A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-06-21 / 25. szám

Juraj Velúr reggel Jó­­nošíkként ébredt. Elein­te el sem akarta hin­ni, sokáig dörzsölte a szemét, a nyelvét ha­­rapdálta, hanem aztán a tükörbe pillantva észrevette, hogy az arca megkeményedett, szögletessé vált, a rettenthetet­len harcos vonásait a könyörte­len, bosszúálló vigyorát vette fel, s mindezen felül két rózsaszín, elálló Tüle mögül ébenfekete hajfonatok kandikálnak ki. Az egyiket a kezére csavarta, és né­hányszor megrántotta, de semmi kétség, az ő varkocsa volt, sőt a színe is - sötétebb a sötét éj­szakánál - az ő rövid frizurájáé, amely most a hosszú hajfonatok szomszédságában valószínűtle­­nül, meseszerűen hatott. Felkelt, egy kis hideg vízzel megmosta a szemét, lassan felöltözött, és lop­va újra a tükörbe pillantott, de minden jel arra vallott, hogy a hajfonatok és az előbb felrémlö kép, mely a vonásait egyszerre oly markánsaknak mutatta, való­ság, el kell fogadnia őket, mint ahogy elfogadja orrának vagy fülének a jelenlétét, és most már csak az a kérdés, hogyan alkal­mazkodjék ehhez az új helyzet­hez, miként vélekedjék róla. Ré­gi szokása szerint kinyitotta el­ső emeleti lakásának az ablakát, hogy friss, reggeli levegőt szip­pantson. Ám a füle mellett ab­ban a pillanatban meglebbentek a hajfonatok, és szabadon leng­tek a friss szélben, ezért ráéb­redve aránytalan hosszúságukra, szégyenkezve visszahúzódott, gyorsan bezárta az oblakot, sőt még a redőnyt is leengedte. De aztán eszébe ötlött, hogy tulaj­donképpen mindez fölösleges is, mert a tény, hogy ő Jánošík, s küldetése von ezen a földön, nem szégyen, ellenkezőleg, büsz­ke küldetés, nagy tettek előhír­nöke; mindjárt könnyebb lett a szive, a lába is mintha mázsás súlyoktól szabadult volna, ugrán­dozott, táncra perdült, rendkívüli erő gyülemlett fel benne, min­den idegszálával érezte e pilla­nat nagyságát és történelmi je­lentőségét, amely belőle, Juraj Velúrból, a csatornázási üzem bérelszámolójából hőst varázsolt, méghozzá minden idegen segít­ség és protekció nélkül, ráadá­sul teljesen ingyen. Ha belegon­dolok, morfondírozott, hogy ha­lálomig a bérkönyvelőség poros aktái között kellene kuksolnom, és a számológép kattogásával gyötörni a fülemet, micsoda ki. látás, uramisten, milyen keserű, méltatlan sors. Mert én nemcsak bérelszámoló vagyok. Énbennem sokkal több lakozik, bennem egyesül a régi elődök ősereje, az eljövendő utódok látnokisága, és minden, minden, amit csak akarok, mert én már nem va­gyok én, ha ezt különösebben nem érzem is, sőt a boldogsá­gom tán éppen ezért csak an­nál nagyobb. Aztán telefonálta hivatalba, és bejelentette, hogy nyomós okból ma nem mehet be munkába (és lehet, hogy holnap se, és ki tudja, nem húzódik-e el még tovább is ez a dolog), mert megbocsáthatatlan bűn len. ne a fizetési szalagok összeállí­tásával bíbelődnie, amikor nagy tetteket hajthat végre, olyan JOZEF KOT 1936. szeptember 1-én született Bratislavában. Szülővárosában érett­ségizett, majd angol-szlovák szakot végzett a Komenský Egyetem Bölcsészettudományi Karán. Már egyetemista korában a Mladá tvorba című folyóirat szerkesztője volt. A két évi katonai szolgálat befejeztével öt évig a Slovenské pohľady című folyóirat szerkesztő­ségében dolgozott, aztán két esztendeig a Revue svetovej literatúry (Világirodalmi Revü) főszerkesztő-helyettese volt. 1968-tól 1971-ig a Tatran Kiadó főszerkesztője, 1971-től pedig a Szlovák Szocialista Köztársaság Művelődésügyi Minisztériumában a művészeti osztály igazgatója. Első elbeszélése már 1956-ban megjelent a Mladó tvorbában, de ezután még csaknem egy évtizedig nem prózaíróként, hanem kriti­kusként és műfordítóként szerepelt a folyóiratok hasábjain. Eleinte főként a világirodalomból megjelent műfordításokat recenzálta. Az eredeti szlovák irodalmi művekről írott kritikáiban mindenekelőtt az ötvenes évek végén megnyilvánuló üres folklórszerüség ellen lépett fel. A fiatal prózairodalomtól főleg a gondolatokat kérte számon. A szocialista realizmust sokoldalú ábrázolási módszerként értelmezte, amely nem lehet meg kísérletezés nélkül. Saját prózai műveiben mindenekelőtt eredetiségre törekszik. Első könyve, az 1963-ban kiadott Poslední (Az utolsók) témáját katonai környezetből merítette; intermezzókkal egymáshoz kapcsolt prózai írások gyűjteménye ez a kötet, ám a szóban forgó írások nem minősíthetők elbeszéléseknek: nem is annyira történetek, mint inkább pillanatképek. A humor és az irónia gyakran szatírává erősödik bennük. Kísérleti jellegű volt második -kötete, a Nanebevstúpenie stredného útočníka (1965: A középcsatár mennybemenetele, Madách 1977). Ebben azokat a pszichikai és társadalmi „mechanizmusokat" próbálja megragadni, amelyek emberre és társadalomra egyaránt deformáló hatással vannak, mint például a hatalom, a túlzott fele­lősség, a félelem érzete stb. Történeteiből a fantasztikum 'és az abszurd sem hiányzik, amely következő elbeszélésgyűjteményében, a Vítanie jari (1968, Tavaszköszöntő) címűben is jelentős szerephez jutott. A groteszk, abszurditásba hajló látásmód Kot esetében azon­ban sohasem öncélú játék. Minden írását fanyar humorba ágyazott jobbító szándék hatja ót, az az igyekezet, hogy az elénk tartott „görbe tükörben" magunkra ismerjünk, s a tisztább, a szebb, a boldogabb és igazabb jövő érdekében őszintébben, egyenesebben próbáljunk élni. A hetvenes évek első felétől új korszak kezdődött Jozef Kot mű­vészetében. A groteszk és az abszurd eltűnik írásaiból, az irónia és a gyakran bizarr helyzetek viszont továbbra is prózájának jellem­ző vonásai maradnak. A Horúčka (1973, Láz) című kisregényében (cselekménye egy kis nyomdában játszódik) a hatvonas évek végén kialakult válságos helyzet gyökereit, okait próbálja felfedezni. Ebből a művéből film is készült. Hasonló jellegű a Slovenské pohľady 1977/11-12. számaiban publikált Narodeniny (Születésnap) című kisregénye is. Jozef Kot műfordítóként is jelentős munkát végzett; főként a hu­szadik századi angol—amerikai realista irodalmat tolmácsolta a szlo­vák olvasóknak. A hetvenes évek elejétől csaknem kizárólag Shakes­peare fordításának szenteli magát. Munkássága elismeréséül az idén megkapta az „érdemes művész" címet. — v-10

Next

/
Thumbnails
Contents