A Hét 1975/2 (20. évfolyam, 25-42. szám)

1975-09-16 / 32. szám

SOMOS felfigyeltető a magyarázatban, hogy úgynevezett nyelvi szaktáborozásra is sor kerül itt. Nem csodálkozunk, mert szinte már megszoktuk, hogy az ipoly­­sági úttörőotthon vezetősége minden évben kezdeményez valami újat, érde­keset. Inkább a gondok felől érdeklő­dünk. — Miből telik minderre? Ez „kényes" kérdés, de Képes Tibor, az úttörőotthon igazgatója nem tétová­zik a válaszadással: — Abból a húszezer koronából, ame­lyet ellentétben a korábbi években él­vezett százezer koronás juttatás helyett kaptunk. Probléma, gond ez, de min­den hivatalos szerv és intézmény a pionírok barátja, mindenki segít. Anya­giakkal is, ha kell. És így telik minden­re. Mit csinálnak az úttörők? Nos, ezt nem kérdezni kell, hanem megnézni, megfigyelni. Mit lehet csinálni, amikor kedvezőtlen az időjárás és esik az eső? Nevetni! Figyeljük csak! Két fiúcska jár egyik faházikóból a másikba és magya­rázzák a többieknek, milyen volt a tá­borozás. Eső volt leginkább. Felhőkből kifojyólag. Elipszilonnal ugyebár?. Sza­kasztott olyanok, mint két Gugyerák. Csak nem Szilveszter éjszakáján járnak egyik szórakozóhelyről a másikba, ötle­tes, érdekes, amit mondanak, de mégis azon derülnek a többiek legjobban, ahogy előadják. A vidámság azonban nem csupán „Gugyerókék" jellemzője, hanem az egész táboré. Hogy is volt az a hajnali focizás? Az egyik őr váltotta az utána következőt, akinek azonban már kiment az álom a szeméből. Meglátták az őc­­bódé mellett a futballabdát. Nos, fociz­ni kezdtek. Hangtalanul — ebben meg­egyeztek. Fél óra múlva kirohant az egyik faházikóból a harmadik raj veze­tője, belefúj a sípjába s elkiáltotta magát: Riadó! Azt hitte, hogy a tábor­parancsnokkal megbeszélt program sze­rint most ez következik, pedig csak a hatodik gól volt. A tábor persze fel­ébredt, tisztázódott a félreértés, de már senkinek sem volt kedve folytatni Tábori harsonások az alvást, gombázni mentek. Így került programba a hajnali focizás után a gombázás. Megnéztem az egyik tábori naplót. A krónikás hűséggel írt feljegyzések között bukkantam rá egy versikére: „Girbe-görbe az erdei út / Merre van a Királykút? / Hej, az út girbe görbe! / Mentünk rajta körbe-körbe ...“ Magya­rázat: A raj eltévedt, amikor a kirándu­lás úticélja a Királykút volt, hosszas ba­rangolás után, iránytűvel való tájéko­zódás, többszöri tanácskozás után, pon­tosan oda jutottak, ahonnan elindultak: a táborba. Nem maradtak el a szokásos tábori tréfák sem: a hagyományos fogkréme­zés, a hiszékenyek meghipnotizálása, fényes nappal csillagok láttatása. És persze nevettek, nevettek, oly sokat, mint soha máskor. A tábori naplók bizonysága szerint azonban a komoly feladatokat is telje­sítették: a Pionírlángok és Utak próbáit, tájékozódási versenyeket rendeztek, tábori sportversenyeket, növényismereti vetélkedőket. És felejthetetlen emlékű műsoros tábortüzek mellett töltötték az estéket. Végigbarangolták a környéket, meg­ismerkedtek a nevezetességekkel. Ba­rátságokat kötöttek. Így volt eddig, és így folytatódik a vakáció utolsó napjáig. A jelszó: Somos! HAJDÚ ANDRAS Tóthpál Gyula (2) és Benyák József (1) felvétele AZ ÜGYELETES ÁLLATORVOSSAL Kellemes szombati napon, reggel hét óra körül dr. Kulich Péter, tech­nikus, a Komárnói (Komáromi) Já­rási Állategészségügyi központ ügye­letes orvosa átveszi a szolgálatot. Szokásos útjára készül. Kollégája, Nagy István a telefonnál marad. Négy cím van a zsebében. Egyenlő­re csak ennyi. Később majd több is lesz. Elindulunk a legtávolabbi címre: a cicovi (csicsói), szövetkezetbe. A jelentés szerint ott egy tehén beteg. Ellés után nem bír a lábára állni. Kár lenne érte. Nagyon jó tejelő fajta. Tegnap az ottani állatorvos mór kezelte. Munkához látunk. Két­szer fecskendezünk orvosságot az érbe. Közben megjelenik a gondo­zó. Izgatja a tehén állapota. Mikor meglátja az orvosságos üveget, megjegyzi: — Tegnap a mi állatorvosunk is ugyanezeket a gyógyszereket fecs­kendezte be és nem használt. — Tőlünk többet vár? Mi sem va­gyunk jobbak, mint az önök orvosa. Egyébként is, a gyógyulás lassú fo­lyamat. Belátja, megnyugszik. S mi indu­lunk tovább, következő állomáshe­lyünkre, a felsőaranyosi nagyhizlal­dába, ahol két anyasertés beteg. A betegség oka: ellés utáni láz. A példás rend és tisztaság ellenére is előfordul ilyesmi. Embernél gyer­mekágyi láz a neve ennek a beteg­ségnek. Orvosságot fecskendezünk be ezekbe is, s az állatok megme­nekülnek a pusztulástól. Aranyoson G. M-nek az anyaser­tése beteg. A betegség oka: rachi­tis, azaz csontlágyulás. Krónikus ^megbetegedés. Gyógyítása heteket, hónapokat vehet igénybe. A szolgá­latos állatorvosnak csupán ott kell megjelennie, ahol azonnali beavat­kozásra van szükség. A gazda azzal mentegetődzik, hpgy csak ma vette észre a betegséget. Egész héten dolgozott, nem ért rá a sertésekkel foglalkozni. — Adjon több erőtakarmányt a sertésnek. A répaadagot csökkentse minimálisra — hangzik a tanács, s elmagyarázzuk még a csontlágyu­lás lényegét. Nem más ez, mint a szervezetben a csont alkotóelemei­nek, a mész és a foszfor arányának a megbomlása. Beadunk egy injek­ciót, s a kezelést a körzeti orvosra bízzuk. Déli tizenkét óra körül érünk a VeCké Kosihy (Nagykeszi) szövetke­zetbe. Az egyik anyasertés beteg és az állapota már súlyos. Elrendeljük a kényszervágást. Közben felhívjuk a központot. Nagy István közli ve­lünk, hogy azonnal mennünk kell Zemianská Olcába (Nemesolcsa), ahol 150 darab hízósertést vagoní­­roznak be. Ellenőriznünk kell az ál­latorvosi igazolásokat, vagonokat, megfelelnek-e az állategészségügyi követelményeknek. Újra hívjuk a központot. Két to­vábbi címet kapunk. Az első N. B. kráíkai (királyréti) lakosé. Hízóser­tése súlyos beteg, lázas. A beteg­ség oka: tüdőgyulladás. Az állat állapota válságos. De a modern antibiotikumok megteszik a magu­két. A következő cím B. Mária Ekel­­pusztai lakosé. A jelentés szerint mérgezésről vagy fertőző betegség­ről van szó. Az illetőnek hét darab sertése van, s mind beteg. Hányta­­tó injekciókat fecskendezünk be, és szigorú diétát rendelünk el. Már indulunk haza, amikor még egy asszony fut elénk. — Jöjjenek be hozzánk is, az ég szerelmére. Kilenc darab birkánk van, s felfúvódott mind. Azonnal munkához lájunk, meg­szondázzuk őket. Este fél nyolcra érünk vissza Komáromba. 265 kilo­métert tettünk meg. Fáradtak va­gyunk és még hátra van az éjszaka. György Elek tő, tudta a főgépesítő, nekem is jelentették, de mindig csak utólag. Rajtakapni, megfogni nem sikerült. Egyszer délelőtt, amikor éppen esett az eső, így a traktorosok is a műhelyben javítottak, elmentem közéjük. Körém gyűltek, beszélget­tünk. Szóba került a várható ter­més, az alkatrészhiány s persze a normák szilárdsága is. Amikor már mindenki rám figyelt, így szóltam. — Szarka van köztetek. Valaki az este is hazavitt tíz liter üzem­anyagot. Ma még csak figyelmez­tetem, ne tegye! Mert legközelebb veletek együtt kutatom át a házát, udvarát, ha kell, még a kertjét is felszántjuk. Biztosan találunk egy­két érdekes dolgot. Az emberek bólogattak, hümmög­­tek. Kettesével, hármasával elindul­tak a falu felé. Ebédidő volt. Délután termelési értekezletet tartottunk. Új problémák kerültek elém, mire megoldottuk, besötéte­dett. Késő este értem haza. Valaki állt a házunk előtt. Ö volt az. — Ne haragudjon, elnök elvtárs — szólalt meg. Láttam, zavarban van, keresi a szavakat. — No, mondja csak — biztat­tam. — Visszavinni szégyenlem, de megtérítem a közösnek okozott kárt. Engedje, hogy vasárnap is szántsak. Nem kérek érte fizetést. Megengedtem. Azóta nincs leltár­hiány. Anyósom és a közös Kukoricatörés idején történt. Hol ez, hol az állított meg az utcán. — Kukoricacsövet takar a kosár­ban a kendő! Tíz-tizenöt darabot. Ki mennyit bír, annyit visz. Délben is, este is. Amúgy is szűkében voltunk a takarmánynak, nem tűrhettem. Másnap reggel, munkakezdéskor, tudtára adtam mindenkinek, hogy ha ezentúl valakinél kukoricát ta­lálunk, megbüntetjük: ahány csö­vet, annyiszor ötven kilogramm ga­bonával kevesebbet kap év végén. Három nap múlva, délben, az . agronómussal és az ellenőrző bi­zottság elnökével elálltuk az uta­kat. Volt, aki vonakodott kitakarni a kosarát vagy megpróbálta eldob­ni a csöveket, máspk meg igyekez­tek másfelé kerülni. Senkinek sem sikerült kibújni a gyűrűből. A só­gornőm is köztük volt. Visszafordult. Rászóltam. — Ne lépj meg! A szabály rád is vonatkozik. Este a feleségem kisírt szemmel, durcásan fogadott. Alig ültem le, már ott volt az anyósom. — Hát te még a magad fajtáját sem kíméled? — kezdte fennhan­gon. — Csak ilyen ember vagy! A keresztfiaid szájától veszed el a falatot! Bezzeg amikor építkeztél, jól jött a segítség! — Na és aztán! Ő is építkezett. Visszasegítettem. — De te többet is tudnál segí­teni, ha akarnál! Légy eszednél! A feleséged testvéréről van szó! — Ez nem családi ügy! Az egész tagságra tartozik. Holnap gyűlést tartunk, majd ott eldöntik. De azi megmondom, a feleségemet hagy­ják ki a játékból! Nem ő tehet róla, hogy ragadós a húga keze. Másnap, ahogy mondtam, tag­gyűlést tartottunk. Aki menni bírt, eljött. Olyan volt a terem, mint a felbolydult méhkas. Nem csoda. Néhány esetben 5—6 mázsa gabo­náról volt szó. De amikor megkér­deztem, ki tartja helytelennek a döntést, senki sem szólt. Az érin­tetteket külön felszólítottam, mond­ják meg, ha nem értenek egyet. Mindenki mélyen hallgatott. Szem­lesütés és arcpirulás volt a válasz. Anyósom sokáig tartotta a hara­got. Még a fejét is elfordította, ha meglátott. Hónapok múltán aztán váratlanul ránknyitott. Megbékélt volt a tekintete s olyan vidáman pörgette a nyelvét, mintha soha semmi nem történt volna köztünk.- fm -5

Next

/
Thumbnails
Contents