A Hét 1975/2 (20. évfolyam, 25-42. szám)

1975-07-22 / 27. szám

EMLÉKEZÉS MARÓTHI GYÖRGYRE Kétszázhatvan évvel ezelőtt, 1715. június 18-án született Debrecenben Maróthi György, az első legjobb magyar nyelvű számtankönyv szerzője. Jelentős reformtevékenységet fejtett ki az oktatás terén. t A debreceni kollégium széles látó­körű polihisztor tanárának életéről elég keveset tudunk. Ennek ellenére a ránkmaradt írásokból munkássága körvonalazotton áll előttünk. ► Atyja először városi tanácsnok volt, majd a főbíró Maróthi György első ismereteit az ősi debreceni reformá­tus kollégiumban szerezte, amelynek elvégzése utón hét éven keresztül svájci és hollandiai egyetemeken ta­nult. Fiatalon került vissza Debrecen­be, ahol mindössze hat éven keresztül taníthatott a református kollégiumban mennyiségtant, latint és történelmet, mivel egy pestisjárvány utóhatásaként korán, 29 éves korában meghalt. Maróthi György a matematikus, a pedagógus, a magyar zeneelmélet út­törője, a tudománytörténet tanúsága szerint olyan tudós volt, akinek élet­rajza tudományos működésének leírá­sára szorítkozik. Első matematikai író­ink munkásságával összehasonlítva, Maróthi munkássága mérföldkő jelen­tőségű. A hazai kulturális viszonyok elmaradottságának láttán több re­formtervezetet dolgozott ki a közép- és felsőfokú oktatás színvonalának emelésére. Sokat tett a számtan és mértan fontosságának tudatosítása ér­dekében. Ez a cél vezérelte kora leg­jobb magyar nyelvű tankönyvének a megírásakor is, amely 1743-ban jelent meg Debrecenben. A mű teljes címe: „Arithmetica, vagy a számvetésnek mestersége, Mellyet írt és közönséges Haszonra főképpen Magyarországon elő-fordulható Dolgokra alkalmaztatni igyekezett Maróthi György, D. P." (debreceni professzor). Elöljáró beszé­dében kifejti véleményét az eddig megjelent aritmetikákról. Onadi János kassai református iskolamester gya­korlati céllal egy számtankönyvet írt versekben, „a Szent íráson fundólta­­tott példákkal világosítva.". Kassán 1693-ban Practici Algorithmi Erotema­­ta Methodica címen kiadott könyvé­ben előszeretettel használt bibliai ese­ményekkel kapcsolatos példákat. En­nélfogva Maróthi nem véletlenül bí­rálta Onadi számtankönyvét a követ­kezőképpen: „Az igyekezet jó, de a Szent írást nem az Arithmeticában kell tanulni”. Többek között értékesek azok a még ma is időszerű pedagó­giai útmutatásai, amelyekben a szem­léltetést, a szóbeli számolást és a megoldás ellenőrzésének a fontossá­gát hangsúlyozza. A humán tárgyak mellett fontos szerepet tulajdonított c természettudományi tárgyaknak, a gya­korlatiasságnak. A zeneoktatásban a hangszeres zene és a többszólamú éneklés meghonosítására törekedett. Jelentős mértékben járult hozzá a mennyiségtan magyar szaknyelvének a kialakításához. A számlálás, össze­adás, kivonás, osztás, osztó, maradék, kerület szavak ma is használatosak, amelyek éppen ő általa honosodtak meg matematikai szaknyelvünkben. Könyvének hatását leginkább a vala­mikor gyakran használt szállóige jel­lemzi „így van ez Maróthi szerint!" A 18. század- végétől számítva egy­re több magyarországi szerző jelente­tett meg matematikai könyvet. Ezek kö­zött legjelentősebbek a debreceni re­formátus kollégium és a nagyszomba­ti jezsuita egyetem tanárainak mate­matikai munkái. Nagyszombatban el­­vontabb jellegű matematikai szakírás alakult ki, mint Debrecenben, miután a nagyszombati egyetem élénkebben reagált a külföldi fejlődésre. Maróthi György korának sokoldalú tudós egyénisége volt, olyan célt tű­zött ki maga elé, amelynek elérésével a hazai hiányokat, óhajtotta pótolni. Ezt szolgálta akkor is, amikor 1743-ban megírta az első magyar nyelvű euró­pai színvonalú mennyiségtan-könyvet, amelyet a 19. század elejéig az egyik legjobb vezérfonalnak tekintettek az alapfokú számtani ismeretek oktatásá­hoz. OLÁH GYÖRGY GYURCSÓ ISTVÁN HÁROM NYÁRI KÉP 1. Maradtam én a város közepén, míg más vitorlát bont a tó fölött, s álldogálok az utcák szigetén, a zörgő villamoskocsik között. Kasza surrog, a búza énekel: a város közepén kocog a kő. Egy traktor a kombájnnal felesel, s hallom, hogy dalol, dalol a mező. Újság hirdeti: jön futva a nyár, zümmög a piac, friss a burgonya, harsog a sörretek, a hagymaszár, s talán érik lassan az áfonya. Fityegő táska siet a boltba: az elkésett nyár is siet, lohol. Mi kerül ugyan asztalodra, ha útközben a nyár megáll valahol! Fék sir mögöttem, bőg egy sziréna; rend rendre dűl, és a gulya delel, kérődzik a bendő, friss a széna — Érik a nyár és felén menetel. 2. Megérett, mint a lány, megérett az árpa, hajlik, lobog, leng már szép, szőke kalásza, Vidám sörözők, a nyár hiába késett, koccintsatok csak, a sörárpa megérett. Koccintsatok csak, hogy az erő is érjen, s majd aki inni kér, ne hiába kérjen. 3. Áll a nyárfa. A gólya is egy lábon áll. Guggol a krumplibokor, szálfaegyenesen áll a rozs, és tenger a búzaszál. Hallgat a csend. Majd valahonnan szél ered, a széllel hang szalad, és íme, a hang után egy sereg gép halad. Rezdül a nyárfa levele, béka mondja: brekeke! A gólya is munkához lát, ágaskodik a krumplibokor, alig lát túl a rozson, de egyszerre valami zümmögés tágítja csöpp krumpliszemét: és a rozstarló fölött büszkén guggol tovább. Könözsi István felvétele KULCSÁR FERENC IV. ETŰD Az égből ma hozzánk lejön a madár énekelni. Arcodat várni s keringni annyira jó. Zeng a gyümölcs a nap alatt, s a dombon ma állatsereglet legelész. A táj szétesik, a nap összeéget. Segíts, hogy ma elszakadjak egy lélegzetvételre tőled. E házban a lángok egyre kitörnek. E szó egészen lassú és egyszerű. E meztelenség, ó, mennyire fényes. S köztem és közted ez az őrület! Legyen az Időben könnyebb ma neked. Az égből ma hozzánk lejön a madár énekelni. Arcodat várni s keringni annyira jó. Zeng a gyümölcs a nap alatt, s a dombon ma állatsereglet legelész. A táj szétesik, a nap összeéget. Segíts, hogy ma elszakadjak egy lélegzetvételre tőled.

Next

/
Thumbnails
Contents