A Hét 1978/2 (23. évfolyam, 27-53. szám)

1978-11-18 / 47. szám

ORDÓDY KATALIN KEREKES KÚT I József napja volt, déi felé járt az idő, és végire a szigorú téli hi­deg megenyhült. Az ég szürkén hárult a tájra, finom köd ereszkedett a fák közé, a vén tölgy hatalmas tes­tét csak sejteni lehetett. Margit az órára pillantott, aztán ku­tatva nézett a ködbe vesző útra, s egy rövid sóhajjal a tűzhelyhez ment. Minden készen állt a vendégek foga­dására, s most tanácstalanul álldogált a konyha közepén. Várakozás . .. örök várakozás . . . Egyszerre megsajnálta magát. Zsófia ugyan hosszú évekig betegeskedett ágyhoz kötve, mégis: ő volt Kerekes kút úrnője. Férje volt, három gyermeke. Ö meg itt van makkegészségesen, és talán egy évtized, esetleg annál is több áll még előtte, mégis úgy érzi, hogy az élet adós maradt neki mindazzal, amiért érdemes lett volna élni. Anyja halála után még a gimnáziumot sem fejezhette be. Ma is nehéz szívvel gon­dol apjára, aki tudtára adta, hogy márpedig kötelessége ellátni őt meg a házat a szegény megboldogult anya helyett, ez fontosabb, mint a gimnáziu­mi érettségi. Az a régi este jutott az eszébe, mi­kor véletlenül meghallotta, amint a másik szobában apa Gyulával, a báty­jával beszélget. — Nem lenne kötelességem beszá­molni neked, de felnőtt ember vagy s egyetlen fiúgyermekem. Akarom, hogy tudd: megtakarított pénzünkön megvettem Zsófi lányomnak a Kerekes kutat. Ferenc, a vőlegénye hívta fel rá a figyelmemet, és nagyon tapintatosan értésemre adta, hogy boldog lenne, ha a feleségével odaköltözködhetnének. Kicsit távol van a várostól, az igaz, de gyönyörű a környezet, a Dégenfeld báró nagyon. olcsón adja, hiszen senki sem érdeklődik iránta, neki pedig kell a pénz. A vadásztanya olyan rossz állapotban van, hogy tulajdonképpen csak a telket kell megvenni. Ha nem lennék építész, meg sem érné, de így pompás fészkük lesz majd a fiatalok­nak. — A Kerekes kutat? — csodálkozott Gyula, s ő szinte látta bátyja arcát, amint hirtelenében azon gondolkozik, melyik is az a Kerekes kút. — De hi­szen az jó tizenöt kilométer a várostól - hallotta ismét bátyja hangját. - Nem kaphattak volna azért a pénzért vala­hol a Nyíresben egy kertes házat?- Nem - mondta apa. - Említettem, hogy szinte csak a telket kellett meg­fizetni. Ha pedig rendbe hozzuk azt a romos épületet, olyan villa lesz, hogy messzi környéken nem akad párja. — Gondolom, Zsófit könnyű volt Fe­rencnek rávenni a vásárra. Ha nem mondja, apa, akkor is kitaláltam volna, hogy az ötlet Ferenctől ered. ö nevel­kedett a Dégenfeld-birtokon az intézeti házban, feudális környezetet akar te­remteni magának. Kis szünet állt be a társalgásban, és ő a szomszéd szobában ismét a könyve fölé hajolt, hogy folytassa az olvasást, de apja hangja megállította.- A te tanulmányaid, bár erről nem szívesen beszélek, csinos összeget emésztenek fel, természetesen tovább­ra is viselem a költségeket. Úgy gon­dolom, Zsófika hozománya egyenértékű az egyetemi költségekkel. El akarom kerülni, hogy szemrehányást kapjak tőled. — Ettől nem kell tartania, apa. A pénzével azt csinál, amit akar. A Kerekes kút megvételét rongyrázás­nak tartom, különben semmi közöm hozzá. Hanem ... hanem úgy mondta, hogy az egész megtakarított pénze rá­megy Zsófiék álmára, ugye? És Mar­gitka? Vele mi lesz? Felkapta a fejét, és izgalommal leste, mit felel apa. — Margitka még gyerek. Míg ő sor­ra kerül. . . Meg hát itt van ez a ház is, Margitka nem okoz fejfájást nekem.- Hát jó - mondta Gyula, mint aki­nek ehhez a témához nincs már hozzá­fűznivalója. De elmenőben még csúfon­­dárosan visszaszólt:- Aztán a lovagtermet ki ne felejtse az építkezésnél, apa! A lovagterem. Savanyú mosolyra húzódott a szája. Az itt a konyhától a második helyiség. Zsófia meg Ferenc ugyan ebédlőnek nevezték, de tizenkét méteres ebédlője nem volt a környé­ken senkinek, ha csak Dégenfeldéknek nem, de ő a péti kastélyban nem járt soha. Nem baj, legalább a gyerekek kényelmesen elférnek majd benne. Iga­zán jöhetnének már. Megrezzent, mert most mintha való­ban autóbúgóst hallott volna. Csak­ugyan, két pislákoló fénypont áttörte a köd szürkeségét, aztán kibontakozott a kocsi piros karosszériája. Egy elegáns fordulattal a kapu elé gördült, és el­tűnt Margit szeme elől. Veráék tehát megérkeztek. Mielőtt elindult volna, hogy kaput nyisson, még látta a másik két autót is, a svájcit, amelyben Gé­­záék jöttek, és Imre fehér Skodáját. Aztán indult Zsófia gyermekeinek a fo­gadására. Vera ugrott ki elsőnek a mélyvörös Zsiguliból. Margit szeme mohón tapadt az autó­ból kikászálódó többiekre. Ákosra és Ágnesre, az ikrekre csak egy szerető pillantást vetett, hiszen aránylag gyak­ran látja őket. Gézát leste csak. Amint végignézett magas, elegáns alakján, felismerte a hajdani szép, tizenöt éves fiút, megférfiasodva, kicsit már meg is öregedve, de alig veszítve szépségének vonzó erejéből. Erzsébetből először karcsú lábait látta meg, ahogy kiszáll­ni igyekezett az autóból, aztán ott állt fázósan, gesztenyebarna haja simán kontyba fésülve. Még valaki előkászá­lódott a kocsi belsejéből, egy magasra nyúlt sápadt, hosszú hajú kislány.- Ez Gerda! - mondta Margit öröm­mel. Odafutott és átölelte.- Ez pedig Erzsébet - mutatta be feleségét Géza, miután megölelgette, megcsókolta nagynénjét. Margit kezet fogott az asszonnyal. Egy parányi mozdulatot is tett feléje, készen a rokoni csókra, de mivel Er­zsébet ezzel a mozdulattal pillanatnyit késlekedett, abbamaradt az egész, feszélyezettséget okozva mindkettőjük­ben. Aztán megindultak a házba. Kü­lönösen keveredett az anya elvesztése feletti természetes bánat és komolyság az örömmel, amit a hosszú idő utáni viszontlátás jelentett a testvéreknek. Firtuszné, akit Margit segítségül hí­vott, amíg a vendégek itt lesznek, már ebéd közben nyomkodta a csengőt.- Ki lehet az? — nézett fel Vera kel­letlenül a félig lerágott csirkecsont felett.- Segítséget hívtam, hisz amíg itt vagytok, veletek szeretnék lenni. Csönd lett. Arra gondoltak, aki pár kilométernyire tőlük csöndesen, mozdu­latlanul várakozik. Mind a három gyer­mek úgy érezte, hogy vár rájuk, egy utolsó látogatásra várja őket az anya. Géza körülnézett a réglátott, meg­kopott otthonban, s megkérdezte:- Mondjátok, és soha semmi bajotok nem volt ezzel a nagy házzal? Oda­­kinn fél füllel hallottam valamiféle ki­lakoltatásokról. Apósomék meséltek egy-két rémtörténetet.- Hát tudod, az az igazság — felel­te Margit -, hogy a kutyának sem kel­lett ez a félreeső hely. Ha lett volna hozzá néhány hold, talán vásott volna rá valakinek a foga, de körös-körül állami erdők . . .- Talán Gyula bácsinak is része volt abban, hogy nyugodtan lehettünk - fűzte hozzá Imre, majd egyenesen Gé­zához fordult. — Téged akkor már ki­vittek a leventékkel, nem tudod, mi játszódott itt le azután. Anya — kép­zelheted, hisz nyilvánvalóan te voltál a kedvence - belebetegedett, hogy elvittek, apát kidobták a várostól a só­gora miatt, mert Gyula bácsi, mikor felépült a sebesüléséből, elfelejtett a frontra visszamenni, ami akkor már a Kárpátokban állt. Gyerekfejjel éltem át azokat a fölöttébb veszélyes és zavaros időket, nem érthettem mindent, csak jóval később próbáltam összerakni az. események mozaikkockáit.- Én — vágta félbe öccse szavait Vera — bevallom, én élveztem azokat az időket. Nemigen törődött velünk senki. Apa az igazát kereste, alig volt itthon. Még Murika, aki mióta hozzánk jött, maga volt a megtestesült meg­bízhatóság, akit mindig helyén talált az ember, még ő is megváltozott. És te, Imre - nevetett öccsére -, téged is elkapott a házban uralkodó anarchia. Hiszen te azokban az időkben meg­szöktél. Bizony - nézett körül a társa­ságon felvillanyozva, hogy valami érde­kes újdonságról számol be Gézáéknak, Valérnek meg a fiataloknak. — Imre egyszer csak eltűnt, se híre, se hamva. Két napig kóborolt itt az erdőben, akkor akadtak rá a csendőrök, akik éppen katonaszökevények után kutat­tak, és hozták haza éhesen, piszkosan, maiszatosra bőgve és rúgkapálózva, mert képzeljétek, semmiképpen nem akart hazajönni.- Hát ez meglepő — húzta fel a szemöldökét Géza. — Mi ütött beléd?- Ezt, látod — felelte Imre -, sze­rencsére akkor senki sem kérdezte meg. Megelégedtek azzal, hogy megkerül­tem, kaptam apától egy-két pofont, bezártak a munkaszobába, napokig úgy hordták oda az ételt nekem, aztán egyszerre csak elfelejtették bezárni az ajtót, mert újabb esemény rendítette meg a ház lakóit.- Egy hajnalon Gyula bátyám má­szott be a pinceablakon, és nem is egyedül. Szép csöndben fellopakodtak a konyhába, még az egész ház aludt. Én is Margit nénétek sikoltására let­tem éber, aki elsőnek kelt fel, s mikor a reggelit készíteni kiment a konyhába, két torzonborz férfialakot látott az asz­talnál lakmározni. Hallgatóztam, mi folyik a konyhában, miféle pusmogás, ráncigálni kezdtem a kilincset, de az nem engedett. Akkor dörömbölni kezd­tem: „Engedj ki, Margit néni, ki kell mennem!" Mikor feltárult az ajtó, eszem ágában sem volt, hogy a dol­gomra menjek, Gyula bácsihoz szalad­tam, és a nyakába csimpaszkodom. „Hát te is megvagy? Téged is a csend­őrök hoztak vissza?" Gyula bácsi arca furcsán megváltozott, eltolt magától, úgy kérdezte: „Mit beszél ez a gye­rek?" Én újból átöleltem a nyakát, valamiképpen a sorstársamat láttam benne, s ezért még külön is vonzódtam hozzá. „Elmentem itthonról, de har­madnap megtaláltak a csendőrök a Cserfásban, és hazahoztak. Téged is a csendőrök találtak meg? Mert apa azt mondta egyszer, hallottam, hogy te is megszöktél." „Nem", felelte Gyula bá­csi, és olyan különösen nézett a sze­membe, hogy ma is, ha rágondolok, mindig ez az arca, ez a tekintete merül föl előttem. „Engem nem a csendőrök találtak meg, és nem is szabad, hogy megtaláljanak. Érted? Téged hazahoz­tak, de engem elvinnének. Nagyon rossz helyre vinnének. Ugye ezt nem akarod?" Ingattam a fejem, hogy nem, a világért sem akarom. Nagyon szeret­tem Gyula bácsit, akkor pedig úgy éreztem, hogy még apámnál is és mindenkinél jobban. „Hallgatni fogsz arról, hogy itthon láttál?" - kérdezte. A hangjából és az egész helyzetből hirtelen megéreztem, hogy nem babra megy a játék. Tíz évem minden komoly elszántságával elhatároztam, hogy hall­gatni fogok, még ha felnégyelnének is. A helyzet romantikája is nagyon hatott rám. Valami komoly, felnőttekhez illő titok beavatottja lettem, s méltó akar­tam lenni rá. Úgy éreztem, ennek a titoknak birtoklása engem is férfivá avatott.- És aztán? Mi lett a dologból? - türelmetlenkedett Ági.- Napokig rejtegettük Gyula bácsit meg Torma Rezsőt a pincében, a fel­halmozott fahasábok mögött. Rezső bácsi aztán eltűnt. Gyula bácsi még hetekig maradt, aztán egy napon őt sem találtam. Nagyon fájt, hogy nem közölte velem előzőleg, hogy elmegy. Meghitt barátok lettünk, jóformán min­den időmet a pincében töltöttem nála. Mondanom sem kell, hogy katona­­szökevények voltak mind a ketten, és aztán a partizánokhoz csatlakoztak. (folytatjuk) 10

Next

/
Thumbnails
Contents