A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)
1980-05-17 / 20. szám
TAff Biztosan a menyasszonyának, hót persze, persze.. . — Hunyorgott, mint aki nem egészen biztos ebben a menyasszonyban. Mert akkor már beszélték a házban, hogy mindenféle nőket hozok fel, és ha talán volt is menyasszonyom, már régen út' tettem. _ Nem — mondtam —, nem a mehva5SZönYomnc,k lesz. — Kissé lét“'® tartottam a csokrot, mintha vizet ráznék le róla. — Kovái? °éni névnapjára. — Fölfelé fordítottam a virágokat. — Margit-l?°P van. — Óóál... — Kí«né szája összehúzódott, egyáitalán Pz ar_ ca becsukódott, mint egy kap.u-Én meg mentem a virágommal, hogy átadjam az öregasszonynak. Később ajándékokkal is kedveskedtem. Mentolos drazsé, Tibi-csokoládé, Bambiszelet. — Az ő korában már nincs sok öröme az embernek — mondtam Gyárfásnak, a tanárnak. — Olyan boldog, ha egy kis édességet kap. — Második gyerekkor — bólogatott Gyárfás. Szemöldökét összehúzta, és hozzám hajolt. — Egy pillanatra se hittem el azt a képtelenséget. — Rám nézett, mintha várna, hogy mondjak valamit. De én csak álltam a Tibi-csokoládéval. Akkor a fülembe súgta azt, amire már régen el voltom készülve. Hótravetettem o fejemet, úgy nevettem. — Hogy én azt az öregasszonyt!. .. Nem, ezt nem mondja komolyan, tanár úr. — Beszélik a házban. — Hogy pofozom! — Magam is azt mondtam: lehetetlen! — széttárta a karját. — Ö meg terjeszti, a Kovácsné. Tegnap beült Rózsikóhoz, a tórsbérlőmhöz, és erről beszéltek. Nem kenyerem a hallgatózás, de olyan hangosak voltak. Eltűnt a mosoly az arcomról, lehajtottam a fejemet. — Szegényke, mindenfélét kitalált öt is meg kell érteni. Egyrészt, ebben a korban... aztán mindig egyedül van. — Egy darabig hallgattom, majd nagyon csöndesen mondtam. — Hát ilyen lesz az ember? Pedig valaha biztosan társaságba járt, udvarlói voltok, és végül ennyi maradt az egészből. Á!... — Legyinttem és elindultam. Még hallottam, ahogy Gyárfás azt mondja: — ön igazán nagyon megértő. Galvócs elfogott a harmadik emeleti lépcsőforduló előtt. — Még süteményt visz neki! Annak a vén szipirtyónak! Tudja, miket beszéi magáról?. . . Egy mozdulattal megállítottam. — Elég, kérem! Tiszteljük az öregkor megpróbáltatásait. Galvács a faihoz ragadt, és csak hápogott. Megtörtént, hogy magával Kovácsnéval akadtam össze az udvaron vagy a lépcsőházban. El akart csúszni mellettem, de megállítottam. — Ejnye, ejnye, ma megint nem voltunk levegőn! Nem helyes egész nap a szobában ülni. Olyasmit motyogott, hogy ő már fáradt, és nem nagyon tud menni. Közben csak nézett, mint aki vár valamire. Ijesztően megnőtt a szeme. — Ezen is segíthetünk, ha fáradt a néni — Levittem egy széket az udvarra. — Úgy ni, szépen idesüt a napocska. — Megfogtam a vállát és leültettem. kfésőbb, ahogy lementem valamiért.. még mindig ott volt. A nap már elfogyott mellőle, de ő még rttindig úgy ült, összepréseit vállal, leejtett karral. Végül is nekem kellett fölvinni. Egyik kezemmé1 o karját fogtam, o másikkal a széket lógóztam. Egyszer hallal is megkínáltam. Egy mérnök feleségét vártam vacsorára, de hót nem tudott eljönni. Telefonált, hogy másnap jön, de akkor is hiába vártam. A hal meg a csap alatt. A legszívesebben a falhoz vágtam volna. De hát odaadtam az öregasszonynak. Még éppen csak hogy egy kis szaga volt. — Tessék, mama, jó lesz ez vacsorára. — De kérem — fölemelte a halat. — Megdöglött. — Vállot vontam. ö meg úgy tűnt el, a halat két kézzel magához szorítva. Közben csak engem nézett. — Szereti a halat — mondtam másnap Galvácsnak a kapu előtt. — Hát akkor miért ne?... Én vendéglőben is vacsorázhatok. Még egy kis borocskát is adtam neki. Tudja, hogy nem veti meg az ilyesmit. — Iszik? — kérdezte Galvács. — Azt éppen nem lehet mondani. Aztán, ahogy fölértem, bementem oz öregasszonyhoz. Nem számított rá, hogy jövök. A díványon ült, és a gombjait csörgette. — Szedje össze — mondtam, amikor kimentem -, szedje öszsze a gombokat. Mindennap megkapta a magáét. De hát meddig bírja? Mikor megy már el? Egyszer később mentem haza. Ronda napom volt, egy örökségi per. Egyáltalán nem lehetett tudni, hogy az ügyfelem megkapja-e a maga részét. Hogy mennyi rokon bukkan elő ilyenkor! Akadt, aki külföldről jött, és még a halott nevére sem emlékezett pontosan. Egyébként még azt is a fejemhez vágták, hogy nyilas voltam. Pedig hát, ártottam én valakinek? Egy egyszerű tag. .. Úgy kerültem haza, mint egy kifacsart rongy. Még útközben bekaptam valamit egy büfében — aztán csak gyorsan az ágyba. Éppen vetkőzni kezdtem, amikor kopogtak. Ö volt — az öregasszony. Nyakkendőmmel a kezemben álltam előtte. — Tessék? Nem szólt semmit. Féloldalason becsúszott az ajtó mellett. Mintha tovább akarna siklani a falon. De csak állt előttem szűk nyakú, fakó ruhájában, lehajtott fejjel. Az a furcsa és kellemetlen érzésem volt, hogy egy sírkereszt áll előttem a temetőből. — Tessék! Kicsit közelebb jött. Pór lépést tett, de mintha ez is nehezére esnék. Akkor kissé fölemelte a fejét, és felém fordította az arcát. így állt a ráeső villanyfényben. Elállt a lélegzetem. Ez... ez... csak nem azért jött, hogy?... Ott volt előttem, és felém fordította az orcát. Az egyik szeme felcsúszott a homlokába. A félarca oly duzzadt volt, mintha huzatot kapott volna. Egy pillanatig úgy tűnt, hogy lóbujjhegyre állt. Majd akárcsak felülről lógatták volna alá, mint egy bábut. Nem tudom, meddig nézhettem. Megfogtam a vállát, és valósággal kilódítottam. — Takarodjék! Már ágyban voltam, és még mindig azt figyeltem, hogy recseg a padló odakint. Miért nem megy el? Mit oka'? És végül is miért nem mázoltam le neki egyet? Másnap az előszobában állt. Mintha már régen várt volno rám, a falhoz tapadva. Lábávol az előszobaszőnyeget igazgatta, a rojtokat húzogatta egyenesre. Nem nézett fel. Egyre csak a rojtokat húzogatta. Oly figyelmesen, mintha azokkal beszélne meg valamit. Egy pillanat alatt a szobámban voltam. Bezártam az ajtót. Este kis társaság volt nálam. Néhány nő, meg egy-két barátom. Vacsora utánra hívtam őket. Süteményre meg feketére. Italról a barátaim gondoskodtak. Az egyik nő, egy vidéki ügyvéd felesége, valami porhanyós tésztát hozott. Míg kint a konyhában főztem a kávét — éreztem, mögöttem áll. Igen, ott állt — mögöttem az öregasszony, minden mozdulatomat figyelte. Lekuporodtam a lombikhoz. (Vehetnék már egy rendes preszszógépet.) — Nagyon téved, ha azt hiszi, hogy behívom. Reccsent o hokedli, ahogy leült. — Arra vár, hogy a vendégeim közé ültessem? Nem szólt semmit. Kinyitotta az ajtót, ahogy bevittem a kávét. Előttem röpködött az előszobában, aztán eltűnt. — De igazán, milyen ügyetlenül tartja — nevetett egy kövérkés, szőke nő. Mindenféle kendők voltok rajta, akárcsak abroszt aggatott volna magára. — Ismerek valakit — mondtam később -, aki egy lakással együtt egy öregasszonyt is örökölt. Akkor már jócskán ittunk. A vidéki ügyvéd felesége a rádiót csafarta, egy pár táncolt a füstben. Egyszóval, nem nagyon figyeltek, igazán nem tudom, miért mondtam el a történetet. — A végén csönd lett. Mintha a rádiót is lehalkították volna. A táncolok egymásba kapaszkodva rám bámultak. Az abroszos nő leesett egy székre, a rádió mögé! — Magának is jó lemezei vannak, mondhatom! — Azt a férfit — mondta valaki a sarokban —, azt kéne felkötni. Hogy mindennap le tudott kenni egy pofont! Hogy ilyen módszeresen... — Rosszabb a gyilkosnál. — De az öreg... — belehajoltam a füstbe — ahhoz mit szóltok? — Fúj — A vidéki ügyvéd felesége átimbolygott a szobán, bort töltött a poharakba. - Legyen szíves, ne traktáljon ilyen történetekkel. —■ Mégis, ez is fontos neki. — Kopaszos férfi támaszkodott az ablakpárkánynak. Mélyen lelógatta a fejét. — Hogy kap egy pofont? — kérdeztem. — Hogy mindennap kap egy pofont? — Akkor is. — Még mélyebbre engedte a fejét. — Ha nincs más. ha nincs semmi a világon. — Ha nem hagyják abba, elmegyek — mondta az ügyvéd felesége. ' -\ Valaki megérintette a voltomat. — öregem, .hol olvastad ezt a hülyeséget? Engem csak egyvalaki eretekéit. A férfi az ablaknál. — De hót, mondja, hogy is von ez? Valaki fölerósítette a rádiót. Másnap a gang rácsánál lógott az öregasszony. Visszafordultam az udvarról. Fölmentem egy barátomhoz, majd beültem egy presszóba. De hót végül is haza kellett hogy menjek. És most így vagyunk. Hallom, ahogy a másik szobában jönmegy, aztán a gombjait csörgeti. Egyik dobozból a másikba folyatja a gombokat. Közben a dívány sarkán ül — és vár. VERES JÁNOS HŰSég Mellété, Naprágy, Rakottyás, Kerepec, Bakti, Gusiona, én üzenek most, senki más, Iáitok régi rokona. Vén kanász, balta, ólmosbot, a nóta, melyet hallgattam, szavammá vált, mit kimondok, s őszülő szállá hajamban. Szelíd táj, képed vérem lett, húsomban hordom sorsodat, „szeker“ a szekér nyelvemnek, s holtom napjáig az marad. Tatár és török hódítók raját idézi hús erdő, hajcsár, labanc, úr, láng, gyilok fölém száll, mint a porfelhő. Félelem nevelt, nem derű, múltam lehajtó száraz ág, tank-nyomból törő pipacs, fű figyelt és ködös némaság. S mint szerelmesnek tüzes csók lehet csak vigasz, oltalom, megfáradt kuruc bujdosók álma volt kutom, hajnalom. Akáclombon szűrt földrészek, galambdúc-sarkú végtelen igazolják a hűséget, mely létszükség lett s értelem. Mellété, Naprágy, Rakottyás, Kerepec, Bakti, Guszona, én üzenek most, senki más, fáitok régi rokona. Felhők futnak a kék égen, hónuk a széles magasság, házaitok közt féltésem strázsál, akár a lombos Iák. Hallom az ősi énekszót, elsüllyedt lagzi hívogat. Kívánok nektek mézet, bort, magamnak nyugodt napokat. V. BISTIKA felvétele 11