A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1979-01-20 / 3. szám

A tizennyolcadik században élt és alkotott Carlo Goldoni, a világ drámairodalmának egyik legter­mékenyebb s így egyben legismertebb egyénisége. Színháztörténeti adatok ta­núsága szerint nem kevesebb mint 57 komikus és öt komoly témájú librettót, 19 tragikomédiát, illetve 115 vígjátékot írt! E nagy választék tudatában nem véletlen hát, hogy az elmúlt másfélszáz esztendőben mind a hivatásos, mind a műkedvelő színtársulatok gyakran tűz­ték - és tűzik — műsorukra a derék Goldoni egy-egy darabját. Ily módon a nevetséges Pantalone vagy Smeral­­dina, a mulatságos Truffaldino avagy a vígkedélyű Mirandolina újra meg újra megelevenednek a színpadon, hogy bebizonyítsák: Goldoni kedvelte o népi színjátszást s ezért támogatta is; de ezen túlmenően környezetének szigorú, éles szemű bírálója volt és bátran kipellengérezte korának visszás társadalmi viszonyait. A közelmúlt hét-nyolc esztendőben C. Goldoni gyakori „vendége" volt a Magyar Területi Színháznak, pontosab­ban a MATESZ kassai Thália Színpadá-Rosaura, Beatrice és Florindo erkély­­jelenete (Varsányi Mari, Mák Ildikó, Pöthe István) nak. Amennyiben emlékezetem nem csal, A hazug már a negyedik Goldoni­­vígjáték, amelyet színházunk az 1970-től eltelt évek során bemutatott - ezúttal nem a Tháliában, hanem a társulat komáromi színpadán. Az aggályosko­­dókkal szemben - véleményem szerint - ez nem sok, hiszen a neves olasz szerző a színpadi komédiázás avatott mestere, művei a világ valamennyi je­lentősebb színpadán folyton műsoron vannak. Az értékelő számára pedig a több Goldoni-darab - a MATESZ két társulatának egységes dramaturgiájára való tekintettel - jó összehasonlítási alap, mert viszonylag híven tükrözi színházunknak csaknem egy évtizedes útját és művészi törekvéseit a vígjáté­kok „kategóriájában". Miről is szól hát A hazug? Aki meg­próbálja elmesélni, egykettőre úgy bele­gabalyodik, mintha megbabonázták volna a nyelvét, épp úgy, akár a hazu­­dozás nélkül talán még lélegezni is alig tudó Lelio gabalyodik bele saját „kitalációinak" csapdáiba ... A gazdag és pénzsóvár Pantalone fia ugyanis GOLDONI-VÍGJÁTÉK A MATESZ MŰSORÁN eljutott a szájhősködésnek és sorozatos lódításnak arra a fokára, hogy már egyszerűen képtelen igazat mondani; még akkor is hazugságra fut a nyelve, amikor szíve szerint az igazat monda­ná. Halmozza a hazugságokat, füllen­tést füllentéssel tetéz, mígnem bele­keveredik saját hamisabbnál hamisabb állításaiba. így hát hiába lobban őszinte szerelemre Rosaura, az ugyan­csak haszonleső és fukar velencei dok­tor szemrevaló lánya iránt, napvilágra derülvén hazugságai, a leleplezett Lelio kénytelen felsülten távozni a már-már benősüléssel kecsegtető kaland szín­teréről. Bizonyos, hogy Goldoni erölcsneme­­sítő hévvel és szándékkal írta ezt a darabot. Van benne a hazugságtömke­leg csúcsáról lezuhanó ifjonc, kapzsi és szűklátókörű velencei polgár, jámbor­ságot színlelő, ám titokban mégis ha­szonleső és bugyutácska fiatalúr, a fér­fiakat még egymástól is irigylő nővér­pár, szeleburdi és haszonleső szoba­lány, egy csiszolt modorú, becsületes kérő és bohóckodó, de becsületes szol­galegény is. A mondandó pedig az, hogy többet érnek az őszinte szavak és az igaz emberi érzemények bárminemű hazugságnál. A tanulság leszűrését a szerző nem bízza a nagyérdemű publi­kumra, hanem — biztos ami biztos - szemlélteti is a színpadon: a léhűtő Lelio elnyeri büntetését és a többi fia­tal boldogságának már semmi sem áll­ja útját. A cselekmény itt ér véget, de Goldoni azt is megsejteti a nézővel, hogy a hazudozásnak ezzel ugyan vége Balanzoni doktor házában, ám a pénz komédiája továbbra is ott honol majd a kapzsiságában nemkevésbé nevetsé­gessé vált orvos otthonában. Bármilyen könnyű léptű és játékos ez a darab, mégsem hagyja magát egykönnyen megközelíteni. Legalábbis ezt igazolja A hazug MATESZ-ben lá­tott előadása, bár az igazsághoz hozzá­tartozik, hogy a hibák mellett - e szín­padi móka egészét tekintve - a pozití­vumok vannak túlsúlyban. Takáts Ernőd rendezésének egyik ve­zérmotívumát abban látom, hogy jel­lemző és eleven képet akart adni a régi Velence rideg, olykor pimasz léhű­tőknek is kedvező világáról. Tulajdon­képpen nem is egy-egy figura érdekelte, hanem az arcátlanul hazudozó Lelio okozta bonyodalmak révén a pénz és a szerelem komédiája. Erre a gondolati láncra fűzte, helyesen, a humoros jele­netek egész sorát. Ez ellenben nem azt jelenti, hogy minden tekintetben össze­függő és letisztult formát talált a meg­lehetősen „híg" cselekmény, a rendezői mondanivaló és a parodisztikus színészi játék egyensúlyban tartására. Céltuda­tos rendezői szándékra vallanak pél­dául a mesteri hazudozással fűszerezett, mulattató jelenetek, valamint azt is, hogy a színpadi történés — a Goldoni adta lehetőséggel élve - kellőképpen „pikáns"; mindez azonban mégsem tud­ja azonos hőfokon s huzamosabb ideig éberen tartani a néző figyelmét. A né­zői érdeklődés lankadását elkerülendő, Takáts Ernőd sokhelyütt még rá-rádo­­batott a színészekkel egy-egy „lapát­tal", de ezek a nevettető ötletek job­bára csak fölüdítik az előadást ahe­lyett, hogy azt a vígjátéki szituációkban tobzódó bohózat irányába terelnék. Régi színházi szabály, hogy a víg­játékok előadásai lazulnak játékfegye­lemben a legkönnyebben. Itt van a legtöbb fegyelmezetlenkedés, játékot „gazdagító" rögtönzés, oda nem illő szöveg- és gesztusimprovizáció és egyéb, többnyire pajzánkodó lazulás ... A rendező körültekintését dicséri, hogy A hazug színészei nem élnek vissza a kínálkozó alkalommal és a legszabad­­szájúbb, legvaskosabb tréfák esetében is mindig a jóízlés határain belül ma­radnak. Különösén az előadás első részében, a színpadi tréfa fokozatainak kialakításánál fontos ez; míg szünet után a sodróbb lendületű, tempósabb játék effajta pikantéria nélkül is meg­állja a helyét. Takáts Ernőd - a rutinos szerző stí­lusával egyetértésben — a commedia dell’arte hagyományaira épülő felfo­gásban játszatja az előadást. Ezt a stílust próbálja követni Kopócs Tibor jelmez- és díszletterve is, sajnos, meg­lehetősen ellentmondásosan. A szín­padkép naturális, lényegében minden stilizáltságtól mentes; a jelmezek vi­szont bőven kínálnak parodisztikus ele­meket: merészek, mulattatok és hatá­rozottan kifejezik az előadás stílusát is. A díszlet viszont már sokkal kevésbé egységes és ötletes. Nem tükrözi a kor Velencéjét, Balanzoni doktornak a szín­pad jobb oldalán álló háza pedig egy­szerűen szegényes. Egyetlen erénye ennek az inkább egy vásári céllövöldé­nek tűnő, mintsem egy jómódú polgári házhoz hasonlító tákolmánynak a cél­szerű átalakíthatóság, ám ez egy pil­lanatig sem segíti a színészi játékot és a néző képzeletét sem serkenti. Okvetlenül szólni kell a színészek teljesítményéről is. Először a kevésbé sikerült figurákról hadd mondjam el: valószínűleg nemcsak a színészek hibá­sak abban, hogy gesztusaik, mozdula­taik gyakran már-már kapkodóak vagy olykor szinte görcsösen erőltetettek. Helyenként túl soknak tűnik a kihang­­súlyozottan kiemelt karlejtés és beszéd­modor, pedig ettől még nem lesz egy­­egy figura élethű s temperamentumos. Feltűnő, hogy a színészi megjelenítés eszközeiben és átélés dolgában is elég­gé sok volt az ismétlés, egy-egy korábbi előadáson már látott megoldás vagy a figurával szembeni tanácstalanság. Az effajta pusztán száraz rutinjáték főképpen Pőthe István Florindójára vo­natkozik, aki ebben a mulatságosan bárgyú figurában szinte végig csupán régebbi szerepeiből „átmentett" eszkö­zökkel játszik. Varsányi Mari (Rosaura) és Mák Ildikó (Beatrice) ezúttal az előadás nagy részében egyszerűen nem tudnak mit kezdeni a rájuk bízott fel­adattal, nem érzik a figurák belső én­jét s ezért jobbára ismétlődő klisékkel inkább csak elbeszélik, semmint el­játsszák szerepeiket. A füllentős Lelio szerepében Boráros Imre kiérzi az úgynevezett maradandó értékű alakítás lehetőségét: magabiztos eszközökkel, egyenletes és lendületes játékkal „hazudja" végig az előadást. Még ennél is jobb alakítás Turner Zsigmond Pantaloneja, aki a mérték­tartó, de vérbő komédiázás magas­iskoláját nyújtja. Megbízható, jó alakí­tás Fazekas Imre Balanzoni doktora és ide sorolható Tóth László (Brighella) és Bugár Gáspár (Ottavio) szerepében is. Holocsy István Arlecchinója lehetett volna játékosabb, bohócszerűbb. Külön említést érdemel az ebben az évadban a komáromi társulatban vendégszereplő Kövesdi Szabó Marika, aki a szoba­lányt, Colombinát alakítja. Szinte min­den mozdulatán és hanglejtésén érző­dik, hogy együtt él a figurával. Boráros Imrével és Turner Zsigmonddal együtt, tulajdonképpen ők hárman játszanak mindvégig Goldoni stílusában. Az epizódszerepeket Rozsár József, Kiss László és Siposs Ernő játsszák; közülük különösen Kiss László oldja meg kiválóan egyperces jelenetkéit a boltosinas szerepében. MIKLÓSI PÉTER Nagy László felvételei A hazug Lelio ezúttal Balanzoni doktornak lódít (Fazekas Imre és Boráros Imre) 14

Next

/
Thumbnails
Contents