A Hét 1974/2 (19. évfolyam, 27-52. szám)

1974-12-13 / 50. szám

### Első kötethez óvatosan szokás nyúlni, s nálunk már szinte divattá vált — tegyük hozzá: káros divattá—, hogy a recenzónsok (kritikusokról tu­lajdonképpen nem is beszélhetünk) csupán az irodalmi művek értékeit, po­zitív vonásait hangsúlyozzák, s a hiá­nyosságok mellett „finoman" elsikla­nak. Ha a jóhiszemű olvasó a lapok­ban megjelent recenziók alapján ítél­né meg a csehszlovákiai magyar iro­dalmat, arra a megállapításra juthat­na, hogy nálunk csupa világirodalmi szintű alkotások teremnek. Ne hara­gudjék hát meg senki, ha most min­den „finomságot“ félretéve szólok Be­­reck József első könyvéről, s ki me­rem mondani: a kötetnek nemcsak értékei, hanem hiányosságai is van­nak. Nézzük meg például mindjárt a kö­tet első elbeszélését, A negyed kilenc jegyében címűt. Ebben főleg az apa szerepe problematikus: az apa ugyan­is mindvégig háttérben marad; tudjuk, hogy létezik, de — az utolsó dialó­gust kivéve — nem vesz részt a tör­ténésben, nem központi alak. Azon kívül, hogy harmonikán játszik, alig tudunk meg róla valamit. Az elbeszé­lés végén azonban hirtelen — és tel­jesen indokolatlanul — ő jelenik meg előttünk, róla mondja a szerző: „Te­hetetlenül arra gondoltam, hogy néha mégis csodálom. Egy ilyen embert. S rögtön az eszembe jutott: a pontos időt is rádióból tudta meg." Vajon azért kellett a tél, majd a farsangi bál éjszakájának hosszú leírása, hogy az író eljusson ehhez a felismeréshez? Erőltetett, kényszer-befejezés ez, ame­lyet semmi sem motivál. Bereck kétségtelenül birtokában van egy bizonyos fajta költőiségnek, de az is nyilvánvaló, hogy sokszor szinte kényszeríti magát a líraiságra: „Az ébredés végül szelíden magával ra­gadott." Az egyik nagy magyar író, költő és nyelvész, Kosztolányi Dezső, aki olvasóit a törlés — a felesleges sallangok törlésének — művészetére tanította, valahogy így fogalmazta vol­na meg ezt a mondatot: „Felébred­tem." A „szelíd magával-ragadás” fo­galmában erős ellentét feszül; ezt ter­mészetesen megbocsáthatnánk az író­nak, ha az ellentétnek funkciója len­ne, azaz stilisztikai értékkel bírna. Itt, ebben az esetben azonban egyszerűen képzavarról van szó. Ugyanilyen ter­mészetű a Szorongás című elbeszélés­ben a „leheletfinomon rengtek a sú­lyos vizeskannák" kifejezés. A „lehelet­finomság" és a „rengés" egymás mel­lé állítása logikátlan és semmiféle funkciója nincs. Nyilvánvaló, hogy Be­reck tudatosan törekszik a líraiságra, s ennek következtében stílusa gyakran túlzsúfolttá, erőltetetté válik. Sokszor a szórenddel is baj van. Példaként A szeplős című elbeszélés egyik mon­datát idézem: „Csendes, tiszta estéken gondolataink nem öltöztek tarka vágy­ruhába, amikor az északi égbolt alján piszkoskék szalagként egy hegylánc éles kontúrjai bontakoztak ki." A Türelem című elbeszélés érdekes — de rosszul sikerült — kísérlet. Az egyes szám első személyben elmon­dott történetbe két „betoldás" illesz­kedik, jobban mondva csak illeszked­nék, mivel ezek az epizódok — ame­lyekben nem a hős beszél magáról, hanem az író szól hőséről — kilógnak a szerkezetből, s a novellának min­den bizonnyal javára válnék, ha ezek a „betétek" kimaradnának belőle. A kötet sikerültebb novellái talán az Egy csepp méz, az Öröm, A gö­rög, a Biliárd néhány hős emlékének, A hazatérő, s a Vihar előtt. A történet színhelye leggyakrabban a kocsma, ahol az elbeszélő is jelen van, tehát élményszerűen adja elő az eseménye­ket. Érdekes, hogy ezekben a törté­netekben — a konkrét valóságon kí­vül egy másik — potencionális való­ság is jelen van, azaz előtérbe lép a lehetőség: az játszik jelentős szere­pet, ami megtörténhetett volna, de nem történt meg. A valóság így tulaj­donképpen nemcsak önmagában, ha­nem a lehetőségben is létezik, s ezál­tal kettős sqrkítottságot kap. Valószí­nűleg ebben (is) kell keresnünk e né­hány elbeszélés hatásának a titkát. Például a kötet címadó novellájában, a Vihar előttben Bereck szuggesztíven ábrázolja a címben megadott helyzet hangulatát; minden történésnek, min­den mozdulásnak az a hivatása, hogy az olvasót pszichikailag felkészítse a vihar kitörésére. S mikor már minden körülmény arra mutat, hogy a követ­kező pillanatban lecsap a villám, vá­rakozásunk ellenére hirtelen kiderül az ég. Bereck József világa sajátos tér és sajátos idő ötvözete. A tér: a Csalló­köz. Az idő: jelennek és múltnak, tör­ténésnek és emlékezésnek az egymás­ba olvasztása. S tegyük hozzá azt is, hogy a fiatal novellista egyéni han­Bereck Vihar József / előtt Madách gon szól az őt körülvevő világról. Ha a legutóbb megjelent „elsőkötettel", Ardamica Ferenc novelláival hasonlít­juk össze a Vihar előttöt, a mérleg kétségtelenül Bereck javára billen. So­rai mögül egy fiatal -tró rokonszenves arca néz ránk: a munkásokkal, az idős „szövetkezetesekkel", a hétköznapok hőseivel szimpatizáló ember arca ez. A fiatal író botladozó lépésekkel, de pozitív mondanivalóval indul. S botla­­dozásában — akárcsak novelláiban — fellelhető egy másik valóság — a ha­tározott járás — lehetősége is. VARGA ERZSÉBET Vihar előtt (JEGYZETEK BERECK JÓZSEF NOVELLÁSKÖTETÉRÖL) Termő ékes ág, te, jó anya, életemnek első asszonya, nagy meleg virág-ágy, párna-hely, hajnal harmatával telt kehely, WEÖRES SÁNDOR • ANYÁMNAK csak arcodon lett keményebb minden árny, mint a délutáni égen ,vércse-szárny. Első szép játékom, jó anya, gyermekségem gazdag asszonya. a kamaszkor tőled elkuszált, szemem a-szemedbe nem talált. VÁMOS GABOR FELVÉTELE-így tűnődtem: „Mért szült, mért szeret, ha örökre élni nem lehet? Énmiattam annyi mindent öl, temet! Mért nem tett a hóba inkább engemet!" benned kaptam első fészkemet, szívem a szíveddel lüktetett, és s nem-én közt nem volt mesgye-hegy, benned a világgal voltam egy. Álmom öbleidbe újra visszatér — álmom öbleidbe újra visszatér! Alabástrom bálvány, jó anya, életem hatalmas asszonya, szemed Isis smaragd-dísze, tiszta, szép, hajad Pallas bronz-sisakja, színe ép, A kamaszkor tőled elkuszált, férfi-szívem újra rád-talált, férfi-szívem a szívedre rátalált, megköszön most percet, évet és halált. Álmom karjaidba visszatér, álmom karjaiba visszatér... Erős ház, szép zászló, jó anya, sorsomnak nyugalmas asszonya. Majd ha cseppig átfolyt rajtam mind e lét, úgy halok az ős-egészbe, mint beléd.

Next

/
Thumbnails
Contents