A Hét 1977/2 (22. évfolyam, 26-52. szám)

1977-08-06 / 31. szám

PRÓZAÍRÓINK ARCKÉPCSARNOKA CSANDA SÁNDOR (1927) A harmadvirágzás első rajában egy­re több a jubiláns, az ötven esztende­jét betöltő író. Ezúttal dr. Csanda Sán­dor írót, irodalomtörténészt, a Szlová­kiai Írószövetség magyar szekciójának titkárát köszöntjük. Barátai, ismerő­sei kis nosztalgiával idézzük az elfu­tott időket, a „szép“ napokat, éveket, amikor még telve voltunk életkedvvel, energiával, s akkor sem fáradtunk el, ha egész éjszakán át körmöltünk. Ak­kor oly távolinak tűnt az ötven esz­tendő, az a határkő, amely az élet de­­lelőjét jelzi. S ime, ma csodálkozva nézünk egymásra, ide is elérkeztünk, ezt is megértük. Dr. Csanda Sándor egyike volt azoknak az íróknak, akik az ötvenes évek elején lelkesedéssel kapcsolódtak be a hazai magyar irodalomteremtő munkába. O is ott állt a születendő irodalom bölcsőjénél s nemcsak, mint írástudó, hanem mint szervező is hat­hatós munkát végzett. Munkássága széleskörű és figyelem­reméltó, nemcsak az első köztársa­ságbeli magyar irodalmat igyekezett felmérni és rendszerezni, de gondosan tanulmányozta a magyar-szlovák iro­dalmi kapcsolatok többévszázados egy­­másrahatást, kölcsönösségét, a két iro­dalom történelmi gyökereit. A két nép irodalmának kölcsönös megterméke­nyítő hatásáról több könyvet is írt Csanda Sándor, s mondanunk sem kell, hogy ezek a könyvek nemcsak, mint irodalomtörténetek, tankönyvek és dokumentumok töltenek be fontos szerepet, de a két nép egymás felé közeledését is segítik. Pozitív hatást gyakorolnak az itt élő, közös hazát építő szlovák és magyar népre. Dr. Csanda Sándor Kisújfalun szü­letett 1927-ben. Szülőfaluja Érsekújvár közelében fekszik. Iskoláit odahaza, majd a felszabadulás után szlovák gimnáziumban végezte. Magyororszá­­gon fejezte be gimnáziumi tanulmá­nyait. Közben a budapesti Fésűfonó­ban dolgozott s belépett a Magyar Kommunisták Pártjába. Főiskolai ta­nulmányait Budapesten kezdte és a bratislavai Komensky Egyetem Böl­csésztudományi Karán fejezte be. A Pedagógiai Főiskola magyar tanszéké­nek alapító tagjaként működött dr. Sas Andorral együtt. Kezdetben, mint tanársegéd, adjunktus, majd tanszék­­vezető adjunktus, végül, mint a tudo­mányos kandidátusa dolgozott a fő­iskolán és nagy része volt abban az áldozatos munkában, amely a hazai magyar pedagógusokat képezte és in­dította útnak. Habilitációs, <dományos munkáját a budapesti akadémián adta ki „A törökellenes és kuruc harcok költészetének magyar-szlovák kapcso­latai“ cimen. Közben tanulmányokat írt: „Históriás énekek Sziget váráról“. „Szilágyi és Hajmási széphistóriája“ stb. 1960—68-ig a Nyitrai Pedagógiai Főiskola magyar részlegének tanszék­­vezetőjeként és docenseként munkál­kodott, majd visszatért a bratislavai Komensky Egyetem filozófiai fakul­tására, ahol ma a magyar tanszék ve­zetője. Tudományos és írói munkásságát könyvek sora jelzi. 1959-ben jelent meg a „Magyar-szlovák kulturális kapcso­latok“ című műve, amelyről többek között így írt Szaiatnai Rezső: „A kö­tet dokumentumai a két nép társadal­mi és történelmi kapcsolatait világít­ják meg ... Kezdeményezésnek kitűnő a képekkel is kísért antológia. Meg­érdemelné, hogy ilyesfajta tudósítás munkáját szlovák nyelvű kiadásban is elvégezze ...“ A könyv „Csehszlovák­magyar kulturális kapcsolatok“ cím­mel, bővített formában 1963-ban jelent meg újra. „A törökellenes és kuruc harcok költészetének magyar-szlovák kapcsolatai“ című műve 1961-ben lá­tott napvilágot. „A valóság és illúzió 1962-ben jelent meg. Ez a könyv rész­ben a magyar-szlovák kapcsolatok ha­gyományait tárgyalja, részben pedig a csehszlovákiai magyar irodalom fejlő­dési szakaszaival foglalkozik. Az író „Hidak sorsa“ című műve 1965-ben hagyta el a nyomdát. A könyv hazai magyar irodalmunkról nyújt keresz­­metszetet. A következő kötet, az „Első nemzedék“ 1968-ban került a hazai ma­gyar olvasók kezébe. A mű az első köztársaság magyar irodalmába nyújt széleskörű betekintést, de megemléke­zik a harmadvirágzás íróiról is. Kö­vetkező könyve a Balassiról, ill. Ba­lassi költészetéről szóló tanulmány volt. Válogatásokat is szerkesztett az első köztársaságbeli magyar írók és költők műveiből és számos előszót, utószót, tanulmányt írt a különböző kötetekhez. Ö válogatta például Sellyéi József parasztíró elbeszéléseit, amely „Nádas Házak“ címen jelent meg és Fábry Zoltán is reagált rá, miközben elismeréssel írt a válogatóról: „A vá­logatás fáradhatatlan kutatónk, Csanda Sándor nagy irodalmi tette ...“ Olvasói, barátai, ismerősei megbe­csülő odafigyeléssel és szeretettel kö­szöntjük Csanda Sándort, kortársun­kat, az irodalomtörténészt és írót, iro­dalmi életünk fáradhatatlan szervező­jét, születésének 50. évfordulóján. Kí­vánjuk neki, hogy továbbra is erőben, egészségben dolgozzon hazai magyar irodalmunk gazdagításán s népeink irodalmi kapcsolatainak erősítésén. DÉNES GYÖRGY Utószó Fóbry Zoltán Korparancs című művéhez A Korparancs először harmincöt évvel ezelőtt jelent meg mint Az Út Könyv­tára elnevezésű kiadói kísérlet második kiadványa. (A rövid életű vállalkozás első tette a Prágában tanuló romániai író, Szilágyi András Az idő katonái című regényének megjelenése volt.) A cseh­szlovákiai magyar sajtóból ekkor már rég közismert Fábry Zoltánnak a Kor­parancs volt az első könyve, s a szenzá­ció erejével hatott, címe szinte szálló­igévé vált a baloldali értelmiség és munkásság körében. Igaz, írójának nemcsak tisztelői voltak, hanem olyanok is, akik féltek ostorozó, más írók érzé­kenységét nem kímélő kritikáitól. Ekkor tapadt a nevéhez a „Szlovenszkó réme" és a „stószi remete" elnevezés, s Sza­iatnai Rezső a Korparancsot ismertetve ezt írja róla a Magyar Figyelőben: „Valóban: Fábry Zoltán, a kritikus min­dig hangos szavú volt. És kritikai mito­lógiát termelt ki magának, kurta-furcsa új szavakat és soká szent homályban tartott hivatkozásokat az Abszolútra, a fő textusra, amit be kell tartani. So­sem ismerte el az esztétikai mérték szo­kásos uralmát az irodalomban, mindig többé-kevésbé ellentétben volt a Tart pour l’art-ral, az írásmű emberi tartal­mára és társadalmi elhivatására fordít­va gondot és figyelmet. Mindig tagadó volt, s a tagadás nagy hévömlésében érdekes és sajátos. így természetesen nemcsak hamar hírt keltett maga körül, ami a tagadással néha sokkal könnyeb­ben megy, mint az alkotással, hírt, fon­tosságot, sőt szenzációt is (egy pozsonyi napilapban megjelent cikke nevezetes sajtóport vert fel), de fájdalom, sorom­pókat is csinált magának." Ha van a csehszlovákiai magyar iro­dalomnak klasszikus értékű alkotása, akkor a Korparancs kétségkívül ezek egyike. Fábry első könyve irodalom­­történeti jelentőségű, mert — hasonlóan más gondolkodókhoz és publicistákhoz — későbbi írásaiban néha átértékeli, újrafogalmazza vagy ismétli az itt meg­fogalmazott gondolatokat. A cikkek sor­rendjét követve kibontakozik az olvasó előtt az író művészi és eszmei fejlődése az aktivista Emberirodalomtól a szocia­lista realizmusnak kissé dogmatikus vál­tozatát tükrözi írástudók árulása című írásáig. S ma már szakemberek és olva­sók szinte egy emberként elismerik, hogy a Fábry-életmű a szlovákiai ma­gyar irodalom legfontosabb fejezete. Kulcsfontosságú ez a könyv Fábry stílu­sának, sajátságos expresszionista kife­jezéseinek megértéséhez is. Aktivista, expresszionista írói korszakára célozva némi neofita túlzással mondja az elő­szóban: „A Korparancs — mely tíz év szétszórtan megjelent cikktömkelegéből húszat gyűjt egybe — a korsíkon pél­dázza egy ember fejlődését, változását az embertestvériség dadogó felgyűlt pátoszszólamaitól a valóságvállalás, a valóságváltoztatás pozitívumáig: az osztályharcig. A kortárs útját az ember­irodalom suta zavaros manifesztációjá­­tól (mely épp azért ma már nehéz ol­vasmány, és aki nem bírja, lapozzon tovább) — a kommunizmusig, a huma­nizmus korszerű summájáig. A Korpa­rancsból a kor aktív humanizmusa, az embererkölcs mai parancsa: a szociális felelősség és állásfoglalás beszél egyre józanabb, egyre érthetőbb hangon." Az emberirodalom — ahogy ez a kö­tet első írásából kitűnik — az irodalom humánus, szociális, antimilitarista válto­zatát képviselte; tipikusan avantgar­dista progresszív programot hirdetett. Fábry szokatlan szóösszetételei és szó­képei elsősorban az expresszionista köl­tők verseire emlékeztetnek, olyannyira, hogy Földes Sándor költeményeit idéz­getve szinte egybeolvadnak sorai a versrészletekkel. „Ma már tudjuk a szenvedés ajándékát, az egyforma szen­vedés hangos mentő sikolyát, mindenki egyforma szavát, emberélet, nehéz ava­tó jegyét: Testvér." (Fábry) „Keressük az egyszerű tiszta szót, mit gyermekünk­nek mondjunk, ó, néma apák! de szép lenne föld, ha egyszer, ki tudnánk be­szélni magunkat, testvérem!" (Földes Sándor) ... „Én vagyok a szem. A te szemed! Én vagyok a hang. A te han­god. Szem vagyok. Hang vagyok. És vakon tapogatózó szemek nyílnak és látnak: — Te vagy a Szem: látunk. És süket fülek pattannak és néma szájak szól­nak: — Te vagy a Hang: hallunk." (Fábry). Az olvasók egy része bizonyára szo­katlannak, nehezen érthetőnek találja Fábry stílusát, expresszionista kifejezé­seit. A köznyelvitől eltérő kifejezéseinek többsége alkalmi szóösszetétel (stílusa azért tömörebb a köznyelvinél) vagy szókép: nagyrészt metafora. Lássunk néhány példát: „káplárverte ember­barom" — baromként vert ember (talá­ló kifejezés a világháborúban szenvedő tatár katonára); „önsírással" — önma­gát siratva (szokatlanabb összetétel); „szinténember" — testvér, szintén em­ber (alkalmi szóösszetétel); „tükörné­zéssel" — tükörbe nézéssel, a nézés tükröztetésével (a szövegben: Narcisz­­szosz folyton a víz tükrében nézi ma­gát); „énpusztulón" — önmagát pusztí­tón; „emberlátás, emberébresztés" — embert látás, embert ébresztés (tárgyas szóösszetételek); „életvetítő művészet" — az életet tükröztető (kifejező) művé­szet; „életborrá, akaratenergiává“ — az élet borává, az akarat energiájává; „könnyelműségadóját" — könnyelmű­ségének adóját; „állatkegyetlenséggel és állatörömmel" — állati kegyetlenség­gel és állati örömmel; „pózköpenye“ — a pózolás köpenye; „földodúk" — a föld alatti odúk (fedezékek); „öröm­ember" — örülő ember (a „szenvedés­ember" ellentéte); „a dadogás könnyes szavai imádságos sikolyokba görcsösöd­nek" — a dadogás, könnyezés szavai imádságos, görcsös sikolyokká válnak (nem egészen pontos fordítás, mert az expresszionista kifejezéseket gyakran csak körülírni lehet); „kiszáműznek ma­gukból" — kiűznek magukból és szá­műznek; „a semmireébredés öklös fáj­dalma" — a semmire való ráébredés­­nek kezet ökölbe szorító fájdalma. (Va­lamennyi példánk az Emberirodalom cí­mű esszéből való). A kötet első esszéi inkáb a lírai vers­hez állnak közel, a későbbiek pedig a politikai publicisztikához. A valóságiro­dalomhoz, a szocialista realizmushoz közeledő Fábry-esszékben már kevesebb a költői szókép, stílusa a köznyelvihez hasonlít, ami bizonyára kapcsolatban ban a közérthetőséget, a valósághoz való közeledést hirdető tartalommal. Mindez a stílusban bizonyos elszürkü­­lést, a tartalomban pedig sematizmust is eredményez. Külön tanulmányt kelle­ne írni Fábrynak Kassákkal és régebbi avantgardista írótársaival folytatott vi­táiról. Amint már másutt is elmondtuk Fábry Földes Sándorral együtt a forra­dalmi avantgardizmusból nőtt ki, a har­mincas évek elején azonban szembe­fordult az avantgardizmussal, és a szo­cialista realizmus hívévé vált. A harmin­cas évek második felétől kezdve azon­ban bizonyos szintetizáló és a szocia­lista realizmus hibáit is meglátó szem­lélet érvényesül esszéiben. E kötet szá­mos írásában találkozunk az aktivizmus bírálatával, sőt megbélyegzésével is. Fábry ekkor úgy vélte, hogy eszmei szempontból meghaladta az aktivizmust, s megalkuvást, menekülést látott benne. Mindez abból fakadt, hogy az esztéti­kai szempontot ekkor alárendelte a po­litikának, s politikai aktualitások érvé­nyesítéséért gyakran egyoldalúan és túl szigorúan ítélt meg egyes maradandó irodalmi alkotásokat (pl. Kassák, Móricz Zsigmond, Kodolányi János műveit). Az aktivizmust bíráló esszékben azon­ban sok igazság is van, amint Fábry a Sebezhetetlen menekülés újraközlése előtt megállapította: „Ha most, annyi év után mégis leteszem a születésnapi asztalra, azért teszem, mert sok avult rögzítése ellenére is van benne valami, ami a kassáki költészet eredendő lénye­gét érinti és megőrzi, és így — ha s után és furcsán is — ma az évek történeti hitelével igazolhatja és kö­szöntheti a nyolcvanéves Kassákot." (Irodalmi Szemle 1967. 234.) Talán egyetlen olyan esszéje sincs a Kor­parancsnak, amelyben ne találnánk vi­tatható vagy téves állítást is, de ez nem változtat azon a véleményünkön, hogy irodalmunknak így is klasszikus alkotá­sa, mert értékei a problémák feltárásá­ban, egyéni sajátságú értékeléseiben és gondolatébresztő meglátásaiban vannak. 14

Next

/
Thumbnails
Contents