A Hét 1978/1 (23. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-21 / 4. szám

A hatvanéves RÄCZ OLIVÉRT • • •• ® c e I koszontjuk Hatvan esztendő hosszú idő, különösen olyan író életében, aki szakadatlan munkában tölti az életét: hiszen a megnyugvás halált jelentene, feledést, enyészetet, akkor is ha száz évig élne. Az író élete mindennapos újjászületés és küzde­lem, feltranszformálása agyának és szívének, értelmének és érzelmének. Rácz Olivérben ezt a megújuló írót-költőt, közéleti férfit köszöntjük, aki hatvan esztendejével nagyívű parabolát je­lent hazai magyar irodalmunkban, s most is, ma is tud újat és meghökkentőt produkálni, mint például új könyvével, az Álom Tivadar had­parancsával. Rácz Olivér felemlekedésének útja viszonylag magányos volt. Nem tartozott sem az első, sem a második lírai hullámhoz, nem kötődött szo­rosabban a hangadó irodalmi körökhöz, talán azért, mert évtizedekig Košicében (Kassán) élt és működött, távol a fővárosi magyar irodalmi centrumoktól. Versei, amelyek az ötvenes évek derekától jelentek meg, híven tükrözték a klasz­­szikus irodalmi műveltséget, verskultúrát, formai tökéletességet. Költészete kétségtelenül a nyuga­­tosok nagy nemzedékének hatását tükrözi. Versei már kezdetben felfigyelteltek cizellált stílusuk­kal, a szavak szárnyalásával, s érezhető volt hogy forma és tartalom harmonikus egységben jelentkezik, a vers erősen hangsúlyozza a zene és a ritmika törvényszerűségeit. A költő az igaz­ságot kereste, amikor a szépség és a tökéletesség felé törekedett. Akkoriban néhányan megbírálták a valóságtól kissé elvonatkoztatott lírájáért. Nem volt igazuk. Rácz. költői világa, emberi maga­tartása, esztétikai kulturálisága nem engedte, hogy programverseket írjon, meghazutolja esz­ményeit. A politikum, az antifasiszta elkötele­zettség ott volt verseiben, de nem harsányan és tolakodóan, hanem mélyen, gyökérzően. Az. egyéni út, a szépség és emberség kimondásának önfegyelme így emelte meg Rácz Olivér költé­szetét, ez rakott rá késpbb patinát. Első köteté­nek, a Kassai daloknak recenzora ünnepi sza­vakkal harangozta be a költő érkezését: „Rácz Olivérben a szlovákiai magyar líra új csillagát kell köszöntenünk. A keleti Kassán tűnt föl, de fénye az ország nyugati részébe is elhatol. Még azok is, akik csak ritkán vesznek kezükbe verses­gyűjteményt, új élményekkel, ritmusokkal és so­rokkal gazdagodva olvassák majd Rácz Olivér Kassai dalok című színes, forró lírájú, értékes kötetét...“ A kötetnek általános sikere volt; annak ellenére, hogy nem a mai alacsony pél­dányszámban jelent meg, hamar elfogyott, s má­sodik kiadásban is (máigegyedülállón) megjelent. A kötet verses prológusában határozott erkölcsi és politikai irányt szab a költő, természetesem nem a szokásos hurráoptimizmussal: „Hiszek a versben. Hiszem, hogy kell a vers,/ hogy gyors jelent jövővel egybefogjon, és hogyha kell, vádat s mementót kongjon: emlékezz, ne felejts!“ A kötet több témakört ölel föl. A múltra emlé­kezvén a kapitalizmus, majd a fasizmus ember­telenségét dokumentálja, balladáiban a történel­mi Kassát idézi, majd több cikluson át a szere­lemről énekel leheletfinoman, mégis szenvedély­­lyel. Pasztellszínekben simulnak egybe hangu­latképei, a kassai táj fényét, vonzó derűjét érzé­keltető poémái. Rácz Olivér több gyermekkönyvet is írt: Állat­­mesék, öcsi csacsi kalandjai, A pórul járt kan­dúr, Puffancs, Göndör és a többiek stb. Fáfory Zoltán írta ez utóbbi ifjúsági művéről: „R.ácz Olivér nagysikerű, pozitív hatású „Puffancs“-a, mely mint a nagy szárazság utáni eső szívódott fel a gyermekek ereibe, szinte parancsolóa.n je­löli ki a követendő utat: minél több ilyen nagy­szerű gyermekkönyvet I“ A költő önálló verseskötetének megjelenése után áttért a prózára s 1964-ben nagyszabású regénnyel jelentkezett. A Megtudtam, hogy élsz című regénye az új szlovákiai magyar próza­­irodalom kiemelkedő alkotása, s benne történel­münk legviharosabb időszakáról nyújt megrázó és hiteles képet. „Meglepetés és ünnep számunk­ra ez a könyv, amely vitathatatlanul a cseh­szlovákiai magyar irodalmi élet nagy eseménye“ — mondotta róla Egri Viktor, Fábry Zoltán pe­dig tanulmányban elemezte Rácz teljesítményét: „A regény csillagragyogása, lelke a lírai realiz­mus. A lírai realizmus szívig ható vállalás, lélcgzel-fojlogató mellre ölelés. Szolidaritás. Hű­ség. A jónak, az igaznak, a szépnek a kicsengése. Minden, ami emberségi károsodás, és erkölcsi ficam nélkül vállalható. Az a líraiasság, amely a költészetet a legmagasabbrendű realitássá avat­ja: kinyilatkoztatássá... Rácz regénye az eszmé­­iés és eszméltelés könyve . ..“ Rácz Olivér új könyve, az Alom Tivadar had­­parancsa, előbbi könyvére is rálicitál, a kritikák egyöntetűen a szlovákiai magyar próza egyik legkiemelkedőbb teljesítményének minősítik. Rácz műfordítóként is hatalmas munkát vég­zett, műfordításköleteinek száma immár negyven körül jár: Hviezdoslavtól, Váleken ál Kratochvi­­lig ível az út, a hídépítő szerep, az írói és er­kölcsi teljesítmény, népek barátságának útját egyengető munkája. Mint közéleti ember, kultúr­­politikus, a kulturális ügyek miniszterének he­lyettese, a Csemadok Központi Bizottságának vezetőségi tagja is szinte emberfeletti munkát végez, nem lankadva, bizakodva, reménykedve a népek emberségében, barátságában szlovákiai viszonylatban is. Hatvan esztendős a költő, de optimizmusa tö­retlen. Tapasztalatokkal gazdagon és bölcsen tekint a világba. „Mit üzen a fiataloknak, a nyo­mában járóknak?“, kérdeztem tőle az egyik interjú alkalmával. „A fiataloknak üzenni min­dig nagyon hálás dolog — mondotta —, de egy­ben nagyon nehéz feladat is. A fiatalok lényegé­hez, lelki alkatához hozzátartozik az, hogy türel­metlenek, sietve hozzáteszem, hogy ez jó így és helyes, mi is ilyenek voltunk az ő korukban. Az a fontos, hogy ők ezt a teremtő, alkotó türel­metlenséget tovább vigyék és örökül hagyják a következő nemzedékre. Ami azonban az írást illeti, azt hiszem, akkor végzik a legokosabban munkájukat költők és írók egyaránt, hogyha a kísérletezés, az új utak keresése közepette nem feledkeznek meg arról, hogy a mi életünk vég­telenül gazdag élményekben, nemcsak a múlt, a jelen is gazdag benne, s ha az ember érdekes és izgalmas témákat akar keresni, akkor a leg­okosabb, ha megáll az utcán, vagy akár otthon, szobája ablakában, és végigpillant az életen. Azt üzenem nekik, szeressék, tanulmányozzák az életet, írjanak sokat őszintén élményeikről, és türelmetlenségük legyen alkotó, tevékeny türel­metlenség .. A költő 1918-ban született Košicében (Kassán). Apja tanár volt, házukban sokszor megfordultak írók és művészek, a város jelesei. Ez a környe­zet, ez a forrongó és érdekes gyermekkor indítot­ta az irodalom felé. Iskoláit szülővárosában, Bratislavában és Szegeden végezte. Tanár, majd iskolaigazgató lett Kassán. Ma Szlovákia főváro­sában él és dolgozik... Mi, olvasói, ismerősei, barátai szeretettel, nagy-nagy megbecsüléssel köszöntjük dr. Rácz Olivért: erőt, egészséget és további alkotó kedvet kívánunk munkájához. DÉNES GYÖRGY (Tóthpál Gyula felvétele) Rácz Olivér versei: HISZEK A VERSBEN Hiszem, hogy vannak ünnepi igék, miket az élet tölt meg tartalommal, mint szemhatárt a hegyhát zöld falombbal, vagy mint az ég kékkel a tó vizét. Hiszem, hogy vannak álmok s álmodok, kik ismerik a dolgok tisztult mását, eszmék jogán a zengő szó varázsát, s a holnapokért lengő lobogót. Hiszem, hogy vannak alkotó erők, kik az időt, mely mély, akár a tenger, megőrzik híven képpel és kerettel, mert ők az őrzők és szövegezők. Hiszek a versben. Hiszem, hogy kell a veri, hogy gyors jelent jövővel egybefonjon, és hogyha kell, vádat s mementót kongjon: emlékezz, ne felejts! OLY SOKSZOR KÉRTELEK Mint gályarab, úgy vontatom feléd az életen, a nagy vizen, az életem. (örvénylő víz ez: komor és setét, csillagja nincs, a tükre fénytelen.) Te szép szigete áldott pihenésnek: nekem már vállam s szívem is sajog. (És vontatom a gályát s el nem érlek, és vontatom a gályát s meghalok.) Oly sokszor kértelek, hogy küldd elém hajóc, mert messze a part, s te is messze vagy, s fáradt a gálya és a gályarab. Oly sokszor kértelek, hogy küldd elém hajó l szívemre lengő lobogód alatt, álmok hajóját: ringó derekad. NEM VAGY TÖBBÉ EGYEDÜL A téli esték bús során mély homály ül a dolgokon, s le eltűnődsz a sorsodon, a mostohán, az ostobán. Magadban halkan rendezed a múltadat, a villanót, és régi dallal ringatod a lelkedet, a csendeset. Tűzhelyed tücske hegedül, arról, hogy tél-esték során senki sem virraszt mostohán, csak te vagy mindig egyedül. De meglobban a lámpafény, és vele rebben a szemed: titkon üzentek most neked, csak ennyit: várj, még van remény. Titokban, mint a gondolat, vagy falevél, ha földre hull, vagy mintha éjben csillag gyúl s a fénye lopva ér falat. Tűzhelyed tücske hegedül, s a szíveden meleg fut át: tudod: most gondoltak terád, most nem vagy többé egyedül. 11

Next

/
Thumbnails
Contents