A Hét 1977/2 (22. évfolyam, 26-52. szám)

1977-08-13 / 32. szám

RIPORTÜTON A Calex-gyártmónyok megbízható­ságát igazolja az a tény is, hogy a kiterjedt külföldi konkurrencia el­lenére sikerült betörniök a külföldi piacokra, különösen a Közel-Kele­ten, ahol ma még nagy a hűtőgépek iránti kereslet. Jelentős a félkész­termékek exportja is: Lengyelor­szágba 140 ezer hűtőegységet, a Szovjetunióba 200 ezer kompresszort szállítanak évente. (Miloslav Kófta: Gyártmányaink 33 százaléka, tehát pontosan egyharmada exportra ké­szül. Alighanem kevesen tudják, hogy a Calex nemcsak hűtőgépeket, ha­nem hűtőpultokat, különböző nagy­ságú fagyasztógépeket és fagyasztó­­szekrényeket is gyárt, s ezek iránt a nyugati tőkés országokban is ke­reslet mutatkozik. Talán meglepő­nek tűnik, amit mondok, de külföl­dön jobban megbecsülik a fagyasz­tógépeinket, mint idehaza. Ennek ta­lán az is a magyarázata, hogy Cseh­szlovákiában a fagyasztott félkész­ételek gyártásának a színvonala még eléggé alacsony, a fagyasztott élel­miszerek nyújtotta előnyökkel a há­ziasszonyok nemigen élnek, s ezért érthetően fagyasztógépre sincs szük­ségük.”) * * * Az üzem hosszú ideig az egyetlen ipari létesítmény volt a környéken, s ezért nem voltak munkaerő-gond­jai sem. Az utóbbi években azon­ban több jelentős ipari beruházás valósult meg, például Tolmácson (Tlmace) és Verebélyen (Vráble), s ezek az új gyárak nagyrészt fel­szippantották a munkaerő-tartaléko­kat, sőt átmenetileg munkaerő­­hiányt is okoztak a Calexban. Prob­lémát jelentett az is, hogy a válla­lat kevés üzemi lakással rendelke­zett, s ezzel hátrányos helyzetbe ke­rült más vállalatokkal szemben, az utóbbi években azonban ez a prob­léma megoldódott. Saját bölcsődéje és óvodája is van az üzemnek, de ma már ez sem elég, időközben ugyanis megnőtt a női munkaerők száma, s jelenleg az alkalmazottak 49 százalékát teszi ki. Az új bölcső­de és óvoda a közeljövőben készül el. A gyár vezetői tudják (az utóbbi évek tapasztalatai alapján), hogy a termékek minősége csakis úgy ja­vítható, ha ehhez megteremtik a kedvező feltételeket; magyarán szól­va : ha nagy ütemben fejleszteni fog­ják a gyártási technológiát. Teendő van tehát bőven. A vásár­lók — remélhetőleg csak átmeneti — bizalmatlanságát is le kell győz­niük, mégpedig úgy, hogy a koráb­biaknál is jobb termékkel jelentkez­nek a piacon. Az autó poros kőútra kanyarodik. A közeli völgy bejáratánál előtűn­nek a mészégető szikrázóan fehér körvonalai. — Megérkeztünk — mondja Ban­di kissé izgatottan, s lehúzta a ko­csi ablakát. Friss szénaillat csapó­dik az orrunkba. A sofőr tüszögni kezd. Meg-megrántja a kormányke­­reket, majd az árokpartra dobta a kocsit, s hirtelen megáll. Kikapcsol­ja a motort. — Mi lesz? Kérdi Bandi türelmet­lenül. — Nem bírom tovább — szorítja a sofőr az orrához a zsebkendőjét, s mély lélegzetet vesz. — Nagyon poros itt a levegő, nekem pedig szé­nanáthám van. — Ha tudtam volna, nem húzom le az ablakot — jegyzi meg Bandi sajnálkozva. — Elmehetett volna legalább a patakig. Ott csörgedezik valahol a fák között — mutat a kő­bánya irányába. — Azt mondják, a szénanáthára a hidegvizes orröblítés a legjobb orvosság. — Kipróbálhatjuk — mondja a gépkocsivezető kelletlenül, s indítja a motort. A hőség szinte elviselhe­tetlen. A néhány percnyi veszteglés alatt a fekete kocsi egészen átforró­sodott. — Keressen valami árnyékos he­lyet. Az autót a fák között hagyhat­ja. Gyalog is beballaghatunk. Ebé­delni a faluban fogunk — mondja Bandi, s a táskáját a hátsó ülésre dobja. — Értem — húzza el a száját a sofőr és bekanyarodott a kocsival a mészégető ódon épületei közé. Az igazgatóság épülete előtt né­hány mogyoró- és sombokor hanyag összevisszaságban. Bemegyünk mind­hárman. Az irodában egy kopaszo­dó, kissé hajlott hátú, kíváncsi em­ber nyújt kezet. — Hát ők azok — mondja Bandi. Vendéglátónk a kényelmes fotelokra mutat, s kisvártatva egy palack ke­rül az asztalra meg négy borospohár egy horpadt tálcán. — Ki vezet? — kérdi fürkésző te­kintettel. A sofőr felemeli a kezét, aztán visszaejti a poros asztalra. — Akkor isten-isten! — hajtja fel a házigazda minden további teke­tória nélkül poharának tartalmát. — Legyen máskor is szerencsénk — mosolyodik el, s újra teletölti a po­harakat. — Igyekezzetek! — emeli koccintásra, s szépen, tempósan iszik. — Van vagy két hete, hogy egy cseppnyi pálinka sem volt a szám­ban — mondja elgondolkozva. — De ez nem tartozik ide. — Szóval, új' ságíró lettél — csap Bandi vállára felszabadultan. — Te meg bányaigazgató ... — Megette a fene! — legyint az igazgató. — A cipő nem mindenben pótolja a bakancsot. Legalábbis en­gem soha nem szorított a bakancs. — Nem is mondtam még nektek — fordul felénk Bandi —, hogy va­lamikor osztálytársak voltunk. Teljes két éven át egy padban ül­tünk. — Tényleg — csap a homlokára Bandi —, ezt már el is felejtettem. — Aztán meg orroltál rám Ili miatt. — Igaz, mi van most Ilivel? — Megvan, csak úgy öregesen. Pe­­lenkázza az unokákat — nevet fel vidáman, mint aki kellemes titkot árult el. — Te vén kujon! — hajtja fel a maradék pálinkát Bandi. Kissé kapatosán indulunk üzemlá­togatni a kőfejtőbe, a kemencékhez, bejárjuk a műhelyeket, beszélgetünk a dolgozókkal, s hallgatjuk az igaz­gatót, aki hol dicsér, hol korhol. Mindenkit a keresztnevén szólít. Néha Bandihoz is van egy-két szava: — Ez itt a Telekes Pista fia — csap egy nyurga legény vállára. — Nagy mafla, de jó gyerek. Ez meg Gyuri, az öreg Pásztor veje. Tudod, lent laknak a malom mellett. — Hát megvan még a malom! — Van a fenét. Az egész utva új­jáépült. De mit magyarázzam, el­jössz és megnézed. A sofőr elkóborolt a lakatosmű­helyben. Ott találunk rá visszafelé jövet. Friss kenyeret eszik szalonná­val, kolbásszal és hónapos retekkel. — Megköszörültem a bicskámat, s mindjárt ki is próbálom — mondja mosolyogva. Jócskán benne járunk a délután­ban, mire visszaérünk az igazgató irodájába. — Ma még nem mentek el, ugye? — fordul hozzánk az igazgató. — Megyünk, János — mondja Bandi halkan —, szólít a köteles­ség. A riportot holnap le kell adni. — Csak nem akarsz írni rólunk?! — kérdezi az igeizgató hunyorogva. — Én nem, majd a kollégám — mutat rám Bandi komolyan. — Nem tudom, mit írjak én a te Jánosodról — mondom, amikor az autó ismét a betonúton rohan. -— Hát csak annyit, hogy ez a Já­nos, vagy ahogy te mondtad, az én Jánosom nem is olyan régen közön­séges kőtörő volt. Az apjával együtt egyetlen rozoga kerékpáron jártak ki a telepre és haza, ha fújt, ha esett. Néhány száz métert az apja pedálozott, aztán ott hagyta a kerék­párt a fiának az árok partján. Így mind a ketten biciklin tették meg az út egy részét. Azt is mondhat­nám, hogy a felét, de ez így nem volna igaz. János mindig úgy igye­kezett, hogy af kerékpározásból az apjának jusson több. Nos, ez a Já­nos ma ennek az üzemnek az igaz­gatója. Állami kitüntetése is van, de azt jóformán soha nem hordja. Ügy is tudnak itt mindenkiről min­dent az emberek. Az államosítás óta már az ég tudja hányadik igazga­tója ennek a mészégetőnek, de egy­maga több időt töltött az üzem élén, mint valamennyi elődje együttvéve. Persze, ő az első olyan igazgató, aki­nek mérnöki oklevele van. Véletle­nül éppen a negyvenedik születés­napján avatták... — Véletlenül jegyzem meg rosz­­szul leplezett irigységgel. — Tudhat­nád' a kedves mérnököd, nincsenek véletlenek. — Méghogy véletlenül — ismételtem meg a fejemet csóválva, de Bandi nem figyelt a szavaimra; összeszűkült szemmel nézte az utat, mely szürke szőnyegként futott a végeláthatatlan messzeségbe. SZENK SÁNDOR LACZA TIHAMÉR (Prandl Sándor felvételei) 3

Next

/
Thumbnails
Contents