor a mon­tázsvers rétegeit különíti el és rakja újra össze. Köztudott, hogy a versolvasás az ol­vasni tudás legmagasabb foka. Nos, ha eh­hez bárki is segédanyagot keres, bátran nyúljon Koncsol László könyvéhez. Még a kevésbé sikerült értelmezések is tartogatnak bizonyos tanulságot. Például azt, hogy maga a mű (ez esetben Tóth László Átkelése bizo­nyítja ezt), mindig gazdagabb, többrétűbb, értelmezésében kollektivabb jellegű, mint az egyéni értelmezés (amely Koncsoltól szokat­lanul, kurtán-furcsán elnagyolt a jelenlegi formájában); vagy azt, hogy az értelmezés­nek magában kell foglalnia a kritikai-értékelő mozzanatot is (Zs. Nagy Lajos Ne rettenj-\e, Mikola Anikó Békítő esték]e. Kulcsár Ferenc Arany-fogoly című verse megítélésem szerint nemhogy a csehszlovákiai magyar líra egé­szében, hanem még költőink eddigi verster­mésében sem nevezhető (ki) reprezentatív szövegnek). Bár a versértelmezések zöme az interpre­táció módszertana szempontjából is tanul­ságos, a ciklus lényege mégsem ebben van, hanem abban, hogy az elemzett költemé­nyek kapcsán Koncsol László a csehszlová­kiai magyar líra egészének a karakterjegyeit is megkísérli fölfedezni. E karakterológiát (mondhatnánk: „attitűdológiát”) érvényesíti a két prózairónkról készített portrétanulmá­nyában is, hogy aztán kiteljesítse, rendszer­be foglalja két hosszmetszetében, az Új törekvések a csehszlovákiai magyar Urában vagy a röppálya föl- és leszálló ága és A harmadvirágzás korszakai — ívek és pályák című dolgozataiban. E két tanulmány meg­kerülhetetlen forrásmunkája kell, hogy le­gyen mindenkinek, aki a jövőben az 1945 utáni szlovákiai magyar lírával foglalkozik. Koncsol László, szembehelyezkedve a Fábry Zoltán periodizációja nyomán kialakult gya­korlattal, meggyőzőnek tűnő, következete­sen történelmi és társadalmi érvekre hivat­kozva, 1945-töl datálja irodalmunk új szaka­szát. 1948-ig — az ismert történelmi okok miatt, publikációs lehetőségek teljes hiányá­ban — a „kéziratos irodalom" kora élt (ennek meglétére is Koncsol hívta föl először igazán nyomatékosan a figyelmet); az Új Szó megje­lenésével 1948. december 1 5., fokozatosan intézményesült az irodalmi élet, melynek egymás nyomába lépő nemzedékei három főbb korszakot képviselnek a folytonosság­ban: az 1948—1958 közöttit, az 1958— 1970-es érát, s végül a hetvenes évek iro­dalmát. A nemzedékközi kapcsolatok alapján mi­lyen költészetünknek a világról kialakított képe? — erre a kérdésre keresi a választ Koncsol László a periodizáció tisztázása után. Válaszai: „... irodalmunk legnagyobb teljesítményei meghökkentően azonos belső képet nyújtanak a világról, szerzőik nemze­déki hovatartozástól függetlenül" (182. 1.). És: „... minden nemzedék hasonul az elő­zőkhöz" (183. 1.). Folytathatnánk még az idézetek sorolását; ám ennyiből is világos a szerzőnek az a határozottan megfogalma­zott, többször vissza-visszatérő véleménye, mely szerint a történelmi-társadalmi deter­minációk folytán, sajátos léthelyzetük folytán a szlovákiai magyar líra nemzedékei integrá­lódtak egy közös vaióságérzékelési és -tük­­rözési módban, Koncsol kedvelt szavával: „attitűdben". Eddig a gondolatkifejtés könnyen követhe­tő, tiszta, tetszetős, sőt hízelgő is. Hiszen Koncsol nem kevesebbet állít, mint hogy líránk „olyan szellemi jelenségekhez áll kö­zel, amelyekben a nyugtalan Európa embere a legutóbbi háború után a leginkább magára ismert"! (169. 1.) Felnőttünk volna Európá­hoz? — kérdezzük nagyon halkan; s inkább kétkedve, mint bizakodón. Igaz volna, hogy a Koncsol kielemezte integráció eredménye­képpen kialakult „irodalmunk sajátos, egysé­ges arculata, az a hang, témakör, és tartás, amely pillanatnyilag talán egyetlen más iro­dalom egészére sem jellemző, csak egyes szerzők attitűdjére, ebben vagy abban az európai irodalomban"? (190. 1.) Merész kö­vetkeztetések ezek. Az a fajta antihős-tipoló­­gia, melyet Koncsol László makacs következ­tetéssel végigvisz tanulmányain, önmagában még aligha elegendő ahhoz, hogy irodal­munk európai méretben (!) is valóban meg­különböztetett helyen álljon. Az azonos nyel­vű irodalomnak kontrasztív vizsgálata még nem alakult ki, mégis, számtalan példával bizonyíthatnánk, hogy ez a tipológia aligha­nem kimutatható a jugoszláviai, romániai magyar nemzetiségi irodalomban is; sőt a XX. századi európai irodalmak zömének fej­lődésmenetében is. „Történelmi vázlatot írunk" — mondja egy helyütt Koncsol, s ezzel a kivétellel maga irányítja rá a figyel­met módszerének bizonyos gyöngeségére. Mert a történelmi-társadalmi-közösséglelkü­­leti tapasztalatokat dokumentáló „költészeti eszmetörténet", amit Koncsol László e ta­nulmánykötetében művel, legyen a maga műfajában bármily alapos, önmagában ke­vés egy irodalom értékeinek megnyugtató módon való felmutatásához és igazolásához. Az „attitűd" (a költőnek az élményt adó, öt meghatározó valósághoz való viszonya) ugyanis sokkalta szűkebb s ami ennél főbb érv: nem értékközpontú kategória; az iroda­lom komplex megítélésére sokkalta kevésbé alkalmas, mint a világkép fogalma, amelyben az „attitűd" mellett vele egyenrangúként van jelen a világnézet, a szerző filozófiai, irodal­mi, művészeti tájékozottsága, műveltség­anyaga, a hagyományhoz való viszonya, nyel­vi, szerkezeti, műfajteremtő adottságai és készségei, ízlése, tehetsége, eredetisége stb. ZALABAI ZSIGMOND (A befejező rész következő számunkban) Előmunkálatok történethez KONCSOL LÁSZLÓ TANULMÁNYAI

Next

/
Thumbnails
Contents