A Hét 1982/1 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1982-03-06 / 10. szám

Bartók műveinek hangulatát fölidéz­ve készítette el Victor Vasarely azt a tíz szitanyomatot, amelyből 90—90 számozott, aláírt példány készült. A versekkel illusztrált grafikai mappa lapjai közül most egyet mu­tatunk be, a címe Mikrokozmosz. Összesen negyvennégy kék szemű fehér tigris található az egész világon. Húsz esztendővel ezelőtt a Gangesztől délre fekvő őserdőben találtak rá az első kék szemű fehér tigrisre, csecsemő korában. A bébit Mohánnak keresztelték. Amikor fel­nőtt, különböző, szokványos színű tigri­sekkel párosították, de csak egyetlen ke­resztezésből született egy kis fehér nős­tény tigris. Ezt párosították azután saját apjával. Ebből a nászból született hat to­vábbi kék szemű, fehér bundájú vadállat, majd az egész ismert törzs. A neves angol fotóművészek, David Bailey és Terence Donovan véleménye szerint Fiona Fullerton lesz „1982 legnépszerűbb arca". Jóslatukat az a tény támogatja, hogy a szép filmszínésznőt leszerződtet­ték a Max Factor cég kozmetikai cikke­inek reklámozására. Várható népszerűsé­gének másik oka pedig az, hogy egyik szereplője lesz az Alice Csodaországban című ismert mese újabb filmváltozatának. Falatnyi eszpresszó, három-négy asz­talka. miniatűr ülőkék. Kávéillat és halk duruzsolás, meghitt sziget a kődzsungel­­hen, a város nyomasztó forgatagában. Jó itt egy kicsit megpihenni, presszó­kávét kap az ember, szót vált társával vagy társaival, s ha nem is tud kényel­mesen elnyújtózni, a hangulatot méltá­nyolja. Vén pincér csoszog az asztalok között, a haja szürke, a szeme révedező, fáradt. Felveszi a rendelést, hozza a kávét, előzé­keny, csendes, de némi büszkeség is kiérződik mozdulataiból. Vajon mire büszke? A szakmájára. Melyet nagyon régen tanult, de jól megtanulta, mert akkor még adtak a mundér becsületére. Nagyszerű a kávé, kellemes az üldögé­­lés. Sokáig mégsem maradhat az ember, várja a robot, meg aztán folyton nyílik az ajtó, jönnek a vendégek, helyet keresnek, hely azonban nincs. Intek a barátomnak. Gyerünk. Fize­tünk s a fogasról levesszük a felöltőnket. A vén pincér odacsoszog és ellenállha­tatlan udvariassággal felsegíti a kabá­tunkat. Összenézünk. Szégyenkezünk, i/yes mihez nem vagyunk hozzászokva. Mi­lyen előzékeny ez az öreg pincér — FORGÁCSOK gondolom magamban. Nem lehetek én sem szűkkeblű és adok neki egy tízest — gondolatban. * * * Állok a Lafranconi-internátus előtt, vá­rok a buszra. A busz nem igyekszik, s én unaloműzésből öles léptekkel mérem a megálló hosszát. A várakozó és zajos diákseregtől félrehúzódva két testes asz­­szonyság tereferél, mossa a közös barát­nő szennyesét. Illetlen a hallgatózás, de óhatatlanul rájuk kell figyelnem. — Az a Joli már nem az, aki volt. Az a Joli már nem az — állapítja meg az irhabundás. — Fuccs neki! — toldja meg a másik, akinek idomai szinte szétvetik a sötét­szürke télikabátot. — Pedig áldásos embere van. Kilóstól hordja neki a banántól Tőle aztán cico­­mázkodhat. De neki az se jó. — Aki így beleesett a jóba, és még sem becsüli. — Minket is csak tessékel ki a szeme­ivel. Képzeld. A múltkor este ott vagyok. HÓVIRÁG Az utcasarkokon, kapualjakban újra megjelent a hóvirág, a tavasz első hírnöke. Egyszerű fehér ruhájában ő a virágok hamupipőkéje; a szerény­ség jelzője is neki illene inkább, mint a messziről illatozó ibolyának. Akik kosárszámra szedik az erdőben, víz­parti ligetekben, annál szerénytele­nebből, hangos szóval kínálgatják és szinte az orrod alá dörgölik a hóvi­rág-csokrokat: Vegyél a nejednek, lányodnak, mert itt van már a nőnap és ilyenkor illő virágot venni! És a férfinép, hogy lelkiismeretét meg­nyugtassa, szorgalmasan vásárolja az egyre drágulóbb és vékonyodóbb csokrokat. Hányszor elterveztem már, hogy ki­kelet jöttével kimegyek az erdőbe és meglesem: a hóvirág hogy birkózik a latyakos hóval, olvadó jéggel. Megál­lók a tisztáson az ittmaradt vizes, barnás avarban, és körülöttem mint apró fehér csillagok a messzi égbol­ton, fénylenek, ragyognak majd a hóvirágok. A virágok a földnek csilla­gai — mondták a régi rómaiak. Még elképzelni is rossz, vajon milyen len­ne a föld virágok, fák, bokrok nélkül. Szeretem a hóvirágot. A gyermekkor üdeségét, a bátor nekirugaszkodást, a koratavaszi gondtalan erdei kószá­lásokat juttatja eszembe. (Ozsvald) Fotó: Kontár Gyula de helyet se kínál. A Joli. Csak ül a televízor előtt, néz a merevbe ... Nem hallgathatom tovább. Odébb ál­lok és én is mereven bámulok — a Nagy Semmibe. Sötét van, mire hazaérek. A tízemele­tes bérház fényes ablakaival belepislog az estébe. A lépcsőház sötét, nekem sem fényes a kedvem, Így hát megnyomom a villany kapcsolóját. Illetve csak nyom­nám, mert szét van verve. A felvonóhoz botorkálok, hívnám, lehívnám, de nem jön. Nem is jöhet, mert a gyufalángnál látom, hogy lent van, de nem működik. Átsétálok a másik helyiségbe, ahol a postaszekrények sorakoznak. Itt ég a villany, levelem azonban nincs, de a szekrény fel van feszítve. Sóhaj helyett káromkodom. Zavaros gondolatok köze­pette ca pl átok fölfelé. Még szerencse, hogy lépcsőt is építettek. Az első emeleti fordulóban keresem a kapcsolót. Akurá­­tusan kitapogatom a sötétben. A kapcso­ló helyén csak egy lyuk van. Káromkodni sincs már kedvem. Felbotorkálok a hato­dik emeletre. Gyújtanám a villanyt, de eszembe jut, hogy kicsavarták a körtét. Csendesen mormolok. Uram, mentsd meg szegény lakóidat a férges lelkű imposztoroktól. _q GY — 9

Next

/
Thumbnails
Contents