A Hét 1977/1 (22. évfolyam, 1-25. szám)

1977-02-19 / 7. szám

XL A 78. oldalon ott találjuk Átirat-át a Beethoven-zenére, a 99. oldalon Kallimakhoszhoz címzett prózaver­sét, a 110. oldalon pedig E. T. A. Hoffman könyvének olvasásába me­rül. Különös figyelmet érdemel egy prózaverse, A kép címe: végtelen ember. Rövid tartalma: három em­berarcot rajzol egy papírra, míg Les­sing Laokoón tanulmánya motoszkál benne. Az első egy szőrös emberarc, a barlangi ember arca. A második: egy normális mai emberarc, A har­madik nem is arc, csak szabályos kör, közepén piros ceruzával rajzolt kérdőjellel. Ez a kép felelt volna a hovára. Ekkor már biztosan tudta, hogy a három arcot nem sikerül egyetlen képbe sűrítenie. Érdekes a vers befejezése: „ ... A honnant és hovát csak az ember képzeli el, jegyeztem fel a papír fe­héren maradt oldalára, hogy a je­lent bekerítse képzeletével. Vala­melyik énem ekkor torkon ragadott: A nyugalmad fontosabb, mint az igazság? Szorogatott dühösen és tombolt. Ne vegyétek el tőlem a csendet, mondtam újra. A hangom remegett és széttéptem a telefirkált papírlapot!” A metafizikai választ sürgető két kérdésre nem válaszolt, mert nem volt bátorsága válaszolni. És most vegyük sorra a „Hadd vegyüljön e zavaros földi zajba egy­két tiszta égi hang” című prózaver­sét. Egy-két figyelemelterelő, a fi­gyelem elterelésére mégis képtelen fogással applikálja mai viszonyaink­ra Petőfi Okatooáia című versének egyik versszakát: „Szerény állat itt a lélek, / nem kér szénát, abrakot; / mint szamár a gazt: zabálja / a ka­lendáriumot. / Költőnk megfeledkezett arról, hogy nem az úri Magyarországon él, s ép­pen ezért nincs joga úgy szólítani Petőfit, ahogy szólítja: ......Ha kere­sem kardod, ezért / élesre köszörül­ni a pengét! / felvágni mindent, ami zárt; / szavakat nyitni egymásba és arcokat / ablakot nyitni a tájnak /, hogy: — A szeretők szeme a másik benső terét bevilágítsa. S beszélhet­nénk ugyanígy, ha már ideértünk / a szeretők vagy a forradalmárok fé­nyes szavairól is... / Közbeiktat egy fiktív Hiadort is, aki fénymázas cipőben jár. A tény­leges Hiadorról megjegyzendő, hogy igazi neve Jámbor Pál volt. Petri­­chevich Horváth Lázár, a Honderű egykori szerkesztője kijátszotta Pe­tőfi ellen. Egyébként ő maga is köl­tő volt, ha nem is a legjobbak közé tartozott. A forradalom idején a Közoktatásügyi Minisztériumban volt beosztva. A vereség után kénytelen volt Párizsba bujdosni, ahol a ma­gyar irodalom népszerűsítése érde­kében végeredményben hasznos munkát fejtett ki, Jókait firdította franciára, Chassin számára pedig nyersfordításokat készített Petőfi verseiből. Mindezt nem azért je­gyeztem le, mert kedvem van meg­védeni Hiadort, csak azért, hogy fia­tal költőnk vessen számot tényleges képességeivel. A vers második szakaszát Uniso­no alcím alatt fejezi be a hazai ma­gyarságra nézvést nem éppen hízel­gő sorokkal: „Miénk az esemény­­naptár mindegyik lapja / miénk né­hány kisszerű fájdalom az aládúcolt napok / miénk a számtalan lehető­ség ...” Aztán kifakad. Erősen kifakad, mintha ő maga lenne Petőfi: „Fon­jak-e ostort lángsugarakból? / Fon­jak-e ostort? ! / ...A szembenézések ideje nem gyötör / Bárkivel / Bár­mikor / Merre jársz?“ Eszébe se jutott tudomásul venni, hogy középiskoláinkról és főiskolá­inkról ezrével és százával kerülnek elő képzett és művelt emberek, s húsz, tíz vagy csak egynéhány éve ténylegesen hozzájárulnak szűkebb hazánk felvirágoztatásához. Persze ő mindezt a maga költői és nietzschei magaslatából nézi, s eszébe se jut kalapot emelni ezrek és tízezrek munkája előtt. Ehelyett Petőfit, a forradalmárt fordítja szembe a tény­leges forradalmi- gazdasági átalakí­táson munkálkodók ellen. A kultúra pózoló álforradalmi kritikája is niet­zschei vonás. Jellemző rá fiatal költőtársához való viszonyulása is. A Hét múltévi 6. számában Kulcsár Ferencről írt cikkében ilyesmit állapít meg róla: „Kulcsárt a látomás fogja meg Rim­­baudban; az indulatot, amely a mar­xi penge biztonságával az akkori társadalom elevenébe vág, nem má­solja át gépiratára.” Ö maga hol fe­lejtette azt a marxi pengét?! Rajong a távoli múltban, vagy a közelmúlt­ban, de távol lezajlott, számára ért­hetetlen forradalmakért. De eszébe se jut, hogy nálunk is forradalmi át­alakulás zajlott le. Az nem forradalom volt — csak sötétség! Valóban el akarja hitetni, hogy pl. a komáromi hajógyár, a Kelet-szlo­vákiai Vasmű, a ziari alumíniumko­hó, az árvái duzzasztógát és villany­erőmű, a Vagon épült villanyerőmű­vek sorozata s más nagyszerű épít­kezés létrehozása, kiváló földműves­szövetkezeteink, mindez sötétség volt, s ráadásul le is omlott? Mind­máig szilárdan a helyükön állnak, s olyan felületes, látszólag költői álta­lánosítások: „...Ami épült eddig / csak sötétség / ami leomlott / eddig csak sötétség /” — az ismétlések végtelen hatalmával együtt lényegé­ben a társadalmi-gazdasági haladás tagadását jelenti, nem beszélve a már említett Semmi itt-ott felbukka­nó kultuszáról (pl: „ ... a zéró kőr­útján beélesítve látod mindezt”) vagy: „ ... visszatérsz a semmi tört üvegein ...” Még hazájával kapcso­latban is felbukkan, csak másképpen fogalmazva: ......Ez volna hát — szeszlángos képzet — a kövér füvek­kel lángoló táj, a befelé szóló, az ürességbe horpadó.” Ugyanígy a sze­relemmel kapcsolatban is: „ ... a kéj csúcsa fenn / a Semmiben / a Sem­mi gyökerei / a kéj televényébe / fúrnak” /. 9 lét azonos itt a nem-/ léttel, s ott vagyunk Heidegger Sem­mijénél: „A Semmi nem ellenfogal­ma a létnek, hanem eredetileg ma­gában a létnek lényegében gyöke­redzik.” Applikálja ezt a lehetetlenséget a tárgyi világra is: „ ... Hiába kéred hozzam át / fürdőszobádból a tük­röt / mert a fürdőszoba nincs a he-BÁBI TIBOR lyén / a tükör pedig bár helyén van / de a semmire akasztva” /. Igaz, küzd is a Semmi ellen, pl. az Euterpé és Anti-Euterpé vagyis a művészet és a művészetellenesség fogalmának szembeállításával, vagy a már idézett Kételyek egy ciklus írása közben című versében, mely­ben önerővé lényegült, maga részé­vé vált, de hatalma kifárasztja. Az első versszakban nagyon kételyt ébresztő küzdelem ez: „ ... Csak vá­rod hogy önvéred fellocsoljon / Ide­je nics álmaidból / Az ürességre kovácsolt / Gömbölyű héj nézésedtől behorpadjon /.” Itt már az időt is nemlétező fikcióvá avatja, nem is szólva a Nyolcadik napok című ver­sének metafizikai idő fogalmáról. Mindezek az irraelitások nem aka­dályozzák meg abban, hogy megal­kossa a bátorság mechiavellista ízű, egészen költőietlen erkölcstanát: „aki / amellyel / amitől / amiért / aho­gyan / amikor /”. Roncsol László zárt-nyílt dilem­marendszere így szükségszerűen cső­döt vallott. Az élet és a halál, a zárt és a nyílt dolgok antitézise nem is elégséges ahhoz, hogy a költői gondolkodás dialektikáját megte­remtse, még akkor sem, ha a törté­nelmi mítoszok s a holnapoknak a költőtől is kétségbevont kultuszához menekül. Ha e zavaros és zavarba­­ejtő gondolatvilágtól meg nem sza­badul, olykor valóban megragadó képgazdasága értelmét és értékét veszti, aminek költészetünk csak ká­rát vallja. Munkám: megmaradni Milyen egyszerű leredukálni egy költészet értékét semmitmondó fül­szöveggel, ami szükségszerűen nem elemzés eredménye, inkább propa­­gációs szándék vezérli, de mélyebb belepillantás nélkül. Lássuk csak, mit mond ez a fülszöveg: „Szitási költészetére bizonyos át­menetiség jellemző. Költeményeinek tárgya többé-kevésbé hagyományos, verseinek hangszerelése modern. A tájélmény, a faluélmény az elsődle­ges nála, metaforáinak, összetett költői képeinek ellenére költészete nem intellektuális, hanem hangulat­költészet. És milyen könnyű két különböző képességű és tehetségű költőt egy semmitmondó frázissal ugyanarra a szintre hozni: „Szintási bonyolításai és Zirig egyszerűsítései mögött ugyanaz a felszínes, kis világot is­merő általánosságokkal viaskodó tu­dás áll ...” (Varga Imre, Korszerű­ség a művészetben — Hét, 1976. 13. sz.) A kötet — Hullámverésben a címe — tartalmaz néhány rossz verset is (Éjjel — Groteszk és Abstrakció), ezekről nem is fogunk beszélni. És azon se fogunk tűnődni, hogy egy költő érkelődése miért tart sokáig, vagy rövidebb ideig. Nyilvánvaló, hogy nemcsak a személyes adottsá­gok, de a körülmények is közreját­szanak ebben. De mindez nem érde­kes az olvasó számára, sem. Csak egy dolog érdekelheti: a küszködés eredménye, s valóban eredmény-e? Vessünk most már néhány vizs­gálódó pillantást a költő alkotásának legmélyére, valóban hangulatkölté­­szet-e, s valóban felszínes, kis vilá­got ismerő viaskodás áll-e mögötte? Kezdjük a Hullámverésben című cik­lusának Köszöntésével: ......Jó na­pot, munka, / Kirepülsz a parasztok kezéből, / s fészked lesz a ha­tár. / Jó napot, reggel, / mert felébresztettél, / s az eget pi­ros kövekkel díszítetted. / Jó napot, mozdulat, köszöntlek, / mert azt akarod, amit én: / elhullás ellen ne­velsz. /” Első pillantásra is felmérhetjük, hogy nem puszta hangulatot, hanem a szocialista ember életérzését köz­vetítő sorok. Költészetünkben évek óta ez az egyetlen és első olyan je­lentkezés, mely a munka köszönté­sével kér bebocsátást a művészet vi­lágába, s ezt nem elutasítani és otrombán bírálni kell, csak üdvözöl­ni lehet, épp oly tiszta szívvel, mint ahogy a költő megfogalmazta őket. És nézzük a Lombritkítás című két­szakaszos kis verset. A legegysze­rűbb emberi ténykedésből, a lomb­ritkításból is az emberi életet gaz­dagító tiszta reménységet fakaszt: „... szebb lesz a virág, / s több a Nap-arcú alma.” De nem is a mun­ka vigasztaló, emberi reményeket tápláló eredmények rögzítésében bontakozik ki művészete, hanem az egyszerű munkafolyamat dialektiká­jának megragadásában: „Ha az em­ber a fát ritkítja / nem néz csomó­ra sebre ... stb.) Mindez átcsap a második szakaszba is: „Suttyó, selejt ág, / hull a föld a ravatalára, / s az ember érzi, / hogy szebb lesz a világ / több a Naparcú alma. /” Tehát egyáltalán nem tájleírásról, még csak nem is hangulatról van szó, de az emberi cselekvés dialektikájáról, em­ber és természet ellentmondásos ugyanakkor harmonikus viszonyáról. Hasonló jelenségekkel találjuk szem­be magukat Várlak című szerelmi versében: „Halálom nincs már, / csók lett az életem: kincstár. / Száll­nak a varjak: / Szárnysuhogásukkal sirathatlak. / A képek mélyén ott rejlik az em­ber — az emberi nem halhatatlan­ságnak gondolata, mely csak a sze­relem érzésével asszociálódhat, ugyanakkor a pillanatnyi elmagá­nyosodás lehangoló szomorúsága is. A következő versszakban pedig a remény, a beteljesülés várakozása feszül: „ ... várlak / a fények akvá­riumában / égre rajzolt szemmel — / én, / az Embernek nevezett em­ber.” / A képekké ötvözött szavaknak megvan a maguk mélysége. A szere­lem nem ostoba ösztön, pillanatnyi hangulat vagy érzékiség, hanem az egyedet önmaga fölé emelő, közössé­gét teremtő tiszta szándék. Így vá­lik érthetővé számunkra a nagy E- vel írt ember és a kisbetűvel írt em­ber. Ez a nagy tiszta érzés nyilvánul meg a versszak képeiben: „a fények akváriumában” s az égre rajzolt szemében. A következő négysoros kis vers (Nem a szemedben) mélységes, tu­dományosan is alátámasztható pszi­chológiai igazságot rözgít: „A béke nem a szemedben virágzik, / ahogy fehér habbal a cseresznye. / Való anyagtól a látomásig / minden az izmokba van temetve.” / Vlagyimir Lévi szovjet pszicholó­gus Ohota za Mislju című munkájá­ban (kiadta a Molodaja Gvargyija, Moszkva, 1967.) egy rendkívüli tu­dományos eredményt ír le: „I. M. Szecsenov (ugyancsak szovjet pszi­chológus — a szerző megjegyzése) elektromiográffal végzett kísérletei igazolták azt a feltevést, hogy min­den gondolat az izomzat rejtett, ki­felé nem nyilvánuló mozgása. Azt mondhatjuk, hogy egész testünkkel gondolkodunk, s egész izomrendsze­rünk (nemcsak beszélő szerveink izomrendszere) a gondolkodás szol­­galátában áll. De az izomzat e fi­nom tevékenysége úgy játszódik le, hogy magunk se vesszük észre.” (Folytatjuk) A KILENCBŐL HÉT 14

Next

/
Thumbnails
Contents