A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-01-19 / 3. szám

Kővetkező számunk tartalmából: Miklósi Péter interjúja Mikus Imre kulturális miniszterhelyettessel Pavel Haško: BUČINA Zs. Nagy Lajos: KÜLDETÉS Macs József: KITŰNŐRE VIZSGÁZTAK Kortársaink: SZABÓ MAGDA Dusek Imre: A „GRÚZIÁVAL“ A FÖLDKÖZI­­TENGEREN Címlapunkon M. Vančo, a 24. oldaícn V. Bilský felvétele A CSEMADOK Központi Bizottságának képes heti­lapja. Megjelenik az Obzor Kiadóvállalat gondozásá­ban, 893 3ó Bratislava, ul. Čs. armády 35. Főszer­kesztő: Varga János. Tele­fon: 3341-34, főszerkesztő­­helyettes: Ozsvald Árpád. Telefon: 3328-64. Grafikai szerkesztő: Král Petemé. Szerkesztőség: 890 44 Bra­tislava, Obchodná u. 7. Telefon: 3328-65. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. Külföldre szóló előfizeté­seket elintéz: PNS — Úst­redná expedícia tlače, 884 19 Bratislava, Gottwal­­dovo nám. 48/VII. Nyomja a Východoslovenské tla­čiarne, n. p., Košice. Elő­fizetési díj egész évre 156,— Kčs. Előfizetéseket elfogad minden posta­­hivatal és levélkézbesítő. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk visz­­sza. Index: 49 211. Nyil­vántartási szám: SUTI 6/46. MÉRT JÓ MIKLÓSI PÉTER KENYÉR? Alig néhány nopja, hogy az új­esztendő napját vidáman és gyöngyöző pezsgővel köszöntöt­tük. Rohanó, a múltat kevéssé be­csülő korunkban azonban ma is vannak még — főként vidé­ken — olyan házak, ahol az új év kezdetét nemcsak az italok italával, hanem régies szokás szerint kenyérszegéssel is meg­­ünneplik. Mert a kenyér ősi szimbólum. És a hajdanvolt idők óta mind­máig a jóllakottság, a létbizton­ság, a munka jelképe. ... Ozirisz, a folyó és Izisz, a föld egybekelt s e gyönyörű nász gyümölcse Horusz, a termékeny­ség — igy hitték a Nílus ter­mést hozó áradását lakomával, tánccal, imával köszöntő egyip­tomiak. Kinában minden évben megünnepelték a magvetést: a császár parasztruhába öltözött és ő szántotta föl az első baráz­dát. Rómában a mezei munkák befejezésének ünnepre, a Satur­­nália egy hétig tartott. Ilyenkor a rabszolgák uruk asztalához ül­hettek. Felénk, a Duna mentén szerényebb ünnepség: a kaláka dívott. A gazda összehívta a fa­lu fiatalságát, aztán másnap hajnalban learatták az egész termést. Délutánra pedig cigányt fogadott, bort hozatott s kalá­kabált rendezett. De nemcsak vidám aratóbá­lok emlékét őrzi múltunk, hanem nyelvünkben napjainkig élén­ken él a kenyér szónak számos egyéb jelképes értelme is. Néz­zük csak: kenyeret keres; kese­rű, nehéz, sovány kenyér; elvesz­ti kenyerét: megvonja szójától a kenyeret; külön kenyérre megy; kenyértörésre kerül a dolog; ke­nyere javát megette. Vagypedig: úgy kell, akár egy falat kenyér; lekenyerezték; olyan mint egy falat kenyér; kenyéren meg vi­zen él; kenyere a hazudozás; kenyérre lehetne kenői. A kenyeret a nép régen imá­ba, újabban, századunk bérhar­caiban, kemény jelszóba foglal­ta: „Munkát, kenyeret!" És az öregek a kenyérlisztté őrlendő búzát sokhelyütt ma is még „élet"-nek mondják. Hazánk a viszonylag nagy ke­nyérfogyasztású országok sorába tartozik. Például 1979 első fél­évében csupán a nyugat-szlová­kiai kerületben (a fővárost és a Bratislava-vidéki járást leszámít­va!) kereken 50 ezer tonna ke­nyér fogyott, egy-egy lakos mint­egy harminckét kilogrammot evett meg. Lehet, hogy ez első pillanatra nem tűnik soknak, de más, iparilag fejlett országok át­lagához viszonyítva bizony tete­mes mennyiség. És hadd tegyem rögtön hozzá: ezt az arányt an­nak ellenére értük el, hogy év­ről évre csökken a kenyérfo­gyasztás. Nem mintha leszok­tunk volna az illatos és ropogós pékáruról, ellenkezőleg a dolog nyitja abban van, hogy egyre növekszik a kereslet a péksüte­mény iránt. Szlovákia fent emlí­tett területén, ugyancsak a ta­valyi esztendő első felében, egy 2

Next

/
Thumbnails
Contents