A Hét 1975/2 (20. évfolyam, 25-42. szám)

1975-09-08 / 31. szám

Június első hetében a zászlóalj dé­lebbre, a Wippach folyócska völgyébe került, közelebb a harctérhez. Félig pi­henve, félig készenlétben, hogy újabb támadás esetén, ha a hadihelyzet meg­kívánja, huszonnégy óra vagy még rövi­­debb idő alatt bevethessenek minket. Tizenhét nyarán, az állóharcok ide­jén, ez volt odalenn az offenzíva fel­tartóztatásához való felkészülés rendje. A hadtestparancsnokság törzstisztjei végzik a számítgatósokat anyaggal, embertartalékkal, számba veszik a veszteségeket, és eldöntik, hol kell az első vortaJak megtizedelt állományát újabb emberanyaggal feltölteni. Min­den támadás után az Adelsbergben székelő hadsereg-főparancsnokság ukázt menesztett hátra, mikor keH újabb so­rozást elrendelni, a kórházak orvosaira ráparancsolni, állítsák hamarább talpra a betegeket, férceljék gyorsabban ösz­­sze a sebesülteket, mert a vonalakat tartani, a réseket betömni és egy ellentámadásra, a győzelmet jelentő végső csapósra kell felkészülni. Ránk, karpaszományosokra újabb to­vábbképző tanfolyam várt. A parancs­nokság szemében bizonyára nem vol­tunk elég érettek ahhoz, hogy egy ma­roknyi legénység sorsát ránk bízhassák. De nem bántuk az újabb macerálást. Minél később esünk át a tűzkeresztsé­gen, annál több az esélyünk, hogy ép bőrrel kikeveredünk a háborúból. Mert egyetlen vágyunk volt: átvészelni min­dent, sértetlenül hazatérni. A háború negyedik esztendejének küszöbén már nem akadt olyan bolond köztünk, aki hősködéssel harci érdemeket vágyott szerezni, hogy zubbonyát a kitüntetések színes szalagjaival díszíthesse. Rakek volt a szlovén kisváros neve, ahová vezényelték. Nem esett messze Adelsbergtől, a hadsereg-főparancsnok­ságtól. Ma Postojna a neve. Néhány évvel ezelőtt az isztriai Piranban nya­raltam, és egy nap kedvem kerekedett a rakeki kurzus idején megcsodált világhírű adelsbergi cseppkőbarlangot újra megnézni. Figyelmeztettek, hogy csalódás fog érni: visszavonulásuk ide­jén a nácik á lőszer- és benzinraktár­nak szolgáló barlang csodálatos szép­ségét megcsonkították. Az esztelen pusztítás mértéke el borza sztott. Józan ész nem érthette, miféle stratégiai célt szolgált a vandál rombolás, miért kel­lett a barlongdómok szikrázó csipkéze­tét, amit a természet keze milliónyi évek folyamán teremtett, oly barbár dühvei tönkreverni. Talán csak a Duná­ba robbantott pesti hidak látványa ütött annyira szíven, mint a hátrálásra kényszerített hadsereg pusztítása e vi­lágcsodában. Régi igazság, hogy az idő behegeszti sebeinket, de igazság oz is, hogy a végleges felejtés sohase következik be. Bűn is volno testvéreink és társaink halálát elfelejteni. És ez jó, úgy kell lennie, hogy a közöny el ne kérgesítse szívünket. így vagyunk a holt anyaggal, hidak és dómok romjaival, az össze­omlott házakkal, családok elpusztított otthonaival is, s az odelsbergi föld alatti csarnokok kopárra fosztott falai, leomlott gyémántos mészkő csipkézete is azt a követelő érzést keltik, hogy az ember romboló dühét bűn elfelejteni. Sokszor sajnálom, hogy angyalbőr­ben töltött éveimben nem vezettem naplót. Ha olykor jegyzetelni kezdtem, mindig abbamaradt; több noteszem is volt azokban az esztendőkben, de fon­tosabb értékeimmel együtt mind elkal­lódott. Most bizonyára segítséget jelen­tenének a feljegyzések, emlékező so­raim pontosabban rögzítenék az átélte­­ket, neveket és tényeket a nagyobb hitelesség igényével említhetnék. De mondandómban talán sohase rugasz­kodtam el annyira, hogy lényege ne fedje a valóságot. Aztán úgy vagyok a távoli eseményekkel, hogy hirtelen olyan elevenen bukkantak fej bennem, mintha a közelmúltban peregtek volna le, s egyetlen törekvésem az, hogy élő­vé váljon, amiről azt hiszem, hogy van becse és tanulsága. Mert ennek az emlékezésnek szándéka az, hogy szám­adást adjon a múltról, megkezdett utómról. Ha visszapillantok arra, ami velem történt, valami azt mondja bennem: így kellett lennie! Nem dobálózom nagy szavakkal, szeretném keresetlen eszközökkel kifejezni, milyen tévesen hittem, hogy a szenvedés elviselése ne­mes gondolatokat sugoll, és minden szép, minden nagy a tűrésből teremtő­dik. önámítóén hamis hit volt. Meg kellett tanulnom, hogy az írástudónak egyetlen dolga van a világon: az igaz­ságot, s a reményt kell keresnie. Gyermekkorom óta könyvforgató va­gyok, olvasmányaim formáltak és iga­zítottak útba. Jobbára azoknak köszön­hetem eszményeimet is. De oz ember­séget a háború évei ébresztették ben­nem. Azon a napon, amelyen elveszett számomra és a világ számára Jakab Zsiga barátom, abban az órában, ami­kor egy ostoba szilánk föftépte Leho­­tay papa ütőerét, és meghalt a kar­jaimban egy hang nélkül, mondhatat­­lan fájdalmamban meg kellett átkoz­nom a világot, azt a rendet, amely a háborút szülte, és nem osztott igaz­ságot és jogot minden embernek egyaránt Miért kellett meghalniuk, miért pusz­tultak el mehettem és körülöttem éppen a legderekabbak? Miattam és miatta, hogy nekem és neked boldo­gabb életed legyen? Jobb és boldogabb élet ilyen áron? De túlságosan előrerohanok gondo­lataimban. Rakek egyik iskolám szín­helye volt, de még nem azé az iskoláé, amely az élet igazi értelmére tanított. Rakekhez is sok derűs emlék fűz. Leho­­tay papa hadapródi rangja miatt nem volt a kurzus hallgatója, de Zsiga ’mel­lettem volt, és szórakozásban nem volt hiány. Azon a vasárnapon, amikor kora reggel felkerekedtünk, hogy megnézzük az adelsbergi cseppkőbarlangot, dél­után betévedtünk a frontszínház elő­adására. Osztrák színészek Schönthan komédiáját, A szabin nők elrablását játszották. Főszerepét, a kókler színház­­direktort egy rekedtes hangú, kiváló színész alakította ellenállhatatlan komédiózó kedvvel; a többi színész is iól játszotta a pehelykönnyű bohózat hálás szerepeit. A nők elragadok voltak. Nem volt nehéz elképzelnem, hogy ezek a csikó­kedvünket ébresztő, szerfelett cstnos, pompásan kendőzött hölgyek, akik kö­rül mómorító illatfelhő lengett, ebben a szereleméhes katonavórosban a szín­játszás mellett más szórakozást is nyúj­tanak. Holmi foltozott ülepű bakancsos, ha mutatós volt is a képe, nem remél­hette persze a kegyüket. Az előadás után krémszínű, élesen vasalt pantalló­ban járó, snájdig, monoklis tisztek tár­saságában fagylaltoztak a cukrászda előtt. Élénken el tudtuk képzelni, hogy a kissé rozzant, totyakos léptű gene­rálisok bankóit sem vetik meg. Rakeken a tanfolyamok céliaira ér­tett szellős fabarakkokban laktunk, és a menázsi, alkalmasint a főhadiszállás közelsége miatt, tűrhető volt. A kisváros élelmes bodeaásónál akadt a pult alatt szardínia és Svájcból Tirolon ót csem­pészett csokoládé. Drága volt ez a csemoészáru, de a mindig kínzóan jelentkező cukoréhségemben úay kap­tam egy tábla Gala Péter vagy Sorüngli után, mint a füstölnivalótól meafosztott erős dohányos kedvenc cigarettája után. A kertben leszedésre várt a megérett, kemény húsú, pirosán mosolygó cse­resznye, a savanykás spanyolmeggy. Egy délután Zsigával benyitottam az egyik portóra. A gazda előbb dohogva végigmért minket, talán furcsállotta, hogy vásárló szándékkal jöttünk, és nem dézsmáljuk meg holdvilágnál a kerte­ket, mint a többi lator. — Magam vagyok. Az asszony kint kapál a földeken. Szombat délután lesz időnk leszedni egy kis cseresznyét, akkor jöjjenek. — De mikor mi most éheztünk rá a cseresznyére — sopánkodott Zsiga. — Ha olyan éhesek, szedjék le ma­guk. Létrát is kaphatnak, hogy ne tör­deljék a gallyakat. Egy-egy koronát fizettetett le velünk,, amikor erősködtünk, hogy nem kérjük ingyen a cseresznyéjét. Kikötötte, hogy ehetünk annyit, amennyi belénk fér, de magunkkal nem vihetünk egy szemet sem. Zsiga nem tagadta meg természetét, s mert cseresznyére illő rigmust nem őrzött az emlékezete, meggyel helyet­tesítette : Ezrivel terem a fán a Meggy... Feleségem van nekem csak Egy; A vers utolsó strófáját a csattanóját már együtt harsogtuk teli pofával, hogy istenes jókedvünkben kétfelé csurgott szánkból a fé: De az ördög sosem cirzw El; Oly rossz, hogy az ördögnek sem Kell. Az öreg a közelünkben pipózgatott, és nagyon meresztgette ránk a szemét. Vajon min mulat annyira fenn a fán az a két bolondos katona? Egy kukkot sem ért a beszédükből, de jólesik a fülének. — Maguk miféle népek? — kérdez­te, amikor lekászálódtunk a fáról. — Magyarok. — Magyarok? — Ügy nézett ránk, mintha sohase hallotta volna, hogy ilyen nép is pusztítja a kenyeret a csá­szár őfelsége birodalmában. Nem emlékszem rá, hogy valaha is jobban ízlett volna a cseresznye, mint ez o fáról szedett, ahol leszakítása előtt minden szemet alaposan szemügyre vet­tünk, elég édes és ropogós-e, ha belé­­harapunk. Egy jámbor öreg paraszttól hallottam egyszer, hogy az új kenyér, a fáról sze­dett friss gyümölcs, az ágyasról maga tépte piros retek, gyenge hagyma az Úr ajándéka, és csak az érzi igazán erőt adó ízeit, akinek verejtéke a föld­re hull. A két emlék különösen összekeverő­­dik: a jámbor öreg komoly méltósága, ahogy az ógyásból kihúzott piros héjú retket kedvesen felém nyújtja — és a mi viháncoló, pogány jókedvünk a ra­keki cseresznyeszedésnél. Vagy százan vettünk részt a három­hetes tanfolyamon, s én könnyen estem át a vizsgán. Ezúttal is a német tudá­somnak köszönhettem, hogy az elsők közé jutottam. A vizsga után vagy tizedmagammal visszazevényeltek a Wippach völgyében állomásozó csapatunkhoz. Századunk parancsnoka, a cseh Medek főhadnagy hastífuszba esett, és a frontkórházba vitték. Ellenőrizhetetlen hírek szerint a védőoltások és gondos ápolás ellenére sem vészelte át járványos baját. Új parancsnokunkról, a temesi Bayer főhadnagyról mindjárt első nap meg­tudtam, hogy poétalélek, naplót vezet, és arról ábrándozik, hogy naplójának egy érdekes fejezetét leközli a Pesti Hírlap. (Folytatjuk) 18 EGRI VIKTOR: (FEJEZETEK A SZERZŐ ÖNÉLETRAJZI REGÉNYÉBŐL)

Next

/
Thumbnails
Contents