A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1979-05-12 / 19. szám

A tavasz már benne van a levegő­ben. Keresztül-kasul járja a me­zőt, a szántókat, a dombokat, a legelőket, az egész megna­gyobbodott bátkai határt. Gö­­mör megye történetében olvasom, hogy a Balog bal partja Cakótól Uzapanyi­­tig 1244-ben még várjobbágyok által birtokolt, illetőleg használt vártöld. Hozzátartozott a jobb part is. Terüle­tén keletkezett a nagy határú Bátka falu. Az eltelt évszázadok folyamán annyira megváltozott a helyzet, hogy a földesurak világának letűnése után ma a Balog mindkét partján volt gaz­dasági cselédek, napszámosok, parasz­tok, részes aratók uralják a földeket, mint a várjobbágyok kései utódai, vagy mint a nagy területű Bátkai Állami Gazdaság dolgozói. A gazdaság mé­reteiről szólva mindjárt elárulom, hogy területe majdnem 8000 hektár. Ebből 5317 ha a szántó, 1877 ha a legelő és 413 ha a rét. Kicsit zavarban vagyok. Mert a hajdani, vármegyetörténet sze­rinti nagy határú falumhoz tizenkét to­vábbi falu tartozik. Felsorolni is nehéz lenne valamennyit hamarjában. Az öt­venes években a barázdák simultak össze a szövetkezetek megalakulásával, 1960-tól meg már a határköveket for­gatták ki a földből, a falvak ölelkeztek össze végérvényesen. Már senki nem mondhatja itt a Balog völgyében: - „Ez a panyiti, ez meg a radnóti ha­tár!" - Szélesre tárt karral itt most már csak mutogatni lehet, hogy amer­re a szem ellát, az mind az állami gazdaságé. Négy központból (Bátka, Radnót, Panyit, Baraca) rajzanak ki a földekre az emberek. Több mint kilenc­­száz alkalmazottja van az állami gaz­daságnak. Rimaszombatban (Rimavská Sobota) tartja szokásos évzáró gyűlését az üze­mi bizottság. A Lux kávéház termében ismerős arcok tűnnek fel. Ha nem is tudom valamennyiük nevét, azt azon­ban kitalálom, melyik faluba valók. Semmi különös egy ilyen évzáró szak­­szervezeti gyűlésen. Az elnöki beszá­moló (a bátkai Csák Magda mondja el) tájékoztatást nyújt a tavalyi gazda­sági évről, foglalkozik a dolgozóknak nyújtott juttatásokkal, érinti a kötele­zettségvállalások teljesítését stb. Szá­momra mégis súlya van minden szó­nak. Itt születtem, nőttem fel e roppant nagy gazdaságot birtokló emberek kö­zött, az elnöki beszámoló szürke tényei mögött ismerős embereket látok, jóné hány gyerekkori cimborát. Az anyag beszerző Szabó Jóskának például, aki itt és most a nagy elrendező, össze­kötő pincérek és vendégek között, a legapróbb részletekig le tudnám írni az életrajzát. Persze, úgy hangzana, mint a mese. Hol volt, hol nem volt, talán igaz sem volt. Pedig . . . igaz volt apjának a nagyon is küzdelmes nap­számos élete. Dolgozta a gazdák föld­jét, a Farkas Abrahám nagyságos úr földjét, a Szalvendy és Lusztig féle bir­tokot, talán még Bátka utolsó földes­urának, az éhségsztrájkban meghalt Bornemisszának is lába-kapcája volt. Ha ő nem, akkor az apja, vagyis az anyagbeszerző Szabó Jóska barátom nagyapja. Bátka legsárosabb utcájá­nak, a Szívosszögnek volt sokadma­gunkkal a lakója. Tanyánk, játszóhe lyünk volt az Ungárnkert, a rét, a Ba­log-part és az egész bátkai határ. Megannyi gyerekkori titkot őrzünk a szívünkben, megannyi szomorúságot is, hiszen nekünk nem adatott meg a gaz­dag gyerekek öröme. Nem volt földünk, lovunk. Messzire sodródtam ettől a világtól. Ö megmaradt benne. Sokadmagával végrehajtotta a történelem egyik leg­nagyobb tettét, elfoglalta, visszahódí­totta magának és mindenkinek a bát­kai határt, a Balogvölgy földjeit, ame­lyen apáink szolgaként, cselédként, napszámosként dolgoztak. Vele és ál­tala lett igaz, hogy a föld azé, aki megműveli. Sok emberrel kezet fogok a gyűlésteremben. Azokkal parolázok, akik legújabb történelmünk legszebb fejezeteit írják. Péntek Andor nevét hal­lom. Az új vezetőséget javasló bizott­ságba választják. Néhány évvel idő­sebb nálam. Apja már nem él. Már csak úgy emlékszem rá, hogy a puska mindig a vállán, a pipa mindig a szá­jában. Kerülője volt a bátkai határnak. Gyakran rejtőztünk előle, ha megza­varta gyümölcs-, szőlő- és dinnyedézs­­mánkat. Fia, Andor, a gyermekkorom világába tartozó meglett ember, boldog nagyapa, az állami gazdaság dolgo­zója, szép családi házának lakója, ép­pen akkor lett erős, amikor a jobbra forduló világnak szüksége volt rá. Fia­tal párttagként a legnehezebbet vál­lalta : a szövetkezetalakítást. Még a fa­luból is kinézték az érintettek. Most meg már, lehet, bocsánatkérően pis­lognak rá: „Ne haragudj, neked volt igazad, téged igazolt az idő!" Volt hnb-tisztségviselő, évek hosszú során át vezető, s még mindig, ma is ráirányul a figyelem. Éppen a jelölő bizottságba választották. Igen, az alapozóknak ott a helyük. Örömmel tölt el az iránta megnyilvánuló megérdemelt figyelmes­ség. Egyébként a Péntek család tör­ténetét is hosszan sorolhatnám. Egyik lánya, férje utáni nevén Pásztorné, fi­zetett népművelési dolgozó, otthoni szerzői estem lelkes szervezője. Nem­csak munka és kenyér kell már az em­berfiának. A szép, egészséges, életerős fiatalasszony elszállt éveket, évtizede­ket kavart fel a lelkemben, amikor úgy kérdezte tőlem: „Mi újság, Józsi bácsi? Régen nem járt itthon!" Az bizony igaz. Régen nem jártam otthon. Pedig nem jó a szülőföldtől sokáig távolmaradni. Hazatalálva kap­­kodóvá válik az ember. Nem tudja el­dönteni, hová, merre tartson, mire le­gyen kíváncsi. Az állami gazdaság irodájától nem messze a régebbi iroda, a volt Szalvendy-kastély, amelynek ud­varáról nem is olyan régen még nagy szarvú ökrök kanyarodtak ki, lekonyuló katapú cselédekkel a szekéren. A kas­tély most raktár. Mellette a betemetett medrű Kis-Balog, amelynek a vize a már megkopott, viharvert, hasznavehe­tetlen malomkereket hajtotta. Aztán következnek a tavaszi széltől megérin­tett rétek fel Uzapanyitig és le Rad­­nótig. A tavaszi áradásoktól sokat szen­vedett rétek. Akkor még nagy volt, ha­talmas a Balog, legalább is annak tűnt az én gyermekszememben, az utóbbi években azonban szabályozták, meg-12

Next

/
Thumbnails
Contents