A Hét 1975/2 (20. évfolyam, 25-42. szám)
1975-12-16 / 42. szám
A SZILÁRD ÉS MEGBONTHATATLAN ^ BARÁTSÁG JEGYÉBEN Párt- és kormányküldöttségünk hivatalos tanácskozása a Kremlben. — Képünkön: balra Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára, köztársasági elnök, jobbról a második Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára. A szocialista országok központi lapjai és a világsajtó nagy figyelmet szentelt a Gustáv Husák köztársasági elnök, a CSKP KB főtitkára által vezetett párt- és kormányküldöttségünk szovjetunióbeli hivatalos látogatásának. Küldöttségünk a Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára vezette párt- és kormányküldöttséggel megvitatta a további sokoldalú együttműködés elmélyítésének kulcsfontosságú kérdéseit, a nemzetközi helyzet és a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom időszerű problémáit. Kölcsönösen tájékoztatták egymást a nagy fontosságú kongresszusi előkészületekről. A két testvérpárt és szocialista állam vezetői véleménycserét folytattak a szocializmus és a kommunizmus építésének időszerű feladatairól. Tárgyalásaik során figyelmüket mindenekelőtt a csehszlovák—szovjet együttműködésnek szentelték. Megelégedéssel állapították meg, hogy az utóbbi időben továbbfejlődtek és minőségileg magasabb színvonalra kerültek a csehszlovák—szovjet kapcsolatok. Mindkét fél nagy jelentőséget tulajdonított a KGST keretében folytatott szocialista gazdasági integráció fejlesztésének és további elmélyítésének. Foglalkoztak az ideológia és a kultúra területén meglevő kapcsolatokkal is. Küldöttségünk hangsúlyozta, hogy a szovjet lenini pártnak a szocializmus és a kommunizmus építésében szerzett gazdag tapasztalatai ösztönző példát jelentenek a fejlett szocialista társadalom építésében. A tanácskozás résztvevői megelégedéssel nyugtázták, hogy a CSKP és az SZKP, valamint a Gustáv Husák és Leonyid Brezsnyev elvtársak által vezetett központi bizottságok között a mély tisztelet, az őszinteség és a teljes bizalom kapcsolatai alakultak ki. A tárgyalások bebizonyították mindkét fél nézetegységét a nemzetközi helyzet értékelésével kapcsolatban. Csehszlovákia és a Szovjetunió továbbra is szorosan egybehangolja külpolitikai tevékenységét, tökéletesíti az együttműködést a varsói szerződés keretében. A CSSZSZK és a Szovjetunió mély megelégedését fejezte ki az európai biztonsági és együttműködési konferencia történelmi jelentőségű eredményei fölött. Csehszlovákia és a Szovjetunió továbbra is arra törekszik, hogy a nemzetközi feszültség enyhülése a katonai területen elért enyhüléshez vezessen. A tárgyaló felek kicserélték nézeteiket a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom időszerű kérdéseiről. A CSKP és az SZKP nagy jelentőséget tulajdonít a világ kommunistái egysége megszilárdításának a marxizmusleninizmus és a proletár internacionalizmus elveialapján. Párt- és kormányküldöttségünk szovjetunióbeli tartózkodása során Moszkván kívül ellátogatot Minszkbe és Leningrádba, barátsági nagygyűléseken találkozott a dolgozókkal, a fasizmus elleni közös harc résztvevőivel, a tudományos és kulturális éiet, valamint a társadalmi szervezetek képviselőivel. A szovjet emberek mindenütt őszinte örömmel és szívélyesen köszöntötték küldöttségünket. A vyskovi Zbrojovka irógépgyár munkaközösségei és egyénei a CSKP XV. kongresszusa tiszteletére felajánlották, hogy csökkentik a termelési időt, a balesetveszélyt, és túlteljesítik munkanormájukat. Jaroslav Kubícek szocialista brigád címért versenyző tizenöt tagú munkaközössége felajánlotta, hogy részlegükön 106 százalékra teljesítik a tervet, s a termelésben 300 órát ledolgoznak. — Képünkön: Stanislav Hynst, a szocialista brigád címért versenyző munkaközösség tagja. OLVASÓINK FIGYELMÉBE! ÉRTESÍTJÜK kedves olvasóinkat ÉS ELŐFIZETŐINKET, hogy a hét AZ 1976. ÉVBEN HAVONTA HÁROMSZOR JELENIK MEG, 32 OLDALON, VÁLTOZATLAN ÁRON. A SZERKESZTŐSÉG MINDENT ELKÖVET, HOGY A HÉT IDŐBEN. SZÍNES ÉS VÁLTOZATOS, GAZDAG TARTALOMMAL KERÜLJÖN AZ OLVASÓK KEZÉBE. BÉKE] Gyerekkorunkban minálunk karácsonykor tilos volt a veszekedés, de még a civódás és civakodás is köztünk, gyerekek között. Máskor, hétköznapokon vagy az esztendő többi ünnepein, emlékezetem szerint nem volt efféle tilalom, s bizony sokszor ok is volt a veszekedésre: nem vigyáztunk eléggé a cipőnkre, ruhánkra, amiből mindig nagyon kevés volt, pontosabban: egyetlen egy. Édesapám sok egyéb mestersége mellé ezért tanulta meg a cipőfoltozást-tal palást, tréfás természete mellé ezért a zsörtölődést. De karácsonykor békességnek kellett lenni a családban, valami hagyományos, ősi néma megegyezés szerint. És úgy emlékszem, az is volt mindig. Nem így a nagyvilágban. Harmincegy évvel ezelőtt éppen karácsony estéjén puska dörrent a karikáspusztai udvaron, s reggelre a kút mellett csonttá fagyva megtaláltuk Maxit, a tanya egyetlen, tehát valamennyiünk kutyáját. „Bűne" az volt, hogy rettenetesen utálta a katonákat, a mundér szagától tébolyult ugatásbas üvöltésbe kezdett, hát valamelyik határvadász ledurrantotta, mivel, hogy Karikáspuszta akkor éppen a hadak útjába esett. Nem az egyetlen puskalövés volt ez a nagyvilágban, hiszen akkor zajlott a második világháború „fináléja“. Emberi tetemek ezrei fagytak csonttá szerte Európában. Akkor nem volt karácsonyfánk, nem égtek gyertyák a zöld boróka ágon, nem voltak csillagszóróink, apánk sem mosolygott ránk büszkén-kedvesen, ahogy az apák szoktak fiaikra karácsonykor legalább: azt sem tudtuk, hol van, azt sem tudtuk él-e még. De egy év múlva már újra bórókaszagú volt a szobánk. A hadak elvonultak, apánk is szerencsésen hazaérkezett. Azóta harminc év telt el, s harminc év óta újra tilos a veszekedés karácsonykor. És mintha ezt a szép családi hagyományt egyre többen kezdenék elsajátítani és kiterjeszteni a hétköznapokra is. Harminc év óta béke van Európában. Egy teljes nemzedék nőtt tel azóta, ahogy az a puskalövés eldörrent az udvarunkon. Harmincéves férfiak és nők élnek köztünk, akik csak hitből, tankönyvekből, szüleik elbeszéléséből ismerik a háborút. A huszadik században először történt meg, hogy Európában harminc esztendeig nem volt háború. Ez mindenekelőtt a Szovjetunió által vezette szocialista tábor békepolitikájának köszönhető. És mert karácsony a békességen túl a reménység ünnepe is, hát ne titkoljuk el reményünket, hogy ez a béke tartós lesz és szilárdulni fog. Reális kilátásaink is vannak erre. Az idén nyáron valósult meg Helsinkiben az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet. A résztvevő államok képviselői „megerősítve odaadásukat a béke, a biztonság, az igazságosság, a baráti kapcsolatok és együttműködés folyamata iránt", kinyilvánították azt az eltökéltségüket, hogy mindegyik résztvevő állam valamennyi többivel fennálló kapcsolataiban, tekintet nélkül politikai, gazdasági vagy szociális rendszerükre, tiszteletben tartják a szuverén egyenlőség és a szuverenitásból következő jogokat, lemondanak az erőszak vagy az erőszakkal való fenyegetés alkalmazásáról. A vitás kérdéseket békés úton fogják rendezni. Harmincegy évvel ezelőtt még dörögtek a fegyverek, lángban állott és romokban hevert Európa. Harminc év történelme bizonyítja, hogy az emberek békességben is élhetnek, hogy élni csak így érdemes, hogy az ember talán mégsem sárkány fogvetemény. Békés karácsonyunk van. Reméljük, békések lesznek eljövendő hétköznapjaink is. ZS. NAGY LAJOS 3