A Hét 1977/1 (22. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-08 / 1. szám

Atulai remetei (RÁDIÓDRÁMA) SZEMÉLYEK: Lev Nyikolojevics Tolsztoj, az író Zsófia Andrejevna Bers grófnő, a fe­lesége Alexandra, a lánya Kalauz Makovicki dr., a háziorvos Sztakovszki dr., az asztopovói állo­más orvosa Osszoling, az asztopovói állomásfő' nők Andrej, a kocsis SZÍNHELY: Az első felvonás Jasznaja Poljanában, Lev Nyikolajevics Tolsz­toj dolgozószobájában, a második felvonás egy szekéren és a kastély tópártján, a harmadik felvonás a vo­naton és az asztopovói állomásfőnők házában játszódik. Idő 1910 november. ELSŐ RÉSZ Zsófia: Nem vagy még éhes, Nyikola­jevics? Ha jól tudom, itt az ideje a vacsorának. Tolsztoj: Nem .... és már megmond­tam egyszer, hogy ne zavarj, ha dol­gozom. Kizökkentesz a munkámból az ilyen prózai dolgokkal: eszel-e vagy nem vagy-e szomjas? . .. Utó­végre nem vagyok gyerek! Törődj in­kább mással. Zsófia: Ennyit csak szabad kérdez­nem I... Nem dől össze a világ. Ki hallott már ilyet? Alexandra: Apának igaza van! Miért zavarod, mikor dolgozik? ... Zsófia: Neked semmi közöd ehhez, Alexandra. Te csak kézimunkázz to­vább ... Alexandra: ...és hallgassak, ugye?... Zsófia: Igen. Te hallgass! Egy házat az észnek kell kormányoznia, és Nyi­kolajevics már öreg ahhoz, hogy kor­mányozni tudjon, öreg. Sőt túlon­túl öreg, amint legutóbbi terveiből is látszik a vagyonnal. Tolsztoj: Megint a vagyon, meg megint a vagyon. Megbolondítasz ezzel a vagyongyűjtő mániáddal. Zsófia: Igen, te engem! Szétosztani a vagyonod a gyermekeid elől, a sze­gény muzsikoknak, mert ezt fantá­­zióltad ki az egyik regényedben. Nyehludovot akarod megjátszani, úgy, ahogy megírtad, de abból semmi nem lesz. Ezt nem engedem. A tör­vény se fogja engedni. Majd gon­dom lesz rá. Tolsztoj: Ne kezd mindig a veszeke­dést. Én azt az életet akarom élni, amelynek a tanait hirdetem. Eszem­nél vagyok, és tudom, mit hogyan teszek. Már negyvenhétben, mint diák, azért hagytam ott az egyete­met, hogy földesúrk^nt a parasztok jótevője és nevelője legyek. De ak­kor a parasztok nem értettek meg. Zsófia: Nem, mert helytelenek voltak a tanaid, és rossz volt a terved. Amit munkáidban kidolgozol, mind szép dolgok, de az életben nem állhatják meg a helyüket. Tolsztoj: Akkor én hazudnék? ... Nyolc­vankét éves vagyok, kellően megfon­tolom a tetteimet... és azért, mert így nyilatkoztál a munkáimról, fel­oldom őket és egy huncut fillért nem fogadok el többet értük. Nem a Há­ború és békéért, nem az Anna Kare­­nináért, nem A Kreutzer-szonátáért, amely a legközkedveltebb olvasmány­nak örvend. Ezentúl szabadon azt tehetnek velük a kiadók, amit akar­nak. Elég volt a nagyságból és a hírnévből! Tudd meg, hogy elég volt! Egyszerű ember akarok lenni. Ne za­varjon ez a sok vendég. Ne járjon ide ez a sok kinematográfos és gra­mofonképviselő. Elég volt, elég! Értsd meg, hogy elég! Alexandra: Ne izgasd magad, apa. Ne légy olyan ingerült, hisz tudod, a múltkor is milyen beteg voltál. Alig tudott meggyógyítani Makovicki dok­tor. Tolsztoj: Igazad van, kislányom, de el­keserít, hogy pont anyád, pont Zsófia nem érti meg az én lelkem, hogy az emberekkel jót kell tenni... „Nincs ott nagyság, ahol nincs egyszerűség, jóság és igazság." Ezt írtam meg a Háború és békében is. Ezt és semmi egyebet... Én vallásos vagyok, de gyűlölöm a miszticizmust... Negye­dik gyermeke voltam a szüleimnek, nem voltam jó tanuló és mégis ilyen gazdagsághoz és nagy hírnévhez ju­tottam. Ezt csak úgy hálálhatom meg, ha valóban prófétája leszek az em­bereknek, nemcsak szóban, írásban, de a tetteimben is. Ezért akartam a vagyont felosztani a szegények kö­zött. Hisz annyi a szegény a földön, kislányom. Alexandra: De apukám! Ne izgasd ma­gad! Tégy úgy, ahogy jónak látod. Én tudom azt, hogy neked igazad van. Zsófia: Én csak hallgatom a szavaito­kat! Csak hallgatom! Tolsztoj: Jobban is teszed, Zsófia! Mö­göttem hosszabb élet van már, mint mögötted. Tapasztalatok, élet és min­den. 1848 után, mikor befejeztem a tanulmányaimat, Pétervórott éltem. Ötvenegyben, a kaukázusi faluba hú­zódtam adósaim elől, hogy rendes emberré váljam. Majd katonának mentem. És bár lelkileg nem voltam a háború híve, de hogy igazi harc­ban legyen részem, átmentem a du­nai hadsereghez. Ötvennégyben Sze­­vasztopolba küldtek, és ott marad­tam az erőd feladásáig. Ötvenhat­ban ugye, amint tudod is, búcsút mondtam a katonaságnak és vissza­tértem Pétervárra. Itt újra éltem az életet. Sokat írtam. írtam és írtam ... Hatvanban, a bátyám halála után, az igazság keresésére indultam, de hiába. Jasznaja Poljana-i iskolám is meghiúsult. Nem sikerült. Tovább nem mondom ezeket a dolgokat, mert hiszen a többit már te is tu­dod ... Zsófia: Igen. Tudom, Nyikolajevics: Szép utat futottál be 82 esztendő alatt, de nem lehet a gyerekeidet koldussá tenni. Akkor ők válnának olyan koldusokká, mint azok, akik­nek most szándékoztad szétosztani mindenedet. De ebből, mint mond­tam, nem lesz semmi, mert ezt a törvény sem engedi. Hiába van a végrendeleted. Tolsztoj: Jól van, jól, Zsófia, csak hagyj már engem nyugton, dobj inkább a tűzre a kandallóba, a cseléd helyett, azzal hasznosabb dolgot teszel. És, igen, a délután valami levelet emlí­tettetek. Hol van? Alexandra: Itt van, apukám. Amint a borítékról és a bélyegről látom, Stockholmból jött. Tolsztoj: Stockholmból? Alexandra: Igen. Onnan. Tolsztoj: Vajon mit akarnak azok tő­lem? Vagy ezek is, mint az ameri­kaiak a múltban, azok a duhobor­­zok, hívnak, hogy alapítsak ott szá­mukra vallásfelekezetet? Alexandra: Nem hinném, mert csak egy levélke van benne, azok pedig küldöttségként jártak itt. Na, itt a levél, apukám, már fel is téptem. Nesze, olvasd. Ha választ akarsz rá írni, majd diktálhatod. KIS SZÜNET Tolsztoj: Nahát! ezek a stockholmiak is, hogy mi nem jut az eszükbe? Kép­zeljétek már! Nekem ítélték oda az ez évi irodalmi Nobel-díjat. Nekem, Lev Nyikolajevics Tolsztojnak. (Ne­vetni kezd). Zsófia: (kedvesen): Neked, Nyikolaje­vics? Neked!?... Tolsztoj: (még nevetve): Igen, igen. (Már komolyabban)... De nem kell. Nem vagyok rászorulva. Adják a sze­gényeknek. Annak, aki éhezik és nincs megélhetése. Hisz oly sok az éhező művész. Zsófia: (riadtan): De Nyikolajevics!... Tolsztoj: Semmi de! Semmi Nyikoieje­­vics... nem fogadom el és kész. Visszautasítom. Megértetted, Zsó­fia? ... Gyere csak Alexandra, ugyan nem, majd megírom én a választ, te meg elviszed a levelet. Alexandra: Jó, apukám. Jó. Rendben van. Tolsztoj: így ni. Nem írok csak pár sort. Már rendben is van. Zsófia: Szent isten! Mi marad a gyer­mekeknek? Mi marad a gyermekeink­nek, Nyikolajevics? Azokra nem is gondolsz? Tolsztoj: Az életük marad nekik. Az élet a legnagyobb kincs. És végered­ményben „az ember nem azért él, hogy dolgozzanak érte, hanem azért, hogy ő dolgozzon másokért"......Küz­deni — ez maga az élet.” „És az élet lényege csak ez: önmagunk tö­kéletesítése." És ... most már elég volt! Te, Alexandra, vidd és dobd be ezt a levelet, és a vacsorám hozzá­tok majd be a kisszobámba . . . Szer­vusztok ... Jó éjszakát. Megyek aludni. Elég volt a napi robotból. Éppen elég. (elmegy, ajtócsukódás) Zsófia: Én istenem! Én istenem! Állan­dóan ez a filozofálás és bölcselke­dés. Ez és újra ez. Én nem bírom tovább. Alexandra: Ezt inkább ő mondhatja, anyám. Miért keseríted az életét? Miért ellenkezel vele? Ő ma Orosz­ország legnagyobb írója. A stockhol­miak is neki ítélték oda a Nobel-dí­jat. Ez maga is egy vagyon. És ő visszautasítja, mert úgy látja, hogy sok a szegény. Zsófia: Igen, mert öreg már és beteg. A múltkor már azt hittem, nem tud életet önteni bele Makovicki doktor. Alexandra: Éppen azért, anyám. Ép­ven azért hagyj rá mindent. Tégy úgy, ahogy ő akarja. Zsófia: Azt már nem! Majd azt a vég­rendeletet is előkentem én. És ha másképp nem megy, elégetem a tud­ta nélkül. És itt ez a vagyon, ez a Nobel-díj is. (Kérve).. . Alexandra lányom, ne dobd be azt a levejet. Vegyük fel mi azt a pénzt. Alexandra: Anyám, én nem teszek ilypt. Teljesítem apám, Lev Nyikolajevics Tolsztoj, az író, a tudós, a tulai pró­féta parancsát, akire én nagyon, de nagyon büszke vagyok. Megyek is a levéllel, mert még engedek a kísér­tésnek. Kezét csókolom. (Elmegy, aj­tó csukódás). Zsófia: őrültek között élek! örültek kö­zött élek! GONG 15

Next

/
Thumbnails
Contents