A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)
1980-05-24 / 21. szám
HALLOTTUK OLVASTUK LÁTTUK KÖNYV A mirigy esztendeje A romániai magyar irodalom nagyon sok egyedi és pótolhatatlan irodalmi művet tud felmutatni. Kétségtelenül ezek közé tartozik a neves romániai magyar költő, író és műfordító, Szemlér Ferenc A mirigy esztendeje című könyve. A cím a ragály borzalmát, iszonyú megpróbáltatást, szenvedést asszociál. A főhős, Szüle István, (eredetije Szeli József) barcasági evangélikus lelkész. A cselekmény hiteles, 18. századi történelmi forrásokra épül. Ez a prédikátor említést tesz az 1756- ban Brassót is végigpusztító pestisről a Trombita-Szó című könyvében, amely a pestis ideje alatt elmondott prédikációt tartalmazza, s a híres brassói Teutsch nyomdában látott napvilágot. ,,Az egyházi szónoklatok nem sokat érdekeltek. Gondolataimban azonban egyre vissza-visszatért annak a magyar értelmiségi elhivatottságú embernek alakja, akinek a Mária Terézia korabeli Erdélyben kellett szembenéznie nem csupán a történelmi korszak mostohaságával, de a városát s még inkább sorstársait fenyegető járvány veszedelmeivel” — írja a szerző. A Barcaság a magyar etnikum legtávolabbi csücske, központja Brassó. Itt indul Szüle István lelkész! pályafutása. Nagy botrányt kavarva, egy szegény román lányt, Ilonát veszi el feleségül, akit később a pestis ragad el tőle. Gyermekük, István, Enyeden tanul, majd az orosz cár udvarába, Pétervórra kap meghívást. A főhős, aki a közügy érdekében még fejszét is képes ragadni, a saját érdekében teljesen tehetetlen. Sok-sok megaláztatás során eklézsiát eklézsia után veszt el, s így kerül végül Székelypalánkára, .......oda, hol a Szászföld végződik s a Székelyföld kezdődik, mint ahogyan a száraz is a tenger partjáig tart, de azért biztosan nem lehet megállapítani, hol az egyik, mert néha a viz borítja, hol a másik, mert máskor csupa homok meg föveny meg szikla az egész." A könyv a nemzetek sorsközösségét vallja, de ugyanakkor a kiszolgáltatott népek igazságát is keresi. Végül meg kell említeni a regény nyelvezetét. A 18. századot megidéző archaizmusokon kívül rengeteg, számunkra ismeretlen népi eredetű fogalomra bukkanunk. Nálunk Duba Gyula a Vajúdó parasztvilágban gyűjtötte össze és tette közkinccsé szülőfalujának kihaló tájszavait, s mintha Szemlér Ferenc is ezen munkálkodna, de természetes közvetlenséggel, irodalmi szövegbe ágyazva. CSIK ZOLTÁN Róbert László: Allah nevében Ezt a könyvet a szerző nem Allah, hanem nagyon is a saját nevében írta. Róbert László Róbert Lászlóról írt könyvecskét, ami a Magvető Gyorsuló idő című sorozatában aránylag gyorsan is jelent meg. Mondom, saját nevében, Allah és kicsit titkon - de elég egyértelműen az iráni főpap, Khomeini - előtt tisztelegve: az olvasónak dicsekedve önmaga viszontagságos, érdekes utazásáról. Szuggesztív vallomás ez a kétszázegynéhány lap, a naplószerű feljegyzésekben nem is annyira az iráni forradalmat, a főpappal való utazást és az első hetek eseményeit írja le, hanem azt: hogyan élt, mit csinált, mit nem csinált ... A fénypont ő, a szerző. Bár mindezekért vádolható — mint azt tették is! — önmutogatással, dicsekvéssel, néha-néha nagyképűséggel - én mindezt mégsem tudom felróni neki. Bár az események a szó szoros értelmében megrengették a világot, de bizonyára ez a könyvecske mégsem lenne annyira érdekes olvasmány, ha csupán ezekről a „rengésekről” szólna. Attól remek, izgalmas, „kézből lehetetlen,” hogy személyes, hogy vallomás-szerű. És telistele riport-elemekkel: interjúkkal, beszélgetésekkel, kicsit útirajzzal, vissza-, és egyszer-kétszer előrepillantással. Igaz, ez utóbbitól Róbert László nagyon vonakodik. Nem is csoda. Hiszen nemcsak a kézirat leadásának idején -jó egy éve - de még most is nehéz lenne valamit nagyonnagyon biztosan mondani iráni ügyekben. Mellesleg az olvasó — legalábbis én — nem is vártam azt, hogy megmtassa szerzőnk a kiutat, a jövőt. Sokkal inkább érdekelt az a valóság, amiről a hírügynökségek nem igen szólnak: az események, amik a kulisszák mögött zajlottak. És ezek mellett még azt is megtudhatjuk: kicsoda valójában Khomeini, milyen politikai szervezetek vannak és harcolnak Iránban, érdekes fejezet szól a bazárnegyed életéről, sok szó esik az ott dolgozó magyar munkásokról, de mindenekelőtt - mint már mondtam - Róbert Lászlóról, akivel mindig, mindenkor történt valami érdekes - szenzáció.-ZOLCZERFOLYÓIRAT Látóhatár Szerkezetét tekintve némileg eltér a többi folyóirattól. Havonta megjelenő válogatás a magyar kulturális sajtóból. Márciusi számát vizsgálva megállapítható, hogy szinte minden rovata kínálja magát, de mindenekelőtt a Műhely és a Tallózó emelkedik ki a választékból. Az olvasó bizonyára hosszasan elgondolkozik a Balogh Sándor egyetemi tanárral és történeti-társadalmi valóság föltárására irányuló kutatásokról esik szó, kiemelve azt a tényt, hogy ezek mily mértékben járulnak hozzá népünk történelmi tudatának alakításához. Tudvalevő, hogy a köztudatban a népi demokratikus korszak kezdete a felszabaduláshoz kötődik, Balogh Sándor szerint azonban Magyarországon 1944 a korhatár. Ezt bizonyítja „A népi demokrácia története" című, két éve megjelent összefoglaló munkája is. A professzor abból indul ki, hogy a politikai hatalomban akkor következett be döntő változás, amikor megalakult az Ideiglenes Nemzetgyűlés és az Ideiglenes Nemzeti Kormány, vagyis 1944-ben. Ezzel létrejött az új törvényhozó és végrehajtó hatalom, s ettől a korszaktól szükséges szerinte vizsgálni az újabb minőségi változások korszakát. Balogh Sándor leszögezi, hogy a publicisztikára rendkívüli felelősség hárul a történeti tudat kialakítása és formálása terén, hiszen a sajtó tömeghatása összehasonlíthatatlanul nagyobb, mint a történeti műveké. A folyóirat Tallózó elnevezésű rovata rövid részleteket, egykét gondolatot közöl cikkekből, tanulmányokból, interjúkból, hogy az olvasók figyelmét felhívja ezekre az írásokra. Bő terjedelemben foglalkoznak Esterházy Péter: Termelési regény (kisregény) című művével. Béládi Miklós az alábbiakat állapítja meg: „Bejelenthetjük, hogy a magyar irodalomnak Új prózaírója született, s ha, miként a múlt században, kalapot nem emelhetünk is, annyit szerényen jelezhetünk, hogy manapság ezt a hírt ritkán lehet közhírré tenni". A folyóiratban olvashatunk az ifjúság szomatikus neveléséről, a történettudomány és a közgondolkodás történeti elemeiről, a szexológia fejlődéséről, a teljesitménypszichológiáról, biológiáról, gyógyszerkutatásról, irodalomkutatásról, prognosztikáról és képzőművészetről. Mindannyiunkat örömmel tölt el, hogy újraközlik Gál Sándornak a Napjainkban megjelent Kettős csend üzenete című versét. A Látóhatár márciusi számát Gyarmathy Tihamér képeivel illusztrálták, melyeket a művész 1979 decemberi Műcsarnokbeli retrospektív kiállítása alapján válogattak. ÁBEL GÁBOR FILM Fábián Bálint találkozása Istennel Az elmúlt évben a dolgozók filmfesztiváljának műsorán találkozhattunk filmszínházainkban Fábri Zoltán: „Magyarok" című filmjével. A film vetítésével egyidőben jutott el hozzánk a hír, mely szerint Fábri Zoltán a „Magyarok" folytatásaként Balázs József újabb művét, Fábián Bálint találkozása Istennel című kisregényét dolgozza fel, ami a rendező saját bevallása szerint elsősorban „a két mű tartalmi összetevőinek, mondanivalójának szoros kapcsolódása” indokolt meg. A „Magyarok” megtekintése után aztán nem akadt néző, aki ne várta volna izgatotton a folytatást, amely tulajdonképp az előzményeket dolgozta fel. Fábri átdolgozásának jóvoltából ugyanis Fábián Bólint, Fábián András apjaként jelenik meg a filmvásznon, időben az 1. világháború és az utána következő évek eseményeihez kapcsolódva. Ennek ellenére, tematikájában mégis odailleszthető a „Magyarok” után. Amíg ugyanis annak fókuszában a szerző egy kis közösség életén, sorsának alakulásán keresztül vetíti elénk a társadalom, a magyarság problémáit, létkérdéseit, addig - a „Fábián Bálint találkozása Istennel" leszűkítve a kört, egy személy: Fábián Bálint sorsán, életén keresztül mutatja be a társadalom ellentmondásait. Amíg a „Magyarok" kis közösségét ezek az ellentmondások sodorják magukkal szinte akadálytalanul, addig Fábián Bálint már nem egyszerű passzív résztvevő, legalábbis igyekszik nem azzá válni. Választ akar kapni saját és a körötte élő emberek életének, sorsának mindeddig megválaszolatlan kérdéseire: „Miért kell az embereknek pusztítani egymást? Nem volt még elég a halálból, gyilkolásból? Az a baj, hogy kevés a magyar? . . . stb." Ám mire számba venné sorsának, életének minden kérdését, rájön, azokból annyi van, s olyan súlyosak, hogy földi halandó arra nem képes válaszolni. Ez szüli végső elhatározását, találkoznia kell Istennel, hogy választ kaphasson azokra a kérdésekre, amelyek nem csupán saját, hanem egy egész társadalom, a nemzet sorskérdései. Fábri feldolgozásában ez a film is minden kétséget kizárólag mesteri alkotás, amelynek elkészülte után csak reménykedni tudunk, hogy a hazai filmszínházak vetítővásznaira is felkerül. Annál is inkább, mert már biztos, hogy a két filmet - folytatásként - egy harmadik is követi, MOLNÁR IMRE INNEN ONNAN Karcsi, a veszprémi állatkert hat hónapos csimpánza szépen nö és jól érzi magát. Már négy és fél kiló a súlya. Már a múlt év őszétől javában működik az új cukorgyár, amelyet lengyel építőmunkások építettek fel a magyarországi Kábán. A cukorgyár 235 hektáron terül el, felépítéséhez 39 hónapra volt szükség. ► Hamburg utcáin megjelent egy 1932-ben gyártott Hansa-Lloyd típusú teherautó. Sebessége szerény 12 kilométer óránként -ezért gyorsan ki is zárták a forgalomból, mert akadályozta a közlekedést. 8