A Hét 1981/1 (26. évfolyam, 1-26. szám)

1981-03-28 / 13. szám

DOBOSSY IMRE (1908—1981) Néhány héttel Jócsik Lajos halála után, 1981. január 24-én elhunyt egy másik érsekújvári (Nővé Zámky) sarlós is: Dobossy Imre. Jócsikhoz és a többi érsekújvári társhoz (Ba­lázs András, Berecz Kálmán, Dobos­sy László, Horváth Ferenc) hasonló­an ő is már gimnazista korában bekapcsolódott az ifjúsági mozgalmi munkába és első cikkei a helyi heti­lapnak, az Érsekújvár és Vidékének Új Nemzedék című rovatában jelen­tek meg. Részt vett a regösmozgalomban, alapító és vezetőségi tagja volt a Sarlónak, és az 1931-es kongresz­szus egyik fő előadását Szocialista diákpolitika címen ő tartotta. A Sarló által szervezett Magyar Sze­mináriumban a jogi szakcsoportot vezette és a Vetésbe, a Magyar Diákszemlébe és a Korunkba ki­sebbségpolitikai cikkeket írt (A ma­gyar kisebbségi kérdés. Vetés 1929, 3; Néhány szempont a nemzetiségi kérdés problema­tikájához. Korunk 1932, 808. o. stb.). Lelkes mozgalmi munkássága mellett a brünni egyetem jogi fakul­tását is sikeresen elvégezte, s 1934 után Érsekújvárott volt ügyvéd. A közösségi munkával itt sem hagyott fel, s a helyi kulturális szervezetek­ben előadásokat vállalt. Akkori ér­sekújvári gimnazistaként jól emlék­szem egy olyan előadásra, melyet a jogász Dobossy és egy Nathan nevű orvos Az anyaság védelme jogi és orvosi szempontból címen párbeszé­des formában tartottak. A Retorika tankönyvben akkortájt tanulmá­nyoztuk az ókori görög bölcselők párbeszédes értekezéseit és én ámulva állapítottam meg, hogy a régi formát ma is hatásosan lehet felhasználni. Dobossy 1945 után Budapesten élt. Először a csehszlovákiai áttelepí­tettek újságjánál, az Új Otthonnál dolgozott, 1948-tól nyugdíjaztatá­sáig pedig az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda lektora és igazgatóhelyettese volt. Ebben az időben vezetőségtudományi kérdé­sekkel foglalkozott és tanulmányo­kat jelentetett meg. Az Ez volt a Sarló című kötet (1978) összeállí­tásába betegsége miatt már nem tudott bekapcsolódni, de ebben a kötetben az ő egykori lelkes mozgal­mi tevékenysége is méltó módon örökítődött meg. TURCZEL LAJOS 14 Prágában, a huszita Táborról elnevezett nus­lei utcában született Jan Kubelik, a világhírű cseh hegedűművész. Emlékét tavaly — szü­letésének századik, halálának negyvenedik évfordulója alkalmából — az egész világ felidézte. E jubileum kapcsán újra felébredt az érdeklődés minden iránt, ami életmüvé­ben fontos volt. Feltehető, hogy olvasóink is szívesen fogadják a művészt bemutató soro­kat és azt a néhány, a cseh—magyar kulturális kapcsolatok történetéhez tartozó megállapí­tást, amely rávilágít a művész magyarországi szereplésére és családi kapcsolataira. A zenebarát és műértő körök előtt bizo­nyára ismertek azok a művek, amelyeket annak idején éppen Kubelik tett annyira népszerűvé. A századvég késői romantizmu­sának jellegzetes hegedüvirtuóza volt, külföl­di és hazai zeneszerzők, Bach, Beethoven, Brahms, Ernst, Franck, Grieg és Paganini, valamint Dvorák, Ondricka, Smetana, Suk, Sevcík és mások müveiből azokat vette fel repertoárjába, amelyeken bemutathatta káp ráztató technikáját. Bejárta az egész világot, becslések szerint kb. hatmillió kilométert tett meg valamennyi világrészen, s több mint ötezerszer lépett fel. „Paganini óta nem láttunk ilyen jelenséget. A középkorban Kubelíkot boszorkányként máglyán égették volna meg" — írták róla a korabeli külföldi lapok. Kubelik nem csupán saját művészetét fej­lesztette szinte ördöginek tartott tökélyre, hanem mindent megtett annak érdekében, hogy mind nagyobb körben tegye ismertté és kedveltté a zenét, a világ s elsősorban nemzete zeneirodalmának örök becsű kin­cseit. Hangversenyezett önállóan és nagy zene­karokkal egyaránt. Fellépett például 1902-ben Londonban a Cseh Filharmóniával, Kubelik if/ukuraban, magasra ivelo palya/a elején amelynek hangversenyeit Oscar Nedbal ve­zényelte. Mint minden sikeres, hírneves embernek, kimagasló egyéniségnek voltak irigyei, mű­vészetének, de emberi magatartásának is szigorú bírálói. Egy korabeli újság így vette védelmébe: „Kubelik nem bírálható, mint ahogy nem bírálható Paganini, Dante, Raffa­el, Michelangelo." Egy közép-európai kis nemzet nagy nevű muzsikusok sorát adta a világnak, de egyikük sem vonta magára a közfigyelmet annyira mint Kubelik tehetsé­gével és virtuozitásával. Ezt tanúsítják Ady Endre tárcái is: ezekben más cseh személyi­ségek mellett — két alkalommal — Kubelíkot is szerepelteti, aki nemcsak Európa és a többi világrész nagyvárosaiban, hanem ter­mészetesen az Osztrák—Magyar Monarchia nagyobb városaiban is hangversenyezett. A budapesti lapok beszámoltak róla, hogy Jan Kubelik magyar nyelvkönyvet vásárolt. Ady — akkor újságíró Debrecenben — toll­hegyére tűzi ezt a hírt. „Kubelik Jan nagy muzsikus, de politikusnak sem utolsó. Min­denesetre jobban elintéz holmi nyelvkérdést, mint az osztrák—cseh politikusok," írja a Szabadság c. lap 1900. január 3-án megje­lent számában. Másodszor a Szabadság 1900. november 25-i számában említi Ady Kubelíkot, aki szerinte: „... tagadhatatlanul egyik legérdekesebb művész-egyénisége a jelennek". Feltehető, hogy Ady Endre személyesen is megismerte a cseh muzsikust, aki Debrecen­// / (GONDOLATOK RÁCZ OLIVÉR ÚJ VERSKÖTETÉRŐL) Csaknem negyedszázada jelent meg (két kiadásban is) Kassai dalok Című versesköte­te. Ha a költő nem is adott ki azóta verseskö­tetet, jelen volt a csehszlovákiai magyar költészetben, hiszen lapjaink, folyóirataink rendszeresen publikálták verseit. A köztu­datban (szerintem) költőként él, annak elle­nére, hogy közben több sikeres regénnyel lépett a nyilvánosság elé A Kassai dalokat szerencsés hangütéssel kezdte: „Hiszek a versben. Hiszem, hogy kell a vers, / hogy gyors jelent jövövel egybefonjon, / és hogyha kell, vádat s mementót kongjon: / emlékezz, ne felejts ..." Abban az időben jelent meg ez a verseskötet (1958), amikor nálunk még megbélyegezték a poétikus és halk szavú költészetet, hiszen a nyers és harsány színek domináltak, a sematizmus mindent megszé­pítő és leegyszerűsítő igéi. A hivatalos kriti­kai fogadtatás kissé elmarasztaló volt, az igényesebb olvasók viszont örömmel üdvö­zölték Rácz Olivér másnemű kötetét. . . A költő felemelkedésének útja magányos volt, nem tartozott sem az első, sem a második lírai hullámhoz, nem kötődött szorosabban a hangadó magyar irodalmi csoportosulások­hoz, talán azért sem, mert Kassán működött, távol az irodalmi centrumoktól. Versei a korabeli viszonyok közepette elsősorban kul­turáltságukkal hatottak. Rajtuk volt a klasszi­kus műveltség aranyverete. Felfigyeltettek formai tökéletességükkel, cizellált stílusuk­kal, amellyel harmóniát teremtett forma és tartalom között, erősen kihangsúlyozva a vers zenei és ritmikai lehetőségeit. Példaké­pei elsősorban a nyugatosok, Tóth Árpád, Babits, Kosztolányi, de erősen érezteti hatá­sát költészetében a francia dekadensek lírája is. Rácz városi költő volt, urbánus magány­ban élt és alkotott, mig a többi hazai magyar költő szinte egytől-egyig faluról származott. A városi indíttatás abban az időben talán szerencsés is volt a hazai magyar lírában, mert nem ösztönözte a költőt traktoros-ver­sek írására. Az elmarasztalóknak nem volt igazuk. Rácz költői világa, romantikus, poéti­kus alkata, emberi magatartása, esztétikai kulturáltsága nem engedte, hogy politikai programverseket írjon s megtagadja eszmé­nyeit. Az egyéni út, a szépség és emberség kimondásának önfegyelme igy emelte költé­szetét magasabb szintre. A költő természe­tesen antifasiszta és szocialista volt, az el­múlt rezsimben üldöztetésben volt része. Ezek az emlékek azonban halkan és áttétele­sen, éppen ezért hitelesebben jelentek meg költészetében. Nem alaptalanul írta a könyv recenzora: „Még azok is, akik csak ritkán vesznek kezükbe versgyűjteményt, új élmé­nyekkel, ritmusokkal és sorokkal gazdagodva olvassák majd Rácz Olivér Kassai dalok cimü, színes, forró lírájú, értékes kötetét..." Tetszetős kivitelben (bár az általánosított formaruhában) jelent meg a Madách Kiadó gondozásában az Öszi máglya. Jelképes cím, a lélek őszi fellobbanása, amelyben ott ragyog szerelem, vágy, varázslat, ott érződik az érett férfi kitárulkozása, félelme a ma­gánytól. „Miénk az ősz dús aranya . .. / A tüz, amely meg nem fakulhat, / s amelyben én már soha mással / nem éghetek, csak teveled." Összegezés is ez a kötet, múlt és jelen egybevetése, a gyermekkor nosztalgi­kus megidézése, a szülőföld színeinek, íze­inek már csak a képzeletben élő varázsa. A kamaszkor, férfikor, szerelmek, csalódások, vágyak és bánatok halkan zsongó üzenete érinti meg az olvasó lelkét. Betegség, kétség, megkönnyebbülés, remény formálódik vers­sé, utazások, a világban való barangolások emléke csapódik le egy-egy poémában. A versek túlnyomó része impressziókból, pillanatnyi érzésekből, benyomásokból szö­vődik finom, szinte anyagtalan szövetté. A sorok között ott érződik a mágia, a versmá­gia, hogy bűvkörébe vonja az embert. Rácz költészetéből hiányzik a nyers valóság, a rusztikus életerő, a fölindulások, tragédiák elementáris vihara. Kétségeesését, vágyako­zását, boldogságát vagy szomorúságát meg­szűri, vagy inkább átlényegiti, szépségideálja hatáskörébe vonja. De nem minden verse fakad impresszióból, hosszabb lélegzetű el­sősorban saját magával és a világgal számot vető költeményei tudatosan, racionalizáltan épültek. Ilyen nagyobb lélegzetű poéma a Befejezetlen szimfónia, amelynek kezdő sorai a fentebb elmondottakat hangsúlyoz­zák. A költő igyekszik szabadulni a szavak varázsától, hogy mindenképpen a lényegre, a mondanivaló teljességére szorítkozzék: „Sürget az idö: már nem boldogít / a szavak

Next

/
Thumbnails
Contents