A Hét 1981/2 (26. évfolyam, 27-52. szám)

1981-10-10 / 41. szám

/—omorján (Samorín), a szenei és a j C\J komáromi utak kereszteződése V mellett laknak Szalayék, azaz Prs \ Szalay László és Szalayné Siposs ^ J Kornélia. Az egyszerű, földszintes pa­rasztházak stílusára emlékeztető és te­nyérnyi kerttel övezett műhelyüknek rög­tön az első pillanatban valami különleges hangulata van ... Elég körbepillantanod, hogy rádöbbenj: ez az egykori somorjai fazekasok ügyességét, jó hírét öregbítő fiatal iparművész-házaspár (régen ugyanis több fazekasmester élt ebben a városká­ban, legalábbis a róluk elkeresztelt utca erről tanúskodik) agyagból gyúrt figurái bátran lehetnének szereplői a képzeleted­ben megelevenedő népmesék, vagy akár a szárnyaló fantáziával megírt regények bármelyikének; míg a polcokon sorakozó kancsók, tányérok, díszes bokályok for­mái és élénk színei viszont a „sárgyúró" kezek igyekezetét, melegét őrzik. Belépsz a műhelybe és a korongozó fazekasok sajátosan érdekes világában ta­lálod magad, ahol az agyagból gyúrt, ke­mencében égetett figurák közül — mond­juk — épp a pöttyös kendőjű, sudár dere­kú menyecske néz rád ámuló tekintetével — és ha képzeleted megőrzött egy keve­set gyermekkorod álmodozó hajlandósá­gából, akkor könnyűszerrel beleéled ma­gad a gondolatba: éjjel, amikor felkel a hold és sápadt sugarai rátalálnak a műte­rem tejüveggel kitöltött ablaknyílásaira, megelevenedik ez a különös világ ... Meg­éled például a kis herceg — Antoinette Saint-Exupéry regényhőse —, magára ölti kelnének, éppen úgy viselkednének, mint akármelyikünk ... csak egy kicsit jobban. Az örömeik emberi örömök lennének, a bánataik emberi bánatok, s emberszabá­súak a rosszaságaik is. És mert többet őriztek volna meg ártatlanságukból, mint mi, a kacérságuk sohasem válna hűtlen­séggé, a szorgalmuk kapzsisággá és a pletykáikból se lenne soha rágalmazási per... Szelíd, jó és bizakodó világ a somorjai fazekasmühelyben dolgozó Szalay-házas­pár világa. Ha jól megnézed a hires pazdicsi (Pozdi­sovee) kerámiaművészet hagyományain alapuló teremtményeiket, különös hason­latosságot fedezel fel közöttük és aközött, aki életre szólította őket. Az alkotó mű­vész tekint rád vissza száz meg száz szem­párból, a művész önmagát sokszorozta meg, s olyan sokféle formába burkolta önmagát, mintha csak játszani akart vol­na a gondolattal: hány ember fér meg egyetlen agyagfigurában? Hogy mit keres Csallóköz felső csücs­kében a kelet-szlovákiai Pazdicsról szár­mazó kerámiamüvészeti stílus? Nos, Szalayné, akkoriban még Siposs Nelli, a képzőművészeti szakközépiskola befejeztével ebben a községben, ahol ma is még apáról fiúra száll a „sárgyúrás" művészi mestersége, ismerkedett meg a fazekasság ezernyi titkával. Az agyaggyúrás, tulajdonképpen a for­maadás művészete, amit megtanulni so­hasem lehet; gyakorolni viszont annál többet kell! Ezért a fazekasok — igy Sza­layék is — többnyire egész álló nap dol­goznak. Igaz, a tányérokat könnyű koron­golni, a kancsókat viszont annál nehe­zebb. Mert a tányérokat laposra kell nyúj­tani, a kancsót pedig felfelé húzni, de közben szép formát, kecsességet is kell adni neki! A több mint ezer fokon történő égetés pedig külön tudomány, amit aztán a mázolás és a díszítés követ. Az igazán szép díszítésnek pedig olyannak kell len­nie, mintha egyetlen ecsetvonással, az ihlet szabad szárnyalásával készült volna. Ülök Szalayék műhelyében, nézem a sárgyúró kezek néma játékát, és csak hosszabb hallgatás után jut eszembe megkérdezni: miért is szép a fazekasmű­vészet ? Mielőtt válaszolnának, találkozik a te­kintetük, aztán egymást kiegészítve vála­szolnak: — Mert az embernek az öselemekkel, a földdel, a vízzel, a tűzzel vívott küzdelmét jelképezi, mert remekül kifejezi az agyag­formáló, sárgyúró kéz igyekezetét... És mert örvendeni lehet minden darabnak, ami kikerül a kemencéből. csillagokkal díszített kék palástját, hogy aztán bolygóról bolygóra járva velünk együtt találkozzon a nagy hatalmú király­ival. a gazdagságra törekvő üzletemberrel, a hiúval, az iszákossal, a lámpagyújtoga­tóval, majd pedig az öregemberrel, aki voltaképpen geográfus — hogy visszaérve a költészet világának tisztaságát és em­berségét fölcsillantó utazásból épp úgy kinyújtóztathassa fáradt derekát, mint az az elálmosodott lurkó, akinek ágya szélén anyukája olvassa Pinokkió vagy Mackó Dani bonyodalmakkal teli történetét... Az agyagból gyúrt, korongon formált figu­rák sorra elpityogják csalódásaikat s ma­gányosságukat; a pletykás menyecskék még suttogóbbra fogják hangjukat, hogy a többiek — akik egy-egy sorral följebb vagy lejjebb állnak a polcon — meg ne hallják, mit beszélnek róluk a hátuk mö­gött ... S míg ennek a csodás álomvilágnak bűvöletében továbbszövöd a mesét, fur­csa módon rájössz: a mesefigurák emberi tulajdonságokkal rendelkeznek, s ha vala­milyen varázslat folytán tényleg életre miklósi peter Fotó: GYÖKERES GYÖRGY

Next

/
Thumbnails
Contents