A Hét 1978/1 (23. évfolyam, 1-26. szám)

1978-03-11 / 11. szám

gés alkalmával elpusztult egy csehszlo­vák hegymászó csoport az Andokban, a Huascaranz-csúcs alatt, a Llanganu­­to-tó mellett.) — Poldo, Poldót hívjuk, vétel — igyekszünk magunkhoz térve kapcsola­tot találni a Gumbaz-e-Szafedra indult fiúkkal. A rádióvevő sziszeg, hörög. Hí­vunk, átkapcsolunk, hangolunk, átkoz­zuk a rádiótechnikát — minden hiába. Ha útnak indultak, biztosan elsöpörte őket az a szörnyű jégtömb ... A verí­ték jéggé fagy a hátunkon. Újra keres­gélünk, kapcsolunk. — Itt az első tábor, hallunk titeket, vétel. Végre. — Értem, adjatok jelentést, vétel. — Jól megtáncoltatott minket. Leg­alább nyolc ballos volt. Poldóék vissza­térnek a táborba, a lavina elvitte a sát­rukat. Ekkor esett le a legnagyobb kő — a mi szivünkről. A gonosz elem kitombolta magát, már érezni a nap erejét. Első lépéseink kis­sé bizonytalanok a Korpus-e-Yakchi csúcsa alatti jégfalon. A vasmacskák élével vágunk új és új talpalatnyi he­lyet a jégben. Hamarosan szinte ösz­­szenövünk a heggyel, amely minden érintésnél magához szív, mintha ki akarná belőlünk szivni az életet. Minél magasabbra kapaszkodunk, annál in­kább ellenkezik a szervezetünk. A me­chanikus mozgást az akarat irányít­ja. Nagyszerű, izgalmas játék. Ketten vagyunk, de mintha egyek lennénk a kötél két végén. Ez a kötél a bajtár­­siasság köldökzsinórja. Együtt küzdünk, kölcsönösen aggódunk egymásért. A Gumbaz-e Szafed Esteledik már, amikor megállunk a Korpus-e-Yakchi éles, pengeszerü csú­csán. Alig fér el rajta egy ember. Az akarat hozott fel minket ide, hogy át­éljük az újjászületés, a barátság, az emberiség erejének leírhatatlan élmé­nyét. A DÉLI FAL Bekövetkezik a nagy pillanat; a fiúk újra nekivágnak a Gumbaz-e-Szafed­­nak. Vajon sikerül-e nekik? A rádióvevőket bekapcsolva tartjuk. Egy segélycsoport készenlétben. Estefelé a fal közepén megjelenik négy apró pont, négy törékeny élet a jégfalon. A reggel rossz időt hoz. A Noshak körül hózászló lebeg. Vad vihar tom­bol. — Másznak — jelenti izgatottan az összekötő. — A csúcs alatt egyre me­­redekebb a fal. O Az órák lassan telnek. Egész nap iz­gatott feszültségben élünk. A mászás maximális összpontosítást kíván. Egyet­len hibás lépés, egy apró lavina, és vége mindennek. A vihar nehezíti a mozgásukat. — Fölértek a csúcsra! Hurráááóáá! — visszhangozták százféleképpen is a környező sziklák. 1974. augusztus 7-röl és 8-ról ezt je­gyezzük be expedíció naplójába: „Pol­do Páleníček, Rudo Mock, Vlado Ta­­larka, Juraj Zaťko megmászták a Gum­­baz-e-Szafed déli falát. A TÖRTÉNET VÉGE Véget ért az izgalmas játék, amely­nek veszedelmei és váratlan eseményei közepette az egyén csak egy közösség tagjaként tud helytállni. A hegyóriások jeges, hófödte falain olyan apró és te­hetetlen lenne egyedül, akár egy han­gya. Lépésről lépésre törtünk a kiválasz­tott csúcsok felé. Nem harcoltunk a he­gyekkel, nem hódítottuk meg őket úgy, ahogy azt egyes dicsekvők szokták me­sélni. Keményen harcoltunk önmagunk­kal, hogy becsülettel helytálljunk. Az oxigénhiány testileg-lelkileg megkínzott. Ennek ellenére nap mint nap nekivág­tunk a csúcsoknak, amelyeknek csupasz oldalairól lavinák dübörögtek alá, nem egyszer kellett áthidalnunk feneketlen mélységeket, visszafolytott lélegzettel a nehézkedési erő törvényeivel szembe­­szállva. Átéltünk nemegy örömet és fé­lelmetes pillanatokat. A szüntelen fe­szültség csak a csúcsokon engedett fel kis időre, amikor odafönn megrészegül­­tünk az óriáshegység tengernyi töme­gének, alattunk emelkedő csúcsainak látványától. Napjaink szüntelen munkában teltek el. Nem volt nap, hogy expedíciós nap­lónkba be ne jegyezhettük volna vala­melyik csúcs megmászását. Jó csokorra valót gyűjtöttünk össze: — Korpus-e- Yakchi (5698 m), tizennégyen jutottunk fel a csúcsára. — A „W 84” jelzésű csúcsot (5695 m), amelyre négy társunk mászott fel, elneveztük „Az Afgán Köz­társaság kikiáltása első évfordulója csúcsának. — A Korpus-e-Yakchi tar­ján elért névtelen csúcsnak (5200 m) a „Barátság-csúcs” nevet adtuk. Erre is négyen jutottak fel. — Ketten mászták meg a Kotal-e-Janubit (6000 m), ugyan­csak ketten a 6607 m-es Aszp-e-Sza­­fed-et. Négytagú csoport jutott fel a Gumbaz-e-Szafedra (6800 m), két tár­sunk a Roch-e-Daroszra (5690 m). Ki­lencen nrásztuk meg a Noshakot (7492 méter). Csúcsán kitűztük a csehszlovák — és ígéretünkhöz híven — az afgán zászlót. Kísérőnk, Glom Khajdar jóvoltából visszaindulásunk előestéjén elkezdtek bázistáborunkba szállingózni Kazi-Deh falu lakói. Kedves, jólelkü emberek, akiknek segítsége nélkül nem sokra mentünk volna. A sok viszontagság közt kialakult az együvé tartozás érzése, és ez nagyon sokat jelentett, de — véle­ményünk szerint — a hegycsúcsokon iiónoló szellemek is kegyesek voltak hozzánk. így valamelyest már muzulmá­noknak tekintettek minket, tiszteletet éreztek irántunk. Mi is megőrizzük ezeknek a derék férfiaknak az emlékét, akik óvatosan vitték nehéz málháinkat a jegesvizü he­gyi patakon át, velünk együtt élték át az örömöket és nehézségeket. Köszönet nektek, jó emberek, tasa­­kor. . . Szálem alejkum, béke veletek — vész el a gépkocsi motorjának zúgásá­ban Kazi-Deh valamennyi lakójának jó­kívánsága a búcsú pillanatában. Fordította és átdolgozta: L. GÁLY OLGA KALANDOS KIRUCCANÁS (Az alábbi történet egy valóban meg­történt eset alapján íródott. Tulajdon­képpen nem tartozik az úgynevezett „nagy ügyek" közé, mégis figyelemre méltó. Előfordul benne magánlaksértés, betörés, lopás, fosztogatás, házastársi hűtlenség, hamis tanúvallomás és egyéb bűntett is. Gondolom, lényegtelen, hogy a vád­lottak lakhelye alapján körzeti illeté­kesség szerint melyik bíróság tárgyalja az ügyet. Lényegtelen, mert az eset tanulsága általános érvényű.) ... A hétvégi házikó ajtajához csak egy szűk gyalogösvény vezetett. Kocsi­val már nem lehetett följutni oda. Csil­lagos, csöndes, nyugodt este volt. A zsiguli néhány lépésnyire a gyalogös­vény alsó végétől állt meg. Egy férfi és egy nő szállt ki belőle. A harminc év körüli asszony Katalin volt; a nyurga, csinos férfi pedig régi munkahelyi kol­légája — és újdonsült főnöke. Ahogy kiszálltak a kocsiból, Katalin megbotlott valamiben. A férfi utána ka­pott és csak rövid ölelés után enged­le el. — Lám, még a botladozás is jó va­lamire! — nevetett föl vidáman Katalin, aztán az elfogyasztott italtól kissé csil­logó szemekkel és enyhén bizonytalan léptekkel belekarolt lovagjába, hogy könnyebben följussanak a nyaralóhoz vezető meredek ösvényen. Némán lépdeltek' egymás mellett. Szótlanul is értették egymást, mindket­ten ugyanarra gondoltak. Hogy legszí­vesebben fönt lettek volna már a domb­tetőn, a házikóban . . . — Egy hónapja nem járt itt senki. Alaposan ki kell majd szellőztetni és egy kicsit a port is letörlöm — szólt Katalin, amikor megálltak egy pilla­natra, hogy kifújják magukat. — Csodás pedantéria — ékelődött a férfi és magához szorította a kar­jaiba simuló asszonyt. A nyaralóhoz érve Katalin táskájá­ból előkerült a kulcs. Amikor azonban egy biztos mozdulattal a zárba illesz­tette, meghökkent: — Mit jelentsen ez? Ügy látszik, va­laki kicserélte a zárat. . . Hiába próbálta újra meg újra, a zár nem nyílt. — Ugyan mutasd! -— vesztette el tü­relmét a férfi és kivette Katalin kezé­ből a kulcsot. De ő sem boldogult a zárral. — Tévedésből bizonyára valami más kulcsot hoztál. Egyszerűen összekever­ted őket — szólt feddőleg és föladta a kísérletezést. — Pedig ez az! Biztos, hogy ez a nyaraló kulcsa. — Látom — vált gúnyossá a férfi hangja. — Értsd meg, ismerem ezt a kulcsot! Százszor is a kezemben volt már.' Ott­hon is mindig ugyanarra a helyre akasztjuk — válaszolta kissé durcásan Katalin. Újra a zárba illesztette a kulcsot, csak azért is megpróbálta még egy­szer, hátha sikerül kinyitnia az ajtót. — Ekkor azonban — bentről — egy kétségbeesett lányhang lepte meg őket: — Nyissák ki! Eresszenek ki innen, az istenért eresszenek ki! Idecsuktak azok a stricik, már reggel óta itt ros­­tckolok . . . Katalin és a férfi meghökkentek. — Reggel óta? És ki zárta be ide? — kérdezte riadtan Katalin. — A srácok! Mert nem hagytam, hogy megerőszakoljanak. Hárman vol­tak, de én csak egyet ismerek közü­lük. Azt is futólag. A nyaraló előtt dermedten álló fér­fi most hirtelen fölmérte a helyzetet. Néhány lépéssel arrébb vonta az ijedt arcú asszonyt. — Gyorsan menjünk innen! Ki tudja mibe keveredünk . . . — Nem hagyhatjuk itt védtelenül ezt a lányt. Jelentenünk kellene a rendőr­ségen — ellenkezett halkan Katalin. — Persze, már csak az hiányzik ne­kem! Tanúvallomás, kihallgatás, eset­leg bírósági tárgyalás . .. Tényleg csu­pán egy botrány kell most nekem! Ép­pen most, hogy alig egy hete igazgató­­helyettes lettem. — De az a lány ... És a nyaralóban is idegenek, bizonyára betörők jártak. Tennünk kellene valamit . . . — Nem, szívem! Te tégy amit jónak látsz, de engem légy szíves kihagyni az egészből. Ha akarod hazaviszlek, ha nem, hát sajnálom, de én indulok . . . — szakította félbe emelt hangon Ka­talint a férfi. Katalin tétován, kissé durcásan félre­húzódott és várt. Amikor azonban látta, hogy új főnöke és barátja — akivel oly szépen eltervezték ezt a mai estét és már az egész délutánt is együtt töl­tötték — elindul lefelé a gyalogösvé­­nyen, ő is a nyomába eredt. A férfiben forrt a méreg. Amikor ügyesen, fürgén megtért a kocsival és leértek az üres nyaralókkal teli domb­oldalról, nem bírta tovább türtőztetni magát: — Tudod, szeretem ha vidám vagy, magam szokta lak kérni rá; de azért kevesebbet kellene innod — fakadt ki hirtelen. — Kínos dolog, ha valaki nem találja meg a saját nyaralóját. . . Katalin hiába próbálta bizonyítani a saját igazát, az újdonsült igazgatóhe­lyettes hajthatatlan maradt. És reggel, amikor egy kicsit zúgó fejjel fölébredt, sajátmagának is valahogy furának, va­lami érthetetlen félreértésnek tűnt az előző esti kalandos kiruccanás. De belenyugodni, természetesen, még­sem tudott. § § § Pár nap elteltével, csaknem egy teljes hónapra kerekedett szolgálati kikülde­tését befejezve, hazaérkezett Katalin férje: Tibor. Persze, akár a napnál is világosabb, hogy felesége nem számolt be neki furcsa kimenetelű kalandjáról. Mintegy észrevétlenül azonban rávette Tibort, hogy tegyenek egy kis kirándu­lást, miközben- kiszellőztethetnék a nya­ralót, megnézhetnék, mi újság a házikó körülötti kertben? . . . Tibor ellenvetés nélkül ráállt az aján­latra, úgyhogy rövid készülődés után elindulhattak. (A történet befejezése lapunk következő számában.) 17

Next

/
Thumbnails
Contents