A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-03-01 / 9. szám

Mednyánszky László hovatarto­zásának kérdésében immár hat­van esztendeje, a festő 1919- ben bekövetkezett halála óta folyik egy lappangó, de szak­mai és műpártoló körökben időnként nagyon is hevesen fel­lángoló vita. Talán nem is vita, inkább csak egyfajta oktalan huzavona. Msdnyánszkyt tudvalévőén két nép vallja a magáénak: a szlo­vákok csakúgy, mint a magya­rok. Az egyik oldalon azt igye­keznek bizonyítani, hogy Med­nyánszky szlovák volt, míg a másik fél a magyar festészet egyik legnagyobb mestereként tartja számon. Olyanok is akad­nak, akik némi bocsánatos ci­nizmussal lengyelnek mondják a festőt, mivel az évszázadokkal korábbi Mednyánszky-ősök va­lóban Lengyelországból kerültek a Vág felső folyósának vidéké­re. Mednyónszky nevét leírni és a fenti körülményt elhallgatni — nem lenne tisztességes, mert Mednyónszky „utóéletéhez" mindez szervesen hozzátartozik, bár életművének sem az egé­szén, sem részletén - egy fi­karcnyit sem változtat. Most, hogy a Sztevák. Nem­zeti Galéria a festő halálának hatvanadik évfordulóján egy rendkívül szép gyűjteményes ki­állítást rendezett, talán nem voltam egyedül, aki e festmé­nyek előtt sétáivá eljátszadozott azzal a gondolattal, vajon mi­lyen is lenne francia szemmel és francia nemzeti érzelmekkel végignézni ezeket a képeket. Nem csupán azért, mert ez egy kicsit a mindennapi európaiság próbaköve is lehetne, hanem azért is, hogy kiderüljön: vajon felmerülhet-e egy franciában az, hogy Mednyánszkyt fran­cia festőnek tekintse? Pél­dául azon az alapon, hogy Mednyónszky sokat élt Párizs­ban, s még ennél is többet fes­tette a barbizoni tájakat. Gon­dolom, attól, hogy ott is huza­mosabb időkig élt, festett és gyakran kiállított, - attól alig­ha lett belőle francia. Hiszen festett ő olasz, dalmát, ti roli tá­jakat és embereket is. Mégsem jutott eszébe, hogy szláv hang­zású nevét máshogyan írja, mint addig — tehát magyarul. Erre tudvalévőén közvetlenül senki sem kényszerítette. Hogy köz­vetve igen? Mednyánszkyt nem lehetett kényszeríteni. Még arra sem, hogy családja ősi, ne­mesi hagyományainak megfele­lően éljen: jól, gazdagon, bá­rói rangjához illő módon, távol a tevékeny élettől, távol az ele­settektől, a nyomorultaktól, tá­vol a néptől, a kiszolgáltatott emberektől. Már életében számtalan le­genda lengte őt körül. Osztálya és a polgárosodó magyar tár­sadalom felsőbb rétegei felhá­borodva és megrökönyödve nézték, ahogy örökölt és szer­zett kincseit szétszórta, eloszto­gatta. Nem dáridókon és nem tivornyákon, hanem a falvak nyomorult viskóiban, a nagyvá­rosok nyomortelepein és Európa poros útjain, ahol gyalogszer­rel közlekedett. Amikor a pon­­tuszi mocsaraknál malarias lesz, akkor is gyalog megy tovább, egészen Rómáig. A láztól hó­napokon át ködösen látja a vi­lágot, majd esztendőkön ke­resztül ködösnek is festi, és éle­te során még később is oly gyakran visszatér, belengi vász­nait a köd. Olyannyira, hogy életművének egyik elemi jellem­vonása lesz. Csakhogy ez a köd több mint a mocsárláz melan­kóliája. Mint ahogy rögeszméje sem tekinthető patologikusnak. Mert eszelős humanizmusa nem betegség, hanem eszme, a hó­dolatra leginkább érdemes, ha­ladó ideológia. Világéletében úgy élt, mint akinek semmi, de semmi veszí­teni valója nincs. Ezért volt sza­bad, s mert szabad volt, ezért teljesedhetett művészete azzá, amivé teljesedett. Művészetének titkát, Mednyónszky monopolisz­­tikus sajátosságát, szemléletét, magatartásának és művészeté­nek összefüggéseit a művészet­­történet talán mindmáig nem tárta föl kellőképpen. S talán mindörökre adós is marad ve­le, mint ahogy az igazi nagy­ságok esetében ez lenni szo­kott. Ennek oka feltehetően elég egyszerű: amit megfogalmazni csak ecsettel lehet, azt tollal, zeneszerszámmal nem lehet tol­mácsolni. Mednyónszky ponto­san tudta, hogy miről akar be­szélni. Azt is, hogy miért. So­káig kereste a szavakat, ám ez a keresés, a legmegfelelőbb szavak majdani meglelésének elkerülhetetlensége már gyerek­kori képein ott kísért. Aki életmódjáért, igénytelen­ségéért egyszerűen csak különc­nek, aki képeinek zsúfolt drá­­maiságáért egyszerűen csak lel­kibetegnek látja Mednyánszkyt, az a Sixtusi-kápolnában ugyan­úgy hiába ámuldozik, mint KESZELI FERENC ahogy Picasso képei előtt - nem tudom elhinni az áhítatát. Festői tájon született: Bec­kon, a kastélyban, közvetlenül a legendás ősi vár romjai alatt. Égigérő sziklák, égnek meredő, hatalmas szólfaerdők vidékén, ott, ahol a Vág folyása lustulni kezd, ahol a folyó már fárad­tabban folytatja útját a Duna felé, ahol már a tutajosok éle­tét sem fenyegette annyi ve­szély, de ahol a hegyi falvak szlovák lakossága évszázadok óta nagyon szegény s még egy ideig az marad. Itt éli le élete első tíz esztendejét Mednyánsz­­ky László. Kétségtelennek lát­szik, hogy a világgal való ta­lálkozás döntő élménye is itt éri. Oly erősen, hogy szociális érzéke és lelki érzékenysége idejekorán és véglegesen ki­alakul. Benn a kastélyban ma­gyarul beszélnek, néha fran­ciául, esetleg németül. A szlo­vák cselédség nyelvét sem lop­va kell tanulnia, pedig hát a vidék hasonló kastélyaiban és kúriáiban akkortájt jócskán le­nézik, semmibe veszik az ott élő nép, a szlovákság nyelvét, mint ahogy magát a népet is. A kis Mednyónszky nem érti, miért van ez így. Az emberek érték­csoportosításának szabályozói benne máshogyan kezdenek ki­alakulni, ráadásul korán és ha-12

Next

/
Thumbnails
Contents