A Hét 1975/2 (20. évfolyam, 25-42. szám)

1975-08-11 / 29. szám

részében emberemlékezet óta nagy je­lentősége van az öntözőműveknek. A sivatagi városokban feltárt romok és leletek nyomán a kutatók arra a megyőződésre jutottak, hogy az ókor­ban, de még a középkorban is egészen más volt itt az éghajlat, más a termő­föld és lényegesen több a víz. Biztosan lehet állítani, hogy az Aral-tó egészen más terjedelmű volt az ókorban, s az Amu-Darja, amit a görögök Oxusznak neveztek (a mai Türkmenisztán és Üz­begisztán területe az i. e. 6—3. szá­zadban perzsa, majd makedón és hel­lenista uralom alatt volt), a Kaszpi-ten­­gerbe ömlött, sokágú deltát alkotva, s a területet több ezer kisebb-nagyobb csatorna hálózta be. Ma visszatérőben van ide az élet, bár nem minden nehézség nélkül. A megműveletlen földek elsivatagosod­­tak, mindenütt futóhomok, s ezt ismét termővé tenni csak szervezett államha­talom tudja s a tökéletes mérnöki gon­dolkodás — ami egyébként így volt min­dig a múltban és nem csak az Amu- Darja völgyében. A szovjethatalomnak segítségére van a fejlett tudomány és technika. A sivatagtól visszahódított te­rületeken létesített ültetvényeken ma ki­tűnő gyapotot termesztenek és rekord­­terméseket érnek el. Nem jutnak hozzá olcsón. A talaj­nak igen nagy a sótartalma, ezért ta­vasszal néhányszor el kell árasztani — „átmosni". Ezért látni itt égetett agyag „szegőkövekkel" körülvett és sekély víz­zel elárasztott parcellákat, amelyek a sónyerés céljaira szolgáló libanoni sza­lmákra vágy a fülöp-szigeti rizsföldekre emlékeztetnek. A látóhatáron hirtelen kisebb kiemel­kedés tűnik fel, a környékbeli épületek fölé emelkedve. Egy régi, 62 m magas minaret ez, egyike annak az öt építé­szeti emléknek, amelyeknek megtekin­tésére elindultunk. A földrengésektől oly gyakran meglátogatott Közép-Ázsiá­­ban szinte a csodával határos, hogy még nem dőlt össze ez a karcsú, magas építmény. Statikai számítások, bonyo­lult gépek és eszközök nélkül, egészen egyszerű technikával képesek voltak ókori népek Görögországban, Egyiptom­ban, Mezopotámiában, Közép-Amerikó­­ban ,és itt megoldani olyan problémá­kat, amelyekkel olykor az összes szük­séges szellemi és műszaki kapacitások­kal rendelkező vállalat sem tud meg­birkózni. Végre helyben vagyunk. A gépkocsi vezetője most megpihenhet, ránk pe­dig olyan látványosság vár, amiről in­nen vagy háromezer kilométerre álmo­doztunk. A minaretnek hiányzik a csúcsa, de törzse olyan kedvező alakúra épített, hogy ellen tud állni a veszélyes kilen­géseknek. Piros égetett téglából épült, és itt-ott megmaradt még színes külső burkolata is. Teleobjektívvel felnagyítva sikerül elolvasnunk a párkányon körül­futó fríz feliratát. Kutlugh-Timur nevét említi s ezzel az 1321—1336 közötti évekre utal. A minaretnek belső csiga­lépcsője van, de ez nem vezet közvet­lenül a talajtól; a toronyba a mellette állt mecset tetejéről lehetett feljutni, de az épület már régen eltűnt, így sehogyan sem lehet felkapaszkodni a tízméteres magasságba. A minaret lépcsőzete nem vezetett egészen o magasba, véget ért a müezzin erkélyénél, mintegy 9 méter­rel a torony csúcsa alatt. Az egyébként még ma is használt hatalmas sírkertben kissé távolabb két nagy mauzóleum áll. A kisebbiket, amely négyzet alakú alapra épített ti­zenkét szögű kupolaszerű tornyával fő­imnmmre Jellegzetes közép-ázsiai minaret Khiva sok házának még ilyen, kalli­grafikus írásjelekkel, arabeszkekkel díszített ajtaja van Khiva, az egykori kánság fővárosa, nem messze Új-Urgencstől a siva­tag peremén ként a Kaukázusból ismert ókeresztény templomokra emlékeztet, általában Fa­­chr al-din al-Razi, a 12. században élt arab polihisztor neve után szokták hív­ni, aki számos dogmatikai, filozófiai, fi­lológiai és orvosi művet írt, de őt bi­zonyíthatóan az afganisztáni Herátban temették el. A részben jól megőrzött terakotta burkolatú építmény alatt a valóságban vagy Alá ad-din Acisz, vagy utóda, ll-Arszlán sah tetemei nyugsza­nak; előbbi 1127-ig, utóbbi 1156-ig uralkodott. A másik, az előbbihez semmiben sem hasonlító, de csak valamivel fiatalabb épületet rendszerint Tekes vagy Saraf sejk mauzóleumának nevezik. A való­ságban a szeldzsuk dinasztia legerede­tibb egyéniségét, ll-Arszlán utódát, Alá ad-din Tekist temették itt el 1200-ban. Hogy ez a két műemlék hogyan ma­radt meg a mai napig, az szinte ért­hetetlen. Kiállta Dzsingisz kán és Ti­mur pusztítását, a földrengéseket és az , igen szélsőséges időjárás viszontagsá­gait. Nagy a hőmérsékleti ingadozás. Télen erős fagyok vannak, a nyár for­ró és száraz. A műemlékek repedéseibe behatoló víz télen megfagy, s ez igen nagy veszélyt jelent. Vagy talán az építészek ezt előre látták, és képesek voltak olyan ellentálló burkolatot ké­szíteni, hogy a fagy sem tudja veszé­lyeztetni az épületeket? • Míg a két említett mauzóleum a mon­gol betörést és uralmat megelőző idő­ben épült, igen kevés fennmaradt épí­tészeti emlék közé tartozik, a minaret­tel is ellátott legnagyobb építészeti együttes, az ún. Turábegh Khánom ké­sőbbi alkotás, a 14. század harmincas éveiből való, amikor Khorezmnek sike­rült függetlenítenie magát a mongol Arany Hordától. Noha egy előkelő hölgy nevét viseli, tulajdonképpen a Timur csapatainak betörésével kihalt szeldzsuk dinasztia temetkezési helye volt Az aránylag jó állapotban fenn­maradt építészeti emlék mindenképpen eredeti és művészileg igen merész konst­rukció, mintegy előfutára a Timuridák dinasztiájának idejére jellemző tökéle­tes építészeti alkotásoknak és az iráni Szefevida dinasztia uralkodása idején csúcsát elért művészeti fejlődésnek. A mauzóleum monumentalitásával, mű­vészi érettségével és technikai raffinólt­­ságával tűnik ki. A bonyolultba laprajz az európai barokk építészetre emlékez­tet. Különböző távolságokból más-más részletével hat: távolról plasztikai kom­pozíciójával, közelebbről jól érvénye­sül a felületek megtörése, egészen kö­zelről viszont a felületek csodálatos színes ornamentikája. Ezek az építészeti emlékek egyelőre mint attrakciók nem szolgálják a tu­ristaforgalmat, de igen nagy gondot fordítanak védelmükre, megőrzésükre, s valamennyit tábla jelöli. Találkoztunk itt környékbeli iskolák kirándulócsoport­jaival; a gyerekek nemcsak országuk múltjával ismerkedtek, kulturális él­ményben is volt részük, régi pengető hangszerek hangja mellett népdalokat énekeltek. Már most, tavasz végén is kegyetle­nül tűz a nap, alig lehet kibírni a hő­séget útközben a gépkocsiban. Érthetet­lennek tűnik előttünk, hogyan bírják ki a kara-kalpakok meg a türkmének a fekete báránybörsapkában, amit itt a nyári forróságban és a zord télben egy­aránt viselnek. A nemzedékek óta fen­­álló és bevált hagyományoknak azon­ban, mint erről nemegyszer meggyőződ­tünk, mindig megvan az értelme, cél­szerűsége, ha ezt oly nehezen is értik meg olykor az idegenek. Szöveg és képek: B. PROCHAZKA 21

Next

/
Thumbnails
Contents