A Hét 1978/2 (23. évfolyam, 27-53. szám)

1978-11-18 / 47. szám

fásait, az értékes gobelineket, a por­celánkészleteket, a soha nem látott óragyűjteményeket. A három és fél millió lakosú világ­városban rengeteg a látnivaló. Árnyé­kot nyújtó lombos fákkal szegélyezett széles utak, bulvárok, terek, virágos parkok, toronyházak, mindenütt, amerre járok. Az üzletekben a legkényelme­sebb ízlésnek is megfelelő áruk kinól­­gatják magukat, de nem nagy irántuk az érdeklődés. A kereskedők unalmuk­ban az ajtó előtt beszélgetnek egy­mással, hiába várják a vevőket. Ön­kéntelenül is felmerül a kérdés: miből élnek? Vagy talán csak ilyenkor nyá­ron pang a kereskedelem? Aligha, hi­szen külföldiekben nincs hiány. Ök a­­zonban inkább a műemlékek és egyéb nevezetességek körül sürgölődnek. Ricardo • véleménye szerint ugyanis iiyen méretű gazdasági válságra, mint az idén — a rendkívüli narancstermés és a turistaforgalom ellenére — az utóbbi tíz esztendőben nem volt példa. A produktív életkorú lakosság 8,6 szá­zaléka munkanélküli, s 50 százalékuk még nem töltötte be 25. életévét. Az infláció tavaly a 32 százalékot is meg­haladta, ugyanakkor a bérek a roha­mosan emelkedő árak mögött kullog­nak, ami ellen elkeseredett harcot folytat a munkásosztály. A Cambio fo­lyóiratban közölt adatok szerint, bár a létminimum 32 ezer pezeta körül mo­zog, 220 000 dolgozónak havi 10 ezer pezetánái és 5 millió személynek a 3p—30 ezer pezetánál alacsonyabb a jövedelme. A fiatalok ezreinek a sorsa azon­ban a felnőtteknél is kilátástalanabb. Akik otthon nem találnak munkát, a­­zoknpk a többsége Franciaországban és az NSZK-ban próbál megélhetést keresni. Szüleik kétségbeejtő anyagi helyzete miatt iskolába sem járhatnak. Irni-olvasni csupán a nyári hónapok­ban fenntartott alkalmi iskolákban ta­nulnak meg. Tankönyveik nincsenek, ta­nítóik sokhelyütt — tantermek hiányá­ban — a szabadban oktatják őket. Henyélésre azonban nincs idejük ezek­nek a piszkos kunyhókban és barlan­gokban élő, családjukat eltartó gyer­mekeknek. Nagy részük a textil- és ci­pőiparban vagy a szállodákban vállal munkát. A munkaadó szempontjából ugyanis a legelőnyösebb feltételek mel lett, a legalacsonyabb bérért dolgoz­nak, mégsem sztrájkolnak, s a munka­adó a társadalombiztosítási díjat is megtakaríthatja. * Lehetetlen nem látni a Spanyolor­szág kék egén tornyosuló sötét felhő­ket, amelyeket azonban az ország ü­­gyeinek irányítói nem hajlandók tudo­másul venni. De miért is foglalkozná­nak a szegények ügyével? Egyszerűbb, ha a saját élvezeteiknek hódolnak. A legtöbben a hét végét üdülőjükben töltik vagy gépkocsijukon kirándulnak, például a Madridtól alig néhány kilo­méternyire eső Aranjuezbe vagy Tole­­dóba, ahol úgy érzi magát az ember, mintha valamilyen hatalmas múzeum­ban járna. A sziklákon épült kétezer éves város keskeny utcáin mór, gótikus és rene­szánsz 'stílusú házak, mecsetek és zsi­nagógák váltakoznak. Bár királyi palo­tája — .az Alcazar — a régmúlt időket idézi, Franco idejében fasiszta mú­zeumként szolgált, ahol szégyenszemre - azoknak a hősiességét dicsöitették, akik a polgárháborúban a saját népük el­len fogtak fegyvert. . Toledo a 16. században itt otthonra talált El Greco, a „görög" városa. A turisták tömegei zarándokolnak ide, hogy múzeumnak berendezett házában megcsodálják a halhatatlan festő mü­veit. Elárvult műterme olyan, mintha csak tegnap hagyta volna el a gazdá­ja-Aki azonban meg akarja ismerni Spanyolországot, annak Cordobába, Sevillába, Granadába, Malagába és a többi városba is el kell látogatnia. Bár autóbuszon hosszadalmas az út, nem sajnáltuk a fáradságot. Még Al­­gecirasban, a legdélibb spanyol kikötő­ben is jártunk, ahonnan jól láthatók a bizarr sziklákon a. Gibraltári-szoros-. ban a Földközi-tenger bejáratát őrző erődök, 270 éve a Brit Birodalom ural-­­mának jelképei. Ha valaki megkérdezné, mi tetszett Spanyolországban a legjobban, annak a granadai Alhambráról, mesébe illő mór palotájáról, szökőkútjairól és ritka virágoktól illatozó kertjeiről beszélnék. A csodálatos országtól Barcelonában vettem búcsút. Még egyszer végigmen­tem főutcáján, a Ramblason, hogy u­­tolsó pillantást vessek az úttest köze­pén levő járdára, a sátrakban könyve­ket, gyümölcsöt, virágot, madarakat nagy összevisszaságban kinálgató áru­sokra. A ragyogó napsütésben indokolt a derűlátás. Mégis némi aggodalommal gondoltam e vendégszerető nép jövő­jére. A többi városhoz hasonlóan ugyanis helyenként itt sem hiányoznak a házfalakra mázolt horogkeresztek és a bebörtönzött háborús bűnösök sza­badon bocsátását követelő feliratok. Az újságok nap-nap után tüntetések­ről és sztrájkokról számolnak be. Új ismerőseim azonban megnyug­tattak: már kihullottak a fasiszta Fal­­langue-nak, Franco szélsőjobboldali pártjának méregfogai. A tavalyi — négy évtized óta az első — demokratikus választásokon a lakosságnak alig fél százaléka szavazott erre a pártra. Nincs is képviselete a parlamentben. A több­ség haladó gondolkodású, torkig van az inflációval, a munkanélküliséggel. Legfőbb vágya, hogy dolgozhasson és békében éljen. KARDOS MÁRTA P. MARIOT (6)-j-1 archív felvételek AHOL A SZKALPEL BESZÉL A halottak már nem tudnak beszél­ni ... Pedig hány esetben könnyítené meg egy-egy bűnügy vagy baleset körülmé­nyeinek felderítésében a közbiztonsági szervek és a bíróság dolgát, ha meg­szólalnának. De hiába! ök — sajnos — már nem tudják megmondani: miért haltak meg oly váratlanul, oly hirtele­­nül... öngyilkosságot követtek-e el, más gyilkolta-e meg őket; miért ful­ladtak a Dunába, Vágba vagy más folyóba; halva születtek-e, vagy pedig a szégyentől és szóbeszédtől tartó any­juk végzett-e velük néhány tízperccel a világrajöttük után? A halottak örökre némák ... Sokszor azonban az élőknek is kel­lemetlen, kényelmetlen a nyílt beszéd, vagy egyszerűen nem akarnak vallani, mert ezzel önmagukat hozhatnák ké­nyes helyzetbe. Ilyen esetben a nyo­mozó és bűnüldöző szerveknek egyéb úton kell kideríteniük a valóságot. Miért halt meg X. V.? Miért fulladt a folyóba egy asszony, akit napokkal később újra a felszínre dobott a víz? Gyilkosság történt vagy baleset? Ha gyilkosság, úgy vajon ki a tet­tes? Ezekre és még sok hasonló krimino­lógiai kérdésre adnak biztos válasznak tekinthető orvosszakértői véleményt a bratislavai Komenský Egyetem orvosi karának törvényszéki orvostani tan­székének rideg fémasztalokkal fel­szerelt bonctermeiben és laboratóriu­maiban. § § § Tavaly ősszel, az egyik Garam-menti községben történt az alábbi eset. Egy pénteki napon látták utoljára a szomszédok és ismerősök A. M. ötven­négy éves, magányosan élő, illetve az asszony lányának első házasságából származó kisfiát nevelő n.-i lakost. A környék lakói néhány nappal később arra lettek figyelmesek, hogy bár az asszony szoba-konyhás házában éjjel­nappal ég a villany, már napok óta senki sem moccan a lakásban. £s az is feltűnt, hogy A. M.-et sem bevásá­rolni, sem pedig — szokásához híven — a kisunokájával sétálgatni sem lát­ta senki ... A szomszédok, rosszat sejtve, baljós észrevételeiken alapuló gyanújukat öt-hat nappal később, az esti órákban a közbiztonsági szervek­kel is közölték. Amikor a rendőrőrjárat és velük a készültségi szolgálatos orvos megjelent a helyszínen, hiába csöngettek meg dörömböltek a földszinti lakás ajtaján. Belülről volt bezárva, de odabenn senki sem moccant, senki sem nyitott ajtót. Lakatost hívtak és leszerelték a zárat... Behatolva a lakásba, megren­dítő látvány tárult a nyomozótisztek elé. A régimódi bútorral berendezett, sötét konyha egyik sarkában az asz­­szony feküdt holtan a padlón. A szo­bába vezető ajtó küszöbén az unokája, a kis Lacika feküdt — szintén élettele­nül. A két kihűlt, már-már oszlásnak induló testen az orvos az erőszak leg­kisebb jeleit sem találta. És a gyakran előforduló gázmérgezés lehetőségét is kizárta, hiszen a lakásban villannyal főztek s fűtőolajjal fűtöttek, mert gáz nem volt bevezetve. Miért és mikor halt hát meg az öt­vennégy éves asszony? És mi okból kellett meghalnia a másfél éves kis­fiúnak is?... A rendőrség több szakember bevoná­sával a helyszínen késedelem nélkül hozzálátott, hogy kiderítse e két rejté­lyes haláleset okát. Igyekezetük azon­ban nem vezetett a kívánt eredményre, mert semmi nyomra vezető, konkrét bizonyítékot nem találtak. Ekkor az a feltevés alakult ki, hogy a nagymamát talán szívszélhűdés vagy hasonló, hir­telen halált okozó egészségügyi káro-A SZOCIALISTA TÖRVÉNYESSÉG VÉDELMÉBEN § EM11E1U SORSOK sodás érte; míg a magára maradt kis­fiú pedig az éhhalál áldozata lett. Ezek az érvek az első pillanatban elfogad­hatónak látszottak, az orvos azonban mégsem bízott bennük, mert úgy ta­lálta, hogy A. M.-et és unokáját nagy­jából egyazon időben érte a halál. Ezért törvényszéki orvosszakértői véle­mény kidolgozását javasolta és elren­delte az ezzel járó boncolást. Kételkedése jogosnak bizonyult, mert a boncolás váratlan fordulatot hozott az ügyben: minden félreértést kizáróan a szén- vagy világítógáz-mérgezés biz­tos jeleit mutatta ki. Felötlött tehát egy további, megoldatlan kérdés: ho­gyan kerülhetett sor a lakásban gáz­ömlésre, hiszen gáz nem is volt ide bevezetve; a fűtéstől eredő gázömlés­ről pedig a kémény kifogástalan hu­zata révén szó sem lehetett?! A nyomozótisztek újra kiszálltak a helyszínre és röviddel később megálla­pították, hogy az asszony lakásában ugyan nem, de a szomszédos házak egyikében használtak világítógázt. A vezeték pedig A. M. szoba-konyhás házikója alatt húzódott... Üjra lázas keresésbe kezdtek — és ezúttal már sikerrel! A földben húzó­dó csővezeték egy helyen megrongáló­dott s az ott szabadon kiszivárgó gáz föltört a földszinti lakásba, ahol az alattomosan érkező halál két ember­életet követelt. A már-már lezártnak tűnő nyomozást pedig a törvényszéki orvostani tanszék dolgozói terelték a helyes mederbe. § § § J. L.-nek gyermeke született. A tizenkilenc éves lányanya nem tudta pontosan megmondani, hogy ki a gyerek apja, mindössze azt állította teljes biztonsággal, hogy egy drapp Wartburg tulajdonosa az illető .., — Gyakorta járt Bratislavába. Mér­nökként mutatkozott be, Ostraváról. Egyszer magával vitt két hétre Morva­országba. Gottwaldovban, a Moszkva­­szállóban laktunk. Akkor történt... — vallotta a lány a rendőrség előtt. J. L. édesanyja is megerősítette lá­nya vallomását, sőt, azzal is megtol­dotta. hogy a drapp kocsi nemegyszer megállt a házuk előtt és föltülkölt a csinos Janáért. Ezt a szomszédok tanú­­vallomásai is bizonyították, így hát a közbiztonsági szervek kézre kerítették a szóban forgó ostravai férfit. — Igen, jártam ' Bratislavában. Anyagbeszerzőként aránylag gyakran megfordultam itt és a lányt is isme­rem. Véletlenül jöttünk össze. Éppen Ostravára akart utazni a barátnőjéhez, gondoltam hát, hogy elviszem. Kétszáz koronát is kölcsönöztem neki, de a pénzt a mai napig sem láttam viszont. Ezért tülköltem bratislavai utaim so­rán a házuk előtt, de ajtót soha senki sem nyitott náluk — vallotta a „mér­nök". A bíróság azonban nem nagyon hitt a „mesének“ tűnő szavaknak és orvos­szakértői vérvizsgálatot rendelt el. Érthető módon, hiszen a bizonyítékok inkább a lány igaza, mint a férfi érvei mellett szóltak. Az anyagbeszerző, ahogy mondani szokás, fülig volt a pácban... A szerológiai vizsgálat azonban kizárta annak lehetőségét, hogy J. L. gyermekének apja az ostra­vai „mérnök“ legyen. A lányanyának nemcsak új, most már a valódi apa után kellett néznie, de az ostravai fiatalember egyben be­csületsértési pert is indított ellene. (Folytatjuk) 17

Next

/
Thumbnails
Contents