A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1979-04-28 / 17. szám

Az emberi feltűnni vágyás ismét siker­re vitt egy iparágat. Réginek ható, a 40-50 évvel ezelőtti autók stílusát utánzó kocsikat gyártanak Detroitban és Torinóban. A lényeg: a kis sorozat és a csillagászati ár. A Clenet típusú kocsi (1. képünk) 67 500 dollárba ke­rül. Az 50 000 dolláros Sceptre (2. ké­pünk) a 30-as évek álomkocsiját, a Bu­­gattit idézi stílusában. A siker akkora, hogy némelyik modellre 5-7 évig kell várni. A sarkkörön túli falvakból érkezett le­­ningrádi diákok az Ermitázsban. A rén­szarvaspásztorok és vadászok gyermekei sok más szovjet város főiskoláira és egyetemeire is eljutnak. A cseh és szlovák játékfilmek 17. fesz­tiválján (Hradec Královéban) Jirina Šejbalová cseh színésznő nyerte a leg­jobb női alakítás díját. Washington legmagasabb épülete: a Kapitólium (tetején a Szabadságszobor kicsinyített mása látható). Az olasz főváros egyik legismer­tebb épülete a Panteon. Hadria­nus császár korában épült, s fa­lai mellett olyan jelentős szemé­lyiségek nyugszanak, mint pél­dául Peruzzi, a festő és építész, II. Emánuel király vagy a világ egyik leghíresebb festője: Raffael. Teljesen véletlenül jöt­tem rá, milyen csodá­latos világot láthatunk a fűszálon lévő közön­séges harmatcseppen keresztül - mondja Hans Fletschinger nyu­gatnémet fényképész, íme, egy felvétele. Ml MARAD A TŰZ Amikor égett a lapos, elhatalmasodott rajtam a borzongás. Kíváncsi voltam és féltem. Máig megmaradt bennem az üszők szaga, a csontom velejéig be­rágta magát, s ha messzi tüzet látok, feljajdul a lelkem. Ilyenkor madár vagyok, röpdösök a pokollá vált mocsár égfelé öltögetett ezer nyelve fölött. Ki tette « csúfságot? Ott oson a mániás a nád túlsó szélén, szörnyű tettét Ostoba érvekkel takar­gatja. így látta elődeitől, • ők is örökül kapták, mint ronda kórt - le kell tüzelni az avart, hogy helyette friss fű sarjad­jon, dús, kövér, kaszálni való. Pedig tudta, hogy ott semmi más nem zsendül, csak az ami volt. Rette­netes vajúdás után nád, sás, káka. Megégett botlófák meresztik magasba csontvázzá égett karjaikat. Nem keres bennük többé menedéket veréb, vad­kacsa, a kíváncsi gyerek is messziről elkerüli, mert ott fészkel a veszedelmes lódarázs. Bagoly sem száll rá. Neszte­len szárnyán átlibben a faluszéli jege­nyére, onnan kuvikkol a nádasházak apró ablakán kiszűrődő lámpafény felé. Miért nem kiabáltam az ostobán bölcselkedöknek: Nem bántsátok a la­posomat! Hát nem látjátok a zsombo­­kot, olyan lett, mint a pörzsölt disznó, de megenni ugyan nem lehet. Hol fog megbújni a nyúl, fészkelni a fácán, oltalmat találni északi szél és csípős eső elől? Szétszéledt minden. A romok kihal­tak, elhagyottak. És csodák csodája, egyszer csak megszólal valami: kukukk, ku-ku-kukk. — Tudjátok-e mi kiált? Tarés babuka — mondta édesanyám. — Jaj de jó, jaj de jó! — ugráltunk. Föltámadtak a rétek. Pár hét múlva sarjadt a fű, zöldellt a zsombék. A ta­vaszi árvizek meghozták az áldást, s mi ismerkedtünk a vízimadarakkal, melyek­nek hírmondója sincs már a vidéken. De rég nem szed már csüvőt sarló­val szegény Sánta Jóska. Nincs ki fur­csákat beszéljen a faluvégi gyerekek­nek. Nem kíséri őt többé a Nap, a Hold, meg az üstökös, — így hívta az esthajnal csillagot. Ha nem hitték, hogy ő utána járnak az égitestek, a kétel­kedőt bolonddá nyilvánította. Micsoda érdekes, képzelet szülte álomkép. Ha alkonyatkor elnézek Simonrét felé, lá­tom imbolygó alakját, nyikorgó traga­cson tolja a silány takarmányt. Mégis milyen zsíros tejet adott tőle a göndör­szőrű Cidrus tehén. KICSI MUNKÁSOK Féltek tőlük, féltek a kicsi munkások­tól. vagy talán már nem volt rájuk többé szükség, mindenesetre szúnyog­hálót feszítettek a kaptár szájára, tíz rajzszeggel feszítették, mélységes csendben, óvatosan. És fölemelték a kaptárt és vitték, a vállukon vitték a kicsi munkásokat, akik nem zajong­­tak, nem tüntettek, nem estek a szú­nyoghálónak, mert hiszen csak áthe­lyeznek bennünket, virágos rétre visz­nek, virágzó akácerdő közelébe visz­nek. ahol bővizű folyó lesz az itaiónk, és nem kell kilométerekről cipelnünk a virágporral teli kosarakat, könnyeb­ben termelhetünk mézet is, és többet lehetünk drága királynőnk közelében. És teherautóra rakták a kicsi munká­sokat, és vitték őket, és mert féltek tőlük, hátha átszakítják a szúnyoghálót, hát bélelt ruhába bújtak, védőálarcba rejtették fejüket, téli kesztyűbe a ke­züket. És vitték őket, hatan vitték a kicsit munkásokat, pompázó mező­kön keresztül, fehérben daloló akác­erdők mellett zötyögött tovább az autó, miközben a kaptár szájához gyűl­tek, a szúnyoghálóhoz szorították ar­cocskájukat a kicsi munkások, és gyö­nyörködtek a tavaszban, és csodálkoz­tak, és azt kérdezték, hová megyünk, hiszen nincs gazdagabb táj annál, mint amit az imént elhagytunk, vagy mint amilyen ez is, halljuk millió társunk, barátunk boldog munkásénekét, hová megyünk. És vitték a kicsi. munkáso-UTÁN?- Jóska báttyo, dalújjon! - szólon­­gattuk, s ő jókedvre kerekedve elnyúj­tott hangon cifrázta: „piszkáádd ki, piszkáádd ki, piszkáádd ki beelőlle!" - És mi kacagtunk, s ő velünk örült. Tol­tuk a tragacsát és fájt, ha valaki gúnyt akart űzni belőle. Közénk tartozott, mint játszópajtás és mi vele fantáziáltunk, a nyomorék öregemberrel, s talán még azt is elhittük, ha meghal, magával viszi a Napot. Neki lett igaza. Ha az egész Napot nem is, de sugarainak egy részét el­cipelte magával a hosszúi földek végé­be. Meg a koszrogó pipás öregeket is. Kiszállok a kocsiból. Becsapom az ajtót, szeretnék kiballagni a kis lege­lőre, hogy még egyszer halljam:- Meggyötté Lojzi fiam? Hoztáe szi­varszipkát, bugyellárost vagy bicsakot?- Hoztam Jóska báttyo, ehun-e.- Derík gyerek vagy Lojzi bátyám. — Mert már nős vagyok, családos ember, s így az örök gyerek szemében „bá­tyámmá" avanzsáltam. Kezet fogunk. Szorítom bütykös, resz­kető kezét, leguggolok hozzá, mert pó­lyába csavart lábafején ülve még ki­sebb a töpörödött öreg. Büszke rám, meg magára is, hogy így tiszteljük egy­mást. Kisétálok a kertbe. Már alkonyodik. Foglyok surrannak el mellettem, szinte lebukok, nehogy leverjék kalapomat. Rikácsolva szaladnak a szántáson, s megint előtoppan váratlanul a hívat­lan gyerekkor. öregasszonyok ballagnak az úton, fejükön vastag még a kendő, fény ve­tődik rájuk. Hátam megborsódzik, hal­­lucinálok vagy ez valóság? Ég a lapos! A szél felém sodorja a pernyét, be­szippantom a keserű, fojtó füstöt. Ez még megmaradt, az ősi pirománia. S vajon mi még? Közelebb kerültek egymáshoz az emberek? Pedig ugyancsak sokat vannak együtt. Panaszkodnak, rengeteg a gyűlés. Itt a zárszámadás ideje is.- A |ys mérnök arról beszél, nem szabad letüzelni a laposokat, mezsgyé­ket, mert ott tanyáznak a vadméhek, s ha kipusztulnak, nem lesz ami be­porozza a lucernát. A vetőmag pedig drága. Legyint a kéz. - Nem a mi gondunk. Fontoskodik a gyerek, tapasztalatlan még. Hadd szóljon már az ökonómus, mennyivel emelkedik jövőre a fizetés! CSICSAY ALAJOS kát, a nagyfolyó partjára vitték, ott letették őket, majd négyen, négy oldal­ról isméi megragadták a kaptárt és begyalogoltak vele a folyóba, majd megállnak egy pillanatra, ott ahol derékig ért már a víz, és mélységes csendben, óvatosan a felszínre eresz­tették a kaptárt. A kicsi munkások szorították arcocskájukat a rácshoz, kapaszkodtak beléje, mint a szalma­szálba, amikor szomjuk oltása közben vályúkba, különféle itatókba, pocso­lyákba csúsztak, vagy billentek, mert nem bírták megtartani egyensúlyukat, annyi terhet gyűjtöttek magukra. A vízről fogunk fölszállni, a vízre fo­gunk visszaszállni az idén, drága királynőnk? Neked se mondtak sem­mit? Nincs víziszonyunk, de mégis! Királynőnk! És akkor egy no most fel­kiáltással, egy összehangolt gyors moz­dulattal víz alá nyomták a kaptárt, és tartották mindaddig, amíg az utolsó, ki tudja hányezredik buborék is föl­szállt a szúnyoghálóról és szétpukkant a csillogó víz felületén. És abban a pil­lanatban, amikor elengedték a kaptárt, gondolván, majd magától följön, és akkor vízbe fordítják belőle a halott tömeget, amelyet tulajdonképpen egyetlen mozdulattal végeztek ki, szó­val megtisztítják a kaptárt, és vissza­viszik, és eladják jó pénzért, sűrű rajok jelentek meg a folyó fölött, szuronyok­­käl BODNAR GYULA 9

Next

/
Thumbnails
Contents