A Hét 1976/1 (21. évfolyam, 1-19. szám)

1976-06-14 / 18. szám

A csehszlovák állam létrejötte után, a húszas évek folyamán láttak hozzá a prágai Vár új lakói, hogy helyrehoz­zák mindazt, amit a Habsburgok szán­dékosan és nemtörődömségből elha­nyagoltak. A művészetek, tehát a festé­szet terén is. így jött létre lassan, közel két évtized leforgása alatt a cseh lesté­­szet klasszikusainak gyűjteménye. A fel­adat nem volt sem hálás sem könnyű. Részben azért, “mert a múlt legnagyobb­jainak életműve zömében már magán­tulajdonba (magángyűjteményekbe) ke­rült, másrészt pedig a Vár akkori urai­nak érdeklődése, ízlése és világnézete gátolta a művészettörténészek tényke­dését, akik a legjobbat és a legszebbet akarták a köztársasági elnökök nagy múltú rezidenciája számára megszerez­ni. Ezt a rendszeres, igaz lassú és óvatos folyamatot szakította meg a második világháború és a fasiszta megszállás. Negyvennyolc győzedelmes februárja után véaül is Klement Gottwald közbe-Jindíich Prúcha: Búcsúsok a fennsíkon Nemzeti Képtár tulajdonát képező gyűj­temény után a legszebb és a leg­nagyobb hazánkban. Josef Navrátil-lal kezdődik a sor. A cseh rokokó ezen reprezentánsának vásznain olaszosan festett tájakat és tipikus rokokó jeleneteket láthatunk (Lásd a Malom és a Rokokó ünnepély című műveit). Képei csalhatatlanul bi­zonyítják, hogy a cseh festészet a XIX. század elején is igyekezett az európai fejlődéssel lépést tartani. A rokokó könnyedségét és súlytalanságát azon­ban igen gyorsan elsodorta a roman­tika duzzadó áradata, amely a „népek tavaszán", az 1848-események előfutá­raként jelentkezett. A romantizmusnak igen jeles képviselőjével találkozhatunk a Lovardában, mégpedig J. V. Hel­­licchel, akinek Božena Némcovát ábrá­zoló portréja nagyszerűségével meg­hökkenti a beavatottakat: hogyan is volt az lehetséges, hogy ezt a festőt szólt! 5 az elnök kezdemenyezéséböl a Vár képgyűjteménye rohamosai, gyara­podott. A képek beszerzése természete­sen ebben az időben még nagyobb nehézségekbe ütközött mint a múltban. Sok vagyonos gyűjtő ugyanis amit tu­dott lelvásárolt, mivel a képek és szob­rok vételében előnyös és szolid befekte­tést látott. Mind ez, valamint az a kö­rülmény, hogy a Vár reprezentációs termeit rengeteg olyan kiváló alkotás díszíti, melynek ugyan a gyűjteményben lenne a helye, de egyelőre helyettesí­teni nem lehet, ami viszont a jelenlegi tárlat anyagának leszűkítését jelenti. Am ennek ellenére a Lovardában lát­ható képkollekció, mely a cseh festészet fejlődésének egyes szakaszaival ismer­teti meg a nagyközönséget, a prágai igen sokáig lebecsülték. Egy röpke pil­lanatra viszont az embernek az az ér­zése támad, hogy Karel Purkyné-t Hel­­licchel ellentétben kissé tán túlértékel­ték. Igaz, a „Tanulmányfej“ című képe ezeket a kétségeket menten eloszlatja. Nagy kár, hogy Josef Mánes-t, aki a XIX. század legkiválóbbjainak volt egyi­ke, s akinek művészetét a cseh haza és a nép szeretete valamint egy univer­zális, mély humanizmus hatotta ót, az elején mór említett objektív okoknál fogva, csupán rajzok és akvarellek kép­viselik a gyűjteményben. Csakúgy mint a század másik óriását Mikuláš Ateš-t. A modern városi ember számára kel­lemes látványt nyújt a szinte impresz­­szionista könnyedséggel és üde színek­kel megfestett „Korcsolyapálya a Mold­Antonin Sláviček: Mezei út Jón Preisler: Fekete tó ván", melynek alkotója Viktor Barvítius. Mellette a barbizoniak festészetéből okuló Antonín Chittussi tájképeit („Táj folyóval", „Folyóparton" stb.) kell meg­dicsérnem, Ám nem hagyhatom ki a sorból Jakub Schikaneder komor, városi hangulatoka rögzítő munkáit sem („Utca a téli alkonyatban", „Elhagyott asszony" és az „Elsüllyedt vártán"), mivel ezek nemcsak hogy nagy tehet­ségről szólnak, hanem egyben a vidám hangulatok festőivel szemben ugyan­azon érem másik oldalát mutatják meg. Természetesen a névsor igen gazdag, sőt túl hosszú. Mindenkivel bővebben foglalkoznom lehetetlen. Hiszen Adolf Kosárek, S. Pinkáš, J. Čermák, Alois Bubák, Fr. Zverina, Fr. Ženíšek, V. Hy­­nais, valamint M. Pirner, H. Schwaiger, Beneš Knüpfer és sok más társuk való­ban neves festők. Ám számunkra első­sorban azok érdekesek, akik az európai

Next

/
Thumbnails
Contents