A Hét 1980/2 (25. évfolyam, 27-52. szám)

1980-12-06 / 49. szám

Kövesdi Szabó Mária (Bekej) és Gombos Ilona (Nagyanyó) Gombos Ilona. Várady Béla. Érsek György, Lengyel Ferenc és Csendes László a dráma egyik jelenetében Csingiz Ajtmatov regényének színpadi változata a MATESZ Thália Színpadán Esztendők óta nyomon követhető szándéka a Magyar Területi Színház dramaturgiájának, hogy a klasszikus orosz drámairodalom leg­jelesebb alkotásainak műsorra tűzése mel­lett (Csehov: Sirály. Gogol: Leánynéző, Revi­zor) a Szovjetunióban élő nemzetiségek szín­padi művészetét is emberközelbe hozza a hazai magyar néző számára. Juliu Edlis (Gya­logszerrel az édenbe) vagy Oralhan Bokejev (A csikó) korábbi években látott színmüvei után, a MATESZ kassai (Košice) Thália Szín­pada ezúttal egy méltán világhírű kirgiz szer­ző: Csingiz Ajtmatov „Fehér hajó" című nagy figyelmet keltő regényének színpadi változa­tával lépett a publikum elé. Szinte már poros kulisszatitoknak számító közhely, hogy az évadnyitó bemutatókat al­kalomról alkalomra felfokozott érdeklődés előzi meg. Mivel azonban minden közhely­ben igazság is rejlik, joggal merül fel hát a kérdés: vajon milyen is Volt ez a Thália Színpadon november hatodikén látott pre­mier, voltak-e erényei, milyenek a tanulsá­gai? (Már amennyire mérvadó lehet ennek elbírálásában egy színikritika, mert a színhá­zunkkal kapcsolatos lapvéleményeket, fő­ként az utóbbi időben, gyakorta lekicsinylő nemtörődömség vagy indulatoskodó harag követi. Hogy miért, azt nem tudom, de azt gondolom, hogy ez a jelenség is megérde­melne egy találó „kritikát"!) Nos, a MATESZ vizein hajózva „szálljunk" ismét a Fehér hajóra, most már összpontosí­tott figyelemmel... Csingiz Ajtmatov egyéni munkásságának és a kortárs szovjet irodalom egyik legőszin­tébb és egyben leglíraibb történetét írta meg ebben a kirgiz földön játszódó regényében. Nemcsak a hangulatteremtés kiváló meste­rének bizonyul, de temafölvetése és jellem­rajza is szókimondó őszinteségen alapul. Ajtmatov nem csupán érzi, hanem érzékel­tetni is tudja, hogy az ősi „bugu törzs" életében még mindig ott lappanganak a régi viszonyok és a patriarchális szokások marad­ványai. Regényét lapozva az egykori és az új kettős életszemléletének mezsgyéjén álló fi­gurák belső énjének, Momun, prozkul, Bekej, Güldzsamal, Koketáj és társaik gondolkodás­módjának, intim érzelemvilágának nyílt feltá­rásával a lélek és a szív legkacskaringósabb ösvényein is magabiztosan, sodró erővel ve­zeti az olvasót. A szovjet közvéleményben is élénk visszhangot kavart alkotásának egyik érdekes vonása, hogy meglátásait távolról sem pusztán a kirgiz nép egyik törzsszövetsé­gére vonatkoztatja, hanem az etikai tiszta­ság, az erkölcsi erő és az új életkörülmények összefüggéseit szélesebb párhuzamokban, mondhatnám: sorskérdések formájában, a cselekmény hőseinek filozófiáját közvetítve, vallomásszerűen villantja elénk. Mindez, amit eddig elmondtam, a regény­re vonatkozik; bár kétségtelen: Ajtmatov lírai hangvételű regényét színpadra átültetni na­gyon nehéz vállalkozás. A Tháliában látott színpadi változat a közelmúltban elhunyt Komlós János munkája, aki nem dramati­zálta a regényt, hanem a színpad törvényei szerint újrafogalmazta. Hű maradt Csingiz Ajtmatovhoz, megtartotta a regény fö cse­lekményvonalát, de úgy sürítette az esemé­nyeket, hogy a részletekben felcsillanjon az egész. A színpadon Momun nagyapó igazsá­gai és a tágasabb világképekben gondolkozó Orozkul életútja elevenedik meg elsősorban, de kettőjük gondolatvilága és sorsa képes kifejezni az egyén és a történelem ellent­mondásos viszonyát. Komlósnak ez a szándéka azonban csak akkor érvényesül a szirtpadon, ha az előadás rendezője a társszerzőjévé szegődik és lecsi­szolt. ötletes rendezői eszközökkel tovább­gondolja e dramatizálási koncepciót. Ha a szereplők mozgatásával a drámai helyzet művészi s emberi sajátosságait kívánja ki­emelni, és el tudja dönteni, hogy az általános érvényű mondanivaló melyik húrja rezonál majd a nézőben a legerőteljesebben. Sajnos, ezeknek a következményeknek a Magyarországról vendégként érkezett Nagy András László rendezői munkájában vajmi csekély nyomát látjuk. Ez az előadás ebben a formájában egyszerűen unalmas, de azt is mondhatnám, hogy rossz. Hogy miért ilyen? Talán mert a rendező nem tudta fénybe emelni a poézist és Ajtmatov társadalmi­emberi igazságait. Talán mert keresetlen és gyönge a színészvezetés is, aminek követ­keztében csak itt-ott szikrázik föl, általában azonban rejtve marad a cselekménynek, il­letve a figurák külső s belső cselekvésének kölcsönviszonya. Talán mert a fárasztóan sztatikus előadás során szinte mindvégig kibontatlanul marad a Fehér hajó alapvető mondanivalója: Az, hogy amíg a látható cselekvés csak nagyritkán vagy egyáltalában nem lép túl a mindennapos szürke, már-már mozdulatlan lét ismerősnek tűnő apró­­cseprő dolgain; addig a zárt, a lélekben rejtőző cselekvést hatalmas drámai erők fe­szítik. Talán mert a rendező nem vette észre, hogy minden életkörülmény, helyzet, apró részlet, véletlennek tetsző félmondat nem­csak közvetlen, hanem — a sztanyiszlavszkiji szövegközi értelem elvei alapján — tisztán ragyogó lírai és mélyen szántó filozófiai je­lentőséggel is bír. Talán mert... de minek is folytassam tovább, hiszen a Thália Színpad évadnyitó bemutatója szinte ellenérv nélkül győzött meg arról, hogy ez az előadás aligha kerül föl színházunk kassai együttesének si­kerlistájára; valamint arról is, hogy egy-egy magyarországi vendégrendező meghívása önmagában még nem jelenti a biztos siker zálogát is. A fentiek alapján nem is csoda, hogy a színészeknek egyenletes és részletesebben értékelhető teljesítmények helyett, inkább csak felvillanásaik vannak. Egyedül Várady Béla próbált megbirkózni becsülettel Mo­mun nagyapó szerepével. Jól érzi át a múlt szokásaihoz kötött, könnyen befolyásolható ember tragédiáját. Külön említést érdemel Csendes László is Orozkul szerepének meg­formálásáért, hiszen a szemünk láttára torzul el, válik jellemronccsá, felmutatva közben a könyörtelen és számító ember jellegzetes vonásait. A többi szerep inkább csak a korrekt hozzáállás szintjén mozog, bár Gom­bos Ilona, Kővesdi Szabó Mária, Tóth Er­zsébet, Kovács József, Lengyel Ferenc, László Géza, Szőgyéni Tibor és Érsek György igyekezetét elhallgatni igazságtalanság volna. Egedy Edit jelmezei hangulatkeltőén hitelesek, Platzner Tibor díszletében inkább a szimbolika érdemel dicséretet, mint a ha­gyományos orosz erdőnek jellegtelensége. Alig néhány hete, hogy lapunk öszeleji számainak egyikében épp a Thália Színpad évek óta vajúdó problémáinak kapcsán pa­pírra vetettem: . egy tájoló színháznak — következetlen müsorpolitika vagy rosszul si­került előadások sorozata révén — nem szabad elszakadnia saját társadalmi közegé­től, amelyben élnie adatott. Féligazság lenne például elhallgatni, hogy a kassai Tháliában az utóbbi négy-öt évben bizony egyre ritkáb­ban születnek olyan előadások, amelyekre mind a szakmának, mind a közönségnek érdemes odafigyelnie." Ne vegye zokon senki, de a Kassán játszott Fehér hajó — sajnos — ez utóbbinak iskola­példája. MIKLÓSI PÉTER Ján Kozák felvételei 15

Next

/
Thumbnails
Contents