A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-02-02 / 5. szám

szlovák szocialista kultúránk szerves része. Szakmai téren jelentős volt az előrelépés. Központilag jól szer­vezett és folyamatos szakkép­zést biztosít a bratislavai Nép­művelési Intézet. A jelenleg mű­ködő él-táncegyütteseink vezetői elvégezték a ‘hároméves koreo­­gráfusi szaktanfolyamot s részt vesznek rendszeres továbbkép­zésben, szemináriumokon, kol­lektív néptáncgyűjtésekben, az alkotói versenyékben stb. Nagy hatással vannak egész néptáncmozgalmunkra a járási és a központi CSEMADOK-szer­­vek által szervezett népművésze­ti rendezvények. Az alacsonyabb szintű tánc- és folklórcsoportok a járási és körzeti rendezvénye­ken mérhetik le munkájuk ered­ményességét. Ugyanitt arra is módjuk van, hogy összehason­lítsák színvonalukat, eredmé­nyeiket más együttesekéivel. Minden járásban van évente egy-egy, sőt egyes járásokban két-három ilyen rendezvény is. Országos. szintű rendezvé­nyeink célja és' küldetése, az évek folyamán kikristályosodott. A zselízi Országos Népművésze­ti Fesztivál hazai magyar fel­nőtt- és gyermek néptáncegyüt­tesek, éneklő csoportok, vala­mint a tárgyi népművészeti ha­gyományok és népviseletek or­szágos méretű seregszemléje. A szereplők három napon keresz­tül versenyeznek, értekeznek, műsort adnak, gondoskodva az évi 10-15 ezer főnyi közönség hasznos szórakoztatásáról. A gombaszögi országos kul­turális ünnep is elnyerte igazi arculatát: a szocialista hazához való hűségünk politikai mqni­­fesztációja és a szocialista népi kultúra nagyszabású seregszem­léje lett, 20-30 ezer ember részvételével. A rendezvény ha­tását, országos politikai jelentő­ségét még jobban kiemeli, hogy évről évre magas szintű pórt- és kormányküldöttség vesz részt az ünnepségen, s 1976-tól a Cseh­szlovák Televízió egyenes adás­ban számol be az eseményso­rozatról. Ezeknek és még sok más összetevőnek az eredményeként jött létre a tánccsoportok meny­­nyiségi stabilizálódása. Ennek törvényszerű következménye volt a minőségi fejlődés. Járáson­ként élenjáró táncegyüttesek jöttek létre, amelyeknek színvo­nala eléri az országos átlagot. A nyitrai, az érsekújvári (Nové Zámky) és a nagykürtös! (Veľ­ký Krtiš) kivételével minden nemzetiségileg vegyes lakosságú járásban működik legalább egy ilyen élegyüttes, példaként szol­gálva a kevésbé színvonalas csoportoknak. Az élegyüttesek műsorpolitikájónok irányítása központilag történik, s így ez rajtuk keresztül pozitív hatást gyakorol a mozgalom tartafmi szintjére. Határozottan pozitív javulás állt be az együttesek műsor­politikájában. Néptánccsoport­jaink repertoárjának alapját kb. 90 százalékban hazai népna­­gyományokra épült tánckompo­zíciók képezik. A felgyűjtés és a feldolgozás is főleg hazai al­kotók műve. Az élegyüttesek és csoportok elsődleges feladatuk­nak tekintik saját falujuk illet­ve környékbe haladó népi ha­gyományainak feltárását és szín­padra állítását. Az utóbbi öt évben több átfogó jellegű ha­zai koreográfia született. Ilye­nek: Csallóközi hangulatok. Tej­falusi dőrejárás, Októbernek el­sején, Tardoskeddnek falujá­ban, Fonó, Kedden Kéménden, Sallai verbunk, Lassú és friss Kéméndről, Martosi lakodalmi képek, Martosi táncok, Villőzés, Tavaszi leánytáncok, Szombaton Ipolyvarbón, Ipolyszakállasi la­kodalmas, Gömörben így járják, Medvesalji táncok, Bányószava­­tás, Vasvári verbunk, Enyém a menyasszony, Gömöri lassú és friss, Gömöri hangulatok, Ma­­gyarbődi táncrend, Konyhatánc, Bélyi táncrend, Tokajbegy lábá­nál, Bodrogközi szvit stb. A helyes műsorpalitika kiala­kítására és a művészi színvonal folyamotos emelésére a járási és országos rendezvényeken a központi jellegű versenyeken és a rendszeres kádernevelésen kí­vül nagy és pozitív hatással volt és van a CSEMADOK KB Szőt­tes Népművészeti Csoportjának immár tízéves munkássága. Gyakori fellépéseivel, a feszti­válokon való szerepléseivel, a bemutatói után megrendezett szakmai vitákkal, népművészeti hagyományaink feldolgozásával, néptánc-nyelvezetének tisztasá­gával stb. olyan követésre mél­tó példát mutat, amely szlová­kiai országos viszonylatban is el­ismerést váltott és vált ki. Te­vékenységével eredményesen hozzájárult hazai néorajzi tói­­eqyséqeink - Bodrogköz, Kassa és Bódva vidéke, Gömör, Nóq­­ród, loolymente, Garammente, Zoboralja, Mótyusföld és Csal­lóköz - alaposabb feltárásához és megismertetéséhez. Táncosai aktívan bekapcsolódnak a néo­­táncmozgalomba. csoportokat vezetnek illetve vendégként ko­reográfiákat készítenék az él­­egvüttesek részére. Örömmel állapíthatjuk meq. hogy az élenjáró tónccsoportok­­nál a néoviselet aikalmozósa területén is javulás óHt be. Együtteseink régebben a szín­­oadi viseletnél nem ragaszkod­tok a néprajzi hűséqhez, (per­sze ez anyagi kérdés is volt). Ma mór ennek is fontos szere- D3 van tevékenységükben. Egy­­eqy új kompozícióval kapcsolat­ban a zenei és viseleti hűséaet is igyekeznek betartani. Iqy las­san kiszorulnak színpadjainkról a sablonos álnépviseletek. Tánc­­csoportjaink felismerték c helyes utat, csak az a kérdés, lesz-e elég anyagi fedezetük e művé­szi követelmény betartásához. Nem elég csak tudatosítani, hogy egy-egy tánckompozíció­­nól a zenének és a viseletnek éppen úgy magán kell viselnie az adott etnikai egység jelleg­zetességeit. mint a táncnak. Csak huzamosabb ideig tartó, előre kidolgozott tanterv alapján fo­lyó oktatás hozhat megfelelő eredményt. Az oktatási célból rendezett alkalmi összejövete­leknek nincs jelentőségük. Kár az időért és az anyagiakért. A járási és kerületi módszertani intézményeknek ezt tudatosíta­niuk kell. Annál is inkább mert a kezdő, illetve a már közepes szintet elért tánccsoportok je­lentik a mozgalom alapját. Ha ezek számára ide nem tudunk megfelelő vezetőket nevelni, ak­kor ne is várjunk csodákat a iövőben. A Kelet-szlovákiai Ke­rületi Népművelési Tanácsadó Központ felismerte ezt a tényt, és a jövőben követésre méltó példával igyekezik kiküszöbölni ezt a fogyatékosságot - kétéves levelező tanfolyamot indít tánc­csoportvezetők részére. Másrészt a fenntartó szervek­nek és a CSEMADOK helyi szer­vezeteknek nagyobb segítséget kell biztosítaniuk új emberek munkába állításához. Sok tan­folyamot végzett, képzett tánc­­csoport vezető, koreográfus azért adta fel tevékenységét, mert a csoporttal kapcsolatos összes munka - tehát a szer­vezési feladatok biztosítása is - a nyakába szakadt. Ezt nem lehet soká bírni. A terheket az egész vezetőségnek közösen kell vállalnia. Az egész tevékenység szocia­lista kultúránk, szerves részévé vált és jelentős tényezője nem­zetiségi kulturális életünknek. TAKÁCS ANDRÁS Prandl Sándor és Takács András felvételei FARSANGI SZOKÁSOK A farsang eredetileg vizkereszt­­től (január 6) hamvasztószerdá­ig, vagyis a húsvét előtti 40. napig terjedt, s az emberek víg­­sággal, mulatozással, nagy evés­­sel-ivássol üdvözölték a tavasz érkezését s várták a nagyböjtöt. Ozsgyánban (Ožďany) szokás szerint farsang utolján reggelig hálóztak. Majd reggel a legé­nyek felöltöztek mindenféle mas­karákba. Házról házra jártak muzsikaszóval és tojást, szalon­nát gyűjtöttek. Ősrégi szokás sze­rint körbeénekelték a lányt. Hó, hó, farsang, ó, ó, farsang, de szép idő, elmúlt már az új esztendő. Ezt rendszerint a csoport ve­zetője énekelte. A többiek így folytatták: Itthon van-e a gazda? Van-e /ó farsangja? Ha nincs jó farsangja, menjen lel a padlásra, Hozzon le szalonnát, túrja meg a gerendát. Az előbbi „Hó, Hó, Farsang” refrénként tér vissza, míg az utol­só sorban az erősen megnyo­mott „Hozzon le szalonnát" szin­te parancsolólag hat. A gazda borral, farsangi fánkkal kínálja meg q legényeket, majd tojást ad nekik s jó termést kívánva to­vább engedi a maskara-hadat. Ez a „Jó termést” kívánság minden bizonnyal a pogánykori tavaszváró és termékenységet ké­rő szokások maradványa. Ozsgyónból is fennmaradt egy farsangi anekdota. Egy alka­lommal heves összetűzésre került sor a gazda és a legényhad között. Farsang idején illő volt a falubéli lányokat a farsangi bálokon megtáncoltatni. Az em­lített összetűzés úgy történhe­tett meg. hogy az egyik lány szeretője a második vagy har-A CSEMADOK ÉLETÉBŐL madik faluból volt, így a hara gos legények nem kérték fel ( lányt táncolni. Mikor aztán másnap ehhez t lónyosházhoz is elmentek a le gények tojásért, szalonnáért, el kergették őket. A legények nem is annyin szokásból, mint inkább haszon ból csinálták a „maskarakoldu lást". A tojást eladták, illetve becserélték borra. Vagy az egyil legény házánál megsütötték < tojást rántotténak, a szalonná pedig, amit nem tudtak elfő gyasztani, azt becserélték a zsi dónál borra. Farsang-kor sok vol a kézfogó s a lakodalom. A far sangi népszokásokhoz valomiko a fonó is hozzátartozott. Az egy kori fiatol fonólányok ma bizon már öreg nénik. Magát a fonó beli munkát csak úgy emlege tik, mint alkalmat arra, hog' szórakozzanak, énekeljenek, tán coljának. Mert farsangkor tán colni is szokás volt a fonókban A fonók életéből még ma is is meretesek a csárdások nagyszá mú variánsai. Ilyen o Losom (Lučenec) környékén ismerete: vóskatánc; ez formailag a pász tortáncok csoportjába tartozik. 7 váska kezelése, földre helyezése körültáncolása — mind a ka násztáncok ismert motívumairc emlékeztet. A farsang egykor szokás volt ma mór viszont csak szép rég népi hagyomány, amelyet ápol nunk kell. SZARAZ PAI PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A CSEMADOK Központi Bizottsága pályázatot hirdet gyermek-bábjátékok és gyermek kisszínpadi összeállítá­sok megírására. A pályázat feltételei: Pályázni lehet eredeti művekkel — a már bemutatot­takkal is —, ha még nem jelent meg újságban, folyó­iratban, nem adta ki a LITA és nem vett részt pályáza­ton. Határidő:1980. május 1. I. díj 3000- 3000,— Kčs II. díj 2000—2000 — Kčs III. díj 1000—1000— Kčs A nem díjazott műveket is — amennyiben a követel­ményeknek megfelelnek — a CSEMADOK Központi Bizottsága kiadja és az előírásoknak megfelelően hono­rálja. Cím: CSEMADOK Központi Bizottsága Népművészeti osztály 891 09 Bratislava, nám. 1. mája 10—12. 7

Next

/
Thumbnails
Contents