A Hét 1982/1 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1982-02-20 / 8. szám

Hallottukolvastukláttuk Innenonnan MŰVELŐDÉS Emlékezés Rimay Jánosra Háromszázötven évvel ezelőtt. 1631 decem­berében halt meg Rimay János költő és politikus, a magyar késő reneszánsz kiemel­kedő íróegyénisége. Balassi Bálint jóbarátja s a Madáchok közeli rokona volt. A humanista műveltségű Rimay a kor neves személyisé­geivel, köztük Justus Lipsiussžal, az új-szto­ikus bölcsészeti iskola képviselőjével állt szoros kapcsolatban. Sztregovai házát ugyanekkor irodalmi-szellemi központtá ala­kította. Figyelemre méltó ezenkívül Rimay diplomáciai tevékenysége is. 1 594-ben részt vett Esztergom ostromában; Bocskai sza­badságharcában a fejedelmi kancellária tit­kára. Több alkalommal járt követségben a török szultánnál is. Az olvasóközönség szélesebb tábora általá­ban keveset tud Rimay Jánosról. Sajnos, így vagyunk ezzel szülőföldjén is. A CSEMADOK Nagykürtösi Járási Titkársága az irodalmi albizottsággal együtt mindezt mérlegelve arra a megállapításra jutott, hogy a jövőben többet kell foglalkozni a vidék nagy szülött­jével, alaposabban meg kell ismertetni a tagságot a nagy író életével, munkásságával. Az első lépést már meg is tették: Rimay János halálának 350. évfordulója alkalmából irodalmi szemináriumot szerveztek a költő szülőfalujában, Alsósztregován, a Honisme­reti Múzeumban. Egyébként ehhez közei, az evangélikus templomban van Rimay sírhelye is. A jubileumi rendezvény keretében Treva­­lecz László versmondó részleteket adott elő a költő müveiből. Rimay gazdag életútjáról dr. Szakó László irodalomtörténész-tanár tartott értékes előadást. A kor reformtörek­véseit, irodalmi-kulturális mozgalmait felvá­zolva jelölte ki Rimay helyét és szerepét; körvonalazta munkásságának lényegét. Előadásában dr. Szakó László hangsúlyozta, hogy a jövőben a Rimay-kutatást még haté­konyabban kell folytatni — nálunk és Magyarországon egyaránt: A teljes Rimay­­életmű feltárásával, annak szakszerű átérté­kelésével maga a magyar irodalomtörténet is adós. A költőt általában csak úgy ismerjük, mint a Balassi-művek gondozóját és terjesz­tőjét. A tökéletesebb Rimay-kép kialakításá­hoz szükség lenne munkáinak újabb és telje­sebb kiadására. Reméljük, Rimayval szembeni adósságunkat a jövőben minden szinten sikerül törleszte­­nünk. S ha szellemi örökségét alaposabban megközelítjük, talán majd emléktáblát is he­lyeznek tiszteletére a sztregovai múzeum falára. És helyet kap majd az épületben néhány Rimayval kapcsolatos dokumentum is. Csáky Károly KÖNYV Takáts Gyula: Százhúsz vers „Ki nem Égő Szárnyra épít/ szánandó szol­ga mind/ Építsd magadba hát az ég­nek/ tündöklő sarkait/ ... Ha ezt nem ér­ted, ültessél fát/ vagy magról nagy tököt/ s vágj bölcs arcot, akár a majmok/ a naran­csok között" — ugratta válogatott versei elé Takáts Icarus a költőhöz" című, 1946-os költeményét. A hetvenes költő alig egy két esztendővel „Vulkánok, fügefák" című gyűjteményes kö­tete után most „Százhúsz vers"-böl álló szi­gorú válogatással lépett egyre gyarapodó hívei elé. A Csorba Győzőhöz hasonlatosan máig vidéken (Somogybán) élő Takáts Gyula ugyanahhoz a harmadik nemzedékhez tarto­zik, mint Weöres, Vas vagy Jékely s osztozik amazok sorsában: hosszú lappangás után a hatvanas évektől kezd terebélyesedni s kitel­jesedni az ö életműve is, innentől lép a költő nyomába századunk nagy magyar klassziku­sainak. „Takáts Gyula költői pályája még nyitott — Írja Laczkó András nemrég megjelent Ta­­káts-monográfiájában. — Megjelenő müvei bizonyítják, hogy a megszerzett eszközök birtokában építi tovább költői, művészi vilá­gát ... Egy sajátos táj színeivel, hangulatával és embereivel jeleníti meg a szépet. A ter­mészet és ember, föld és ég egységben látása, meghitt pillanatok, egyéni és általá­nosabb érvényű problémák jellemző stílus­ban történő megfogalmazása teszik mara­dandóvá költészetét". Takáts nemzedéktársaitól abban különbözik elsősorban, hogy amazok egyértelmű „urbá­nus" voltával szemben ő egyben „népies" költő is, a fölszabadulás utáni kézikönyvek - tankönyvek legalábbis a „népiesekhez" so­rolják öt, noha ugyancsak megkérdőjelezhe­tő, mi köze a görög-latin műveltséggel átita­tott, ú.n. „pannon" költőnek mondjuk egy Erdélyi vagy egy Sinka költészetéhez? Ha már valakihez a népiek közül, akkor (de csakis eme összefüggésben) Illyéshez ha­sonlítható leginkább, de ez a hasonlat is sántít, mint szinte valamennyi. Az igazság talán ezúttal is az arany középen van: vagyis, hogy Takáts Gyula, alkatánál és helyzeténél fogva sajátos átmenetet jelent a „népies" és „urbánus" költőkre mesterségesen szét­szabdalt mai magyar irodalomban, s épp e két véglet színeiben kikevert költészete je­lenti Takáts Gyula senkihez sem hasonlító egyéni líráját nemzedéktársai között és az újabb magyar literatúrában. A „Százhúsz vers" méltóképpen reprezentál­ja ezt az egyre inkább kiteljesedő életművet. (cselényi) Egy cseh könyvsiker (Va/ja Stýblová: Skalpel, prosím) A könyv iránt nálunk is megnyilvánult érdek­lődés, valamint a könyv megjelenése óta eltelt időszakban tapasztalt visszhang alap­ján azt hiszem nem kell túl nagy merészség részemről annak megállapításához, hogy az elmúlt év egyik cseh sikerkönyve Valja Stýb­lová: Skalpel, prosím (A szikét kérem) című regénye. (Az előlegezett bizalom jeleként fogható fel a regény ötvenezer példányban való megjelentetése is.) Stýblová a cseh olvasóközönség körében már közel huszonöt éve ismert és kedvelt Írónő, a magyar olvasóknak azonban azt hiszem a neve nem sokat mond (jómagam legalábbis még nem találkoztam magyar nyelven megjelent írásával). Ezért talán nem lesz érdektelen felhívni rá a csehül is olvasó magyar olvasók figyelmét sem. Ahogy az a regény címéből is kitűnik, Stýblová — mint legtöbb írásában — orvosi környezetből me­ríti regényének témáját. S mindez természe­tessé válik számunkra, ha a szerzőről tudjuk azt, hogy ö is ebben a világban él, hisz „civil" foglalkozását tekintve a Károly Egyetem or­vosi fakultásának ideggyógyász professzora, az idegklinika osztályvezető főorvosa. Ter­mészetes tehát, hogy a „bennfentes" sze­mével láthat az olvasó egy olyan világot — az idegsebészet belső világát, az orvosok mun­káját, személyes problémáit, a betegek sor­sát — amelynek megismerésére az „egysze­rű földi halandónak" másként nem adódik alkalma. Különösen érdekesek a regény azon részei, melyekben bonyolult orvosi beavatko­zásokat, műtéteket ír le az írónő nagy szak­értelemmel, de mégis közérthetően. A regény főhősének, egy neves és reálisan gondol­kodó idegsebésznek a személyén keresztül mutatja be ezt a világot, s hűen őrizve eddigi munkásságának pozitívumait, ebben az esetben sem kerüli meg a tárgyalt témakör etikai megkövetelését; megcáfolva, vagy esetleg megerősítve a közvéleményben ese­tenként téves, esetenként éppenséggel helytálló nézeteket. Mindezen túlmenően azonban fö erénye a regénynek, hogy tisztán, érzékelhetően rajzolódnak ki lapjain a min­den külső pátosztól mentes nemes, becsüle­tes és humánus Orvos vonásai. (Českoslo­venský spisovateľ, 1981) Németh Gyula TELEVÍZIÓ A férfi Páratlan, különös élményben lehetett részük azoknak, akik a múlt év'utolsó napjaiban a késő esti órákban végignézték ezt az NSZK tévéfilmet. Bár írója (Palotai Boris), rendezője (Mihályfi Imre), főszereplői (Latinovits Zoltán, Ruttkai Éva, Bulla Elma) magyarok voltak, akárcsak a film minden további munkatársa is, mégis NSZK-filmről van szó, mert a ZDF televízió pénzén készült. Nos a furcsa nem ez volt, hanem az, hogy Latinovits Zoltánt és Bulla Elmát szinkronizálva kellett hallanunk. Előbb ugyan néhány mondatot még szóltak, de aztán Latinovits hangja elcsuklott és már Avar István beszélt helyette. Arról volt szó ugyanis, hogy mivel a film német nézőknek készült tizenkét éve, nem készült hozzá ma­gyar hang. Valójában könnyen megoldható lett volna a feladat, ha ... Igen, ha Latinovits ... Igen, ha Bulla Elma ... Valójában az egész film alatt azon gondol­koztam, mennyire kegyetlenül paradox és konok az élet. A férfi, aki csendőr volt a háború alatt, aki miközben parancsot teljesí­tett vagy adott; gyerekeket, felnőtteket, ár­tatlanok százait, ezreit segítette a halálba — találkozik egy zsidó özveggyel a béke éve­iben. A férfi, aki meg akar változni, aki felejteni akar, találkozik az asszonnyal, aki­nek talán gyermekeit ő tuszkolta be egy haláltáborba tartó vonatba. A férfi, aki új életet akar kezdeni... Latinovits játsza őt. S ennek a férfinek más kölcsönzi a hangját — de nem is merem már tovább gondolni .. Egyébként érezhető volt a filmben, hogy az NSZK tévénézőknek készült: nem volt külö­nösebben nagy rendezői teljesítmény.-zolczer-Ötvös Csöpit, a Pogány madonna nagy erejű rendőrhősét ugyanúgy nem kerülik el az újabb kalandok, mint olasz kollégáját és példaképét, az ugyancsak nagyerejü Piedonét. De míg Piedonét Olaszországból Honkongba és Afrikába viszi a végzete, addig Csöpi marad a Balatonon — leg­alább egyelőre. Mert a késő őszig tartó forgatás befejezése után jelent meg a lapokban a hír, miszerint Magyarország tagja lesz a nemzetközi bűnüldöző szerve­zetnek, az Interpolnak. Az idén megjelenő I Rekordok Könyvé- I bői — évente ad­­, I ják ki Londonban I — bizonyára nem . I hiányzik majd Gi- I zella Martin neve. ■* J A 38 éves asszony w I tévénézésben ért 1 el világcsúcsot. Egyfolytában 13 napig, pontosab­ban 312 órán és 17 percen át nézte a tévét. Nevezetes ez a hölgy arról is, hogy ő volt a folyamatos gépírás világbajnoka. 216 óra hosszat írt egyfolytában. Az idősebb tévénézők, vagy legalábbis a „középnemzedék", nyilván emlékszik Vico Torriani remek műsoraira, dalaira. A kitűnő művész ma 60 éves és visszavo­nulva, gyerekeinek és unokáinak él. 8

Next

/
Thumbnails
Contents